ID работы: 5366314

Части, что падают на землю

Слэш
Перевод
R
Завершён
342
переводчик
Meduza-Gorgona сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
218 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 359 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 40: Отчет о записи камеры видеонаблюдения в Риджентс Парк от 23 января

Настройки текста
Номер камеры: 24719 Расположение: Риджентс Парк, позиция 12 Дата: 23/1/2017 Отметки времени на записи: с 16:12:43 до 16:21:57 Идентифицированные лица: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Розамунд Уотсон

<<< Начало отчета>>>

[Шерлок Холмс, Джон Уотсон и Розамунд Уотсон входят в зону обзора камеры в 16:12:58. РУ находится в коляске, управляемой ДУ. ШХ идет рядом.]

ШХ: Ты изменился.

[ДУ, слегка улыбнувшись, бросает взгляд на ШХ, затем снова смотрит вперед]

ДУ: Я чувствую себя другим. ШХ: Почему?

[ДУ улыбается, смеется и качает головой. Он снова смотрит на ШХ, продолжая улыбаться]

ДУ: Думаю, это лучше рассказать в письме. ШХ: (нерешительно) Ты больше не носишь кольцо. Я заметил это еще в прошлый четверг, но ничего не сказал. Не знал, стоит ли. ДУ: Тебе всегда стоит. Да, не ношу. Мне уже давно нужно было его снять.

[он поднимает руку, сжимает пальцы в кулак, затем снова берется за ручку коляски]

ДУ: Она восемь месяцев как мертва. Перед этим она два месяца провела в бегах. А до этого я уже думал о разводе и жалел о своем к ней возвращении. А перед этим я жил с тобой, пока ты выздоравливал после того, как она в тебя стреляла. Вот так. Да. Давно было пора. (Делает паузу). Очень запоздалый шаг. Элла помогла мне понять некоторые вещи, и… да, у меня с Мэри все кончено. Если честно, кончено уже давно, но я зачем-то решил себя мучить, вместо того, чтобы все это отпустить. ШХ: Должно быть, ты чувствуешь… (Он искоса смотрит на ДУ), будто избавился от тяжелой ноши. ДУ: Я чувствую себя намного легче в последнее время. Причин этому много.

[Он продолжает улыбаться своим мыслям, когда они подходят к скамейке, стоящей вдоль прогулочной дорожки. ШХ наклоняется, достает РУ из коляски. Та делает несколько неуверенных шагов, подстраховываемая сзади Шерлоком, а затем опускается на колени и начинает ползти. Вскоре она видит что-то на земле и начинает взволнованно лепетать, указывая туда рукой. ШХ ложится на асфальт, чтобы посмотреть и обсудить с ней находку. Он лежит, растянувшись на асфальте в расстегнутом пальто, прижавшись щекой к земле.]

ДУ: Шерлок, встань. ШХ: Но Джон, Уотсон заинтересовали муравьи, как должно и быть. Ты знаешь, что муравьи… ДУ: (в ярости, очень громко) Шерлок, ВСТАНЬ!

[ШХ поднимает голову и обнаруживает, что ДУ, сжав руки в кулаки, переступает с ноги на ногу, зажмурившись и тяжело дыша. ШХ быстро поднимается на ноги, хватает РУ на руки и сажает ее в коляску, пристегнув ремнями. Она некоторое время возмущается, но успокаивается, завидев неподалеку пару уток. Усадив РУ, ШХ подходит к ДУ и неуверенно поднимает руку. ДУ, дернувшись, отстраняется, медленно разжимает кулаки, расслабляет плечи и делает несколько глубоких вдохов]

ДУ: Подожди минуту. ШХ: Я очень извиняюсь, Джон, я не подумал. ДУ: (резко) Ты выглядел так же, как… ШХ: Я знаю, я должен был сообразить. Извини, извини меня, Джон. Пожалуйста…

[ШХ снова протягивает руку к ДУ, и в этот раз тот ему позволяет. Он падает ШХ на грудь и обнимает того руками за талию. ШХ притягивает его к себе, обняв за плечи, и прижимается щекой к голове ДУ]

ШХ: Джон, я очень извиняюсь. ДУ: Я был таким потерянным без тебя, я был никем, я был пуст… ШХ: Если бы я мог избежать этого, я бы никогда тебя не оставил, ты должен мне верить…

[ДУ отстраняется, чтобы заглянуть ШХ в глаза]

ДУ: Почему? Почему ты не смог? Мы все делали вместе, Шерлок. Я думал, ты мне доверял, мы были настолько… я думал, что мы… ШХ: (напряженно) Я доверял тебе, Джон, это чистая правда. Я все отдал бы за то, чтобы ты был со мной все те два года. Все. Но я не мог. Я думал, ты знал. Я никогда бы тебя не оставил вот так, если бы у меня был выбор. ДУ: Почему? Что за необходимость? Ты должен мне сказать, почему.

[ШХ сжимает губы, закрывает глаза. Затем делает глубокий вдох носом.]

ШХ. Джон, Мориарти выставил снайперов. Одного для миссис Хадсон. Другого для Лестрейда.

[ШХ поднимает руку, обхватывает ей затылок ДУ и прижимается лбом к волосам ДУ, не в силах продолжать]

ДУ: Третьего для меня. ШХ: (Шепотом) Для тебя.

[ШХ отстраняется, чтобы снова посмотреть ДУ в глаза]

ШХ: Пожалуйста, поверь мне, Джон. Я бы никогда так с тобой не поступил. Но до тех пор, пока я не уничтожил всю организацию Мориарти, не было никаких гарантий, что кто-нибудь не исполнит приказ и не выстрелит в тебя. (Отчаянно) Я должен был обеспечить твою безопасность, Джон, должен! Ты был единственным… ты был всем и… ДУ: Я верю. Я верю тебе, Шерлок.

[ДУ отступает, но продолжает держать ШХ за запястье, прижав два пальца к тыльной стороне]

ШХ: А потом я почти так же поступил с тобой снова. Дважды. В самолете. И с Калвертоном Смитом. Наркотики. Вся эта история… ДУ: Но ведь за последнее нам стоит благодарить мою милую бывшую супругу, правда? ШХ: Не совсем, Джон. Она, может, и подала мне идею, но сделал-то все я сам. Я потерял контроль. Каждый раз, когда я покидал тебя, то исключительно для того, чтобы помочь тебе, защитить... И…

[ШХ морщится и отворачивается, стараясь справиться с волнением]

ШХ: Мне… несколько человек обращали мое внимание на то, что я… никогда не придавал достаточного значения собственной жизни. Что не нужно постоянно пытаться отдать свою жизнь, чтобы решить проблему… Я никогда не думал… не думал, что я чего-то стою. Никогда не думал, что у меня есть причина, чтобы… не думал, что я важен настоль… ДУ: (низким срывающимся голосом) Ты важен, Шерлок. Ты стоишь всего на свете. Твоя жизнь бесценна. ШХ: Я… начинаю это понимать. ДУ: Поверь в это. ШХ: …Верю.

[Оба закрывают на некоторое время глаза]

ДУ: Не думаю, что когда-нибудь смогу совсем избавиться от этого страха, Шерлок. Я всегда буду помнить, каково это – считать тебя мертвым. Я всегда буду помнить тебя лежащим в луже крови и свои ощущения в момент, когда ты прыгнул, и каково было видеть тебя в той кровати в больнице. Ты не оставлял попыток меня покинуть… ШХ: Больше никогда, Джон. Это важно. Это самое важное из того, что я когда-либо скажу тебе.

[Он кладет руки Джону на плечи и смотрит ему прямо в глаза]

ШХ: Такого больше не случится. Я никогда не оставлю тебя по собственной воле. Я никогда не брошу вас с Уотсон. Никогда больше не прикоснусь к наркотикам. Я скорее уйду от дел, чем позволю работе нас разделить.

[Из коляски раздается радостный крик РУ, которая начинает взбрыкивать ногами от удовольствия, увидев, что поблизости приземлился гусь и начал гонять уток.]

ШХ: Вот что теперь самое главное в моей жизни. Если ты, конечно, не возражаешь. ДУ: Напротив, Шерлок, я более чем «за». Мы втроем – семья. ШХ: (измученно) Спасибо тебе, Джон.

[Они ставят РУ на землю ведут ее по дорожке, держа с двух сторон за руки. ШХ свободной рукой катит коляску.]

ДУ: Не могу поверить, что это выяснение отношений случилось в общественном месте. ШХ: Знаешь, в каком-то смысле, думаю, так и должно было произойти. В 221Б слишком много… всего. ДУ: Там много нас, Шерлок. Поэтому я и люблю эту квартиру. Потому и Рози ее любит. ШХ: (слегка улыбнувшись) Тогда… может быть, ты не очень разозлишься на меня за то, что я написал тебе сегодня в письме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.