Поколение, которого больше нет

R
Заморожен
14
автор
Размер:
45 страниц, 18 091 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

А разве можно иначе?

Настройки
Вместо того, чтобы внимать объяснениям Профессора Трансфигурации, Фрэнк любовался пейзажем за окном, точнее пытался, ведь морозные узоры, какими бы красивыми они не были, не давали в полной мере насладиться видом. Зато яркие лучи солнца, проходящие через них, как через витраж в церквях, освещали кабинет, придавая всему на что попадут синеватый оттенок. Снег валил крупными хлопьями, в голове Лонгботтома промелькнуло воспоминание, как его мать на прошлый день рождения посыпала торт сахарной пудрой, и та без контроля высыпалась вся. Пожалуй, кто-то наверху, забывшись, так же перебарщивает с «сахарной пудрой». Размышления блондина прервал его тёмноволосый однокурсник: — Хэй, Фрэнк, как каникулы? — Поинтересовался Блэк, наклонившись на стуле назад, чтобы приблизиться к собеседнику, сидевшему за ним. — Эээ… — Лонгботтом замялся, обдумывая, что сказать. — Нормально… — Парень бросил взгляд на сидящую на соседнем ряду, Алису. — В целом… — Алиса, значит? Ясно все с тобой! — Бродяга перехватил взгляд Фрэнка. — Я тут хотел тебе на Поттера пожаловаться, а ты и… — Джеймс, сидящий рядом, пихнул Сириуса локтём. — Просто наш Бродяга ещё толком не влюблялся… — Рассмеялся Ремус, и получил от друга подзатыльник. *** В дверь огромных размеров постучали, Хагрид, для которого она была маловата, поднялся из-за стола, чтобы открыть. На пороге показался Слизнорт, что ж дверь и для него была маловата, только в ширину. — Так и думал, что ты здесь, Гарри! — воскликнул он, протискиваясь в хижину. *** — Доркас, — Лили окликнула подругу, выходя из кабинета трансфигурации и заметив её в коридоре. — Лилс? Прости, я вчера вас не встретила, просто уснула ра… — Не успела девушка закончить, как Эванс набросилась на неё с объятиями. — О, Мерлин, До, мне так жаль, правда, теперь я все понимаю… — Ты в курсе, что пересказываешь своё письмо? — Медоуз вопросительно подняла брови. — Правда? — рыжеволосая гриффиндорка отстранилась от подруги. — Слово в слово, — улыбнулась та. Из-за угла показалась Марлен с очередным кавалером, но увидев старосту Рейвенкло, она не попрощавшись, побежала к ней. — Медоуз! Как же ты нас напугала! — Блондинка стиснула подругу в объятьях, а затем поздоровалась с Лили, с улыбкой наблюдающей за этой сценой. — Ну теперь-то ты в порядке? — Типо того… — проговорила Доркас. — Не могу представить, как родители могут… — начала блондинка. — Как провели каникулы? — оборвала её Медоуз. — Как ты терпела это, До? — не унималась Марлен. — Если ты не поняла: Я НЕ ХОЧУ ЗАТРАГИВАТЬ ЭТУ ТЕМУ! И мне пора на урок, увидимся. — Она развернувшись, быстрыми шагами направилась прочь. *** — Гораций, прошу, присядь, — Хагрид проявил гостеприимство. — Чаю? — добавил он, когда Профессор наконец уселся. — Ты так добр, но у меня есть кое-что покрепче… — он поставил на стол бутылку огне-виски. — Я искренне рад, Гарри, что тебе интересна информация о других моих бывших учениках, и тем более, я радуюсь, что её смогу предоставить я! — Ммм… Спасибо, Профессор Слизнорт… — Право, Гарри, просто Гораций. — Улыбнулся Профессор по зельям. *** — Вы так и будите здесь сидеть? — Не выдержала Доркас. — Да. — сдержанно кивнул Лестрейндж, сидя за столом в собственном кабинете и пристально глядя на провинившихся учеников. — Класс. — Буркнула Доркас. За все три дня наказания, которое заключалось в уборке кабинета ЗОТИ, Профессор так ни разу и не покинул кабинет. Он только молча сидел за столом и внимательнейшим образом наблюдал за Мародёрами и старостой Рейвенкло. Стук в дверь прервал гробовую тишину: — Рабастан, могу я войти? — послышался спокойный голос директора. — Входите. — не поднимаясь из-за стола, и не отводя взгляд от учеников проговорил тот. Дамблдор показался в проёме. — Профессор! — Сириус был рад возможности открыть рот, его челюсти затекли за время столь долгого молчания. — Мистер Блэк! — приветливо улыбнулся седовласый волшебник. — Как идёт уборка? — Скучновато. — Подключился Джеймс. Лестрейндж фыркнул. — И так, Рабастан, я пришёл вас просить явиться ко мне в кабинет, прямо сейчас. Что-то вроде внепланового пед.совета… — К сожалению, Профессор, я чрезвычайно занят. — Боюсь, я настаиваю. — чрезмерно спокойно проговорил директор. Доркас подавила смешок: — Думаю, Профессор Лестрейндж просто боится оставить нас одних в своём кабинете. — Это так, Рабастан? — Седые брови Дамблдора вопросительно поднялись. — Всё будет в порядке! Я доверяю этим ребятам! Ну же, идёмте, скорее, мы заставляем остальных Профессоров, уже явившихся в мой кабинет, ждать непозволительно долго. Темноволосый мужчина средних лет, поднялся из-за массивного дубового стола, и поспешил за директором, выходя, не на долго остановившись и оглядев кабинет своими черными глазами, закрыл дверь — Наконец-то! — Выдохнул Люпин. Доркас, отложив старый учебник для первого курса, который заклеивала, отвернувшись, достала палочку. — Нам же нельзя брать с собой палочки! — воскликнул Питер. — О, правда? — Медоуз театрально изобразила удивление. — Пфф, это не честно, у нас он проверял карманы! — Поттер вскинул руками. — Если ты не заметил, достала я её вовсе не из кармана, и если бы он и ещё и там проверял, то его бы уже давно уволили. Блэк вскинул брови, улыбнувшись. Доркас тем временем внимательно рассматривала комнату. — Ты же в курсе, что тут все может быть заколдованно? — удостоверился Лунатик. — А то. — И это тебя, я так понимаю не останавливает? — вновь поинтересовался русоволосый юноша. — Раз Лестрейндж не покидал нас ни на минуту, значит, он знает, что нам хватит сил справиться с его заклятиями… — ответила девушка, затем, подняв палочку, она начала бормотать заклинания себе под нос. Через мгновение от стен отошёл золотой пар и в воздухе запахло фиалками. — Теперь всё чисто. — проговорила Доркас, подходя к столу. Убрав выпавшие из небрежного пучка русые волосы за уши, она наклонилась, рассматривая его. Подёргав за ящик, староста вновь приготовила волшебную палочку, и через пару секунд ящики легко поддались. — Алохомора? Серьёзно? — удивилась Медоуз. — А он тупее, чем кажется. Она начала рыться в ящиках, делая это как можно аккуратней. — Ты серьёзно? — пропищал испуганный Хвост. — А похоже, что я шучу? — девушка продолжала перебирать бумаги. Мародёры несколько мгновений провели в сметении. Наконец Сириус подошёл к девушке: — Что ищем-то? — Всё что угодно. — Сиириус? — с надеждой позвал Петтигрю. — Только не говорите, что он у вас подозрения не вызывает, всё равно не поверю! — откликнулся Блэк, и засучив рукава, принялся помогать Доркас. Вскоре к ним присоединились и Ремус с Джеймсом. — Хвост, раз уж ты не хочешь нам помочь, хотя-бы следи за его появлением. — Возмутился Поттер, взъерошивая и без того взъерошенные черные волосы. — Так вы с Эванс всё же помирились? — Он перевёл взгляд карих глаз на Медоуз. — Ага. — Видел как вы болтали в коридоре… — Пояснил Джеймс. — Надеюсь не слышал? — Слышал… Но, клянусь бородой Мерлина, я не пытался слушать! — Сохатый рассмешил друзей очередной репликой. — А если ничего не найдём? — предположил Ремус. — Уже. — Медоуз достала какую-то записку. — Похоже на шифр. — протянула она. — Ты что просто возьмёшь её? — недоверчиво спросил Сохатый. — Я не на столько тупая! — Девушка закатила глаза. — У кого-нибудь пергамент есть? — Ремус порывшись в карманах, протянул ей пергамент, и староста шёпотом произнеся заклинание, скопировала шифр и убрала в карман. — Ребяят, он идёт. Сириус выругавшись, закрыл последние открытые ящики, а Доркас поспешно положила оригинал записки на место, Джеймс, стоявший рядом с девушкой захлопнул этот ящик, но слишком громко, слышащиеся в коридоре шаги набрали темп, и как только староста Рейвенкло успела убрать палочку, в кабинет вошёл его хозяин. — Что вы… — он принюхался. — Сняли заклятия, значит? — Простите, сэр, когда в кабинете столько заклятий, я чувствую себя неловко… — начала Доркас. — Вы рылись в моём столе?! — Лестрейндж подбежал к своему рабочему месту. — Мы просто протирали пыль. — Вмешался Ремус. — Да не ужели?! — Профессор принялся проверять ящики. — Выверните карманы! Мародёры повиновались, но Медоуз не могла этого сделать. — Медоуз, я жду. — Маг сверкнул на девушку пронзительными черными глазами. Доркас бросила на Сириуса, стоящего рядом многозначительный взгляд. Девушка сделала шаг вперед и нарочно оступилась, Блэк подхватил её за талию, и как можно не заметней вытащил копию записки из заднего кармана её джинс. — Я такая не уклюжая. — Проговорила она, показывая содержимое карманов. — Ну хорошо… — Кивнул Профессор, Сириус выдохнул, но не тут то было. Лестрейндж продолжил нервно проверять ящики. Вдруг его лицо свело судорогой. Он достал ту самую записку из ящика, внимательно рассмотрев её, маг перевёл взгляд на учеников. — Она надорвана. — прошипел он. Затем, обойдя стол Профессор приблизился к Ремусу, тот стоял к нему ближе всех. — НАДОРВАНА! — А мы то тут причём? — Вздохнул Люпин, отстраняясь от Профессора. По виду последнего было ясно, что едва сдерживается, чтобы не ударить ученика. — Филч найдет вам другое место для отбывания наказания, — Мужчина сжал кулак, — Тут я и сам управлюсь. А теперь выметайтесь! ВЫМЕТАЙТЕСЬ СЕЙЧАС ЖЕ!!! Ученики в спешке покинули кабинет. … — Вот чёрт! — Доркас ударила кулаком о мраморную стену. — Простите, что я вас в это втянула. — У нас был выбор, и мы его сделали. — Сказал Джеймс. — И спасибо… Слишком уж часто я стала вас благодарить! Пора с этим завязывать. — Медоуз горько улыбнулась, взглянув на Мародёров. — И что теперь? — Люпин проигнорировал девушку. — «Три метлы»? — предложил Поттер. Мне определённо нужно выпить! — И как мы… — Начала Доркас, но увидев, как Джеймс достаёт из сумки нечто полупрозрачное и серебристое, остановилась. — Мантия-Невидимка? Так вот как вы… — Поттер достал ещё кое-что, пергамент, сложенный в несколько раз. — А это? — Доркас взяла пергамент. — Так где твоя палочка? — ухмыльнулся Блэк. Девушка, отвернувшись, вытащила палочку из-под чёрной футболки и недоверчиво протянула Сириусу. — Красивая. — тот повертел палочку в руках. — Терновник? — Остролист. — поправила Доркас. — Девять дюймов. — А начинка? — Волос единорога. Юноша кивнув, направил палочку на пергамент: — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! — проговорил он. — Карта Мародёров? — прочла Медоуз, — Всегда подозревала, что у вас есть что-то подобное. Но… — Она замялась, — Но почему вы показываете её мне? Я ведь могу использовать это против вас… Неужели… Вы мне доверяете? Мародёры переглянулись, Ремус пожал плечами: — Мы вроде как теперь друзья? Доркас вопросительно подняла бровь и хотела возразить, но Джеймс заметив кого-то на карте Мародёров, молниеносно накинул на всех мантию-невидимку, под которую они кое-как поместились. Мимо них прошёл Слизнорт, и скрылся за поворотом. *** — Забавно… — проговорил Профессор. — помните как мы лет двадцать назад сидели здесь вместе? Тогда мы говорили о Лили, а о ком пожелаешь узнать сегодня? *** — Как успехи с шифром? — поинтересовался Питер во время последнего дня наказания, когда ученики драили Большой зал. — Да никак по-общему счёту… — ответил Ремус. — Вы уже чёртову неделю над ним горбатитесь! — упрекнул Хвост. — Хочешь, сам попробуй! — огрызнулась Доркас. Заставив Петтигрю умолкнуть, она продолжила: — Это должно быть что-то важное, раз Лестрейндж так разозлился. И я думаю, он вложил все силы, чтобы скрыть написанное в записке. — Но вы ведь её расшифруете, верно? — Спросил Поттер. — Мы её расшифруем. — Поправил Люпин. Через пару минут молчания Джеймс решил перевести тему: — Видели как Снейп сегодня опять лез к Лили? Надо бы ему… — Поттер, если мы вместе разгадываем чёртов шифр, это не значит, что я не могу тебе врезать! — оборвала его Доркас. *** — Я уже немного рассказал ему о Доркас и… — Ах, Доркас! Что ж, как на счёт того случая, когда она разнимала Снейпа и твоего отца, Гарри? — Спросил Слизнорт, заинтриговав бывшего ученика. — Весьма эффектный эпизод! *** — Кстати, Ремус ты уже прочитал мой рождественский подарок? Не терпится обсудить! Прекрасная книга, не так ли? — Из-за всей этой учёбы я пока к ней не притрагивался, но в выходные обязательно начну. — Не плохо бы, а то она уже месяц пылится на полке. — Ремус каждый вечер протирает свою книжную полку. Там не бывает грязи. — вмешался Питер, вызвав румянец на щеках друга. — Раз мы уже заговорили о грязи, где Блэк с Поттером? — Сострила Доркас. — Очень умно. — Послышался голос Сириуса, он ускорил шаг и нагнал остальных. — Я кажется, говорила, что разгадывание шифра — ничего не меняет… — А случай с родителями? Медоуз закатила глаза: — Я вас уже благодарила, но пока вы не перестанете задирать людей на пустом месте, устраивать дуэли и творить подобную хрень — я к вам добрее не стану. — По-моему Сохатый сейчас творит подобную хрень. — заметил Блэк, глянув за окно. В этот морозный февральский день, холодный, но солнечный, ветреный, но бесснежный, Поттер устроил очередную сцену. Доркас увидев которую, тут же выбежала на улицу. Там уже собирались зрители. Поттер что-то кричал Снейпу, немного подальше стояла Лили, пытаясь сдержать слёзы, рядом с ней Марлен, сжимающая её руку. Из замка показались и оставшиеся Мародёры, Ремус, увидев решительный настрой девушки, покачал головой: — Ни к чему хорошему это не приведёт… — Плевать! Видишь лицо Лили? Мне это надоело! — Она зашагала по направлению к Снейпу и его противнику, Мародёры не отставали. — Хватит! ПРЕКРАТИТЕ! — заорала девушка, привлекая внимание зрителей. Но дуэль продолжалась, Снейп, применив «Сектумсемпру», промахнулся, но всё же оставил у Джеймсу порез на пальце, тот уже собирался ответить: — РЕДУ… Но вмешалась староста Рейвенкло. — Экспелиармус! — Палочка Поттера улетела по направлению к Гремучей Иве. Северус, воспользовавшись этим, направил палочку на Джеймса, но Доркас образует вокруг него щит и обезоруживает Снейпа, через мгновение оба юноши оказываются в воздухе вниз головами и тут же падают: — Я СКАЗАЛА — ХВАТИТ!!! — Он первый на… — Оправдывается Северус, потирая голову. — Мне плевать: кто начал! — Перебила Доркас. — Он доставал Эванс! — Крикнул Джеймс. — И ты конечно решил, что вызвав его на дуэль, ты ей поможешь? А вот НИХЕРА подобного! Вы словно два тупых ребёнка, дерущихся за игрушку, только вот ЛИЛИ НЕ ИГРУШКА! У нее чувства, к вашему сведению есть! — ДА ОН ЕЁ НЕДОСТОИН! — Поттер попытался подняться, но Медоуз препятствует заклятием. — КАК И ТЫ! Вы оба полнейшие идиоты! Что вы хотите этим доказать? Кто из вас круче? Да вы оба мудаки! ХОТЬ РАЗ ПОДУМАЙТЕ О ЕЁ ЧУВСТВАХ!!! — Джеймс открыл рот, чтобы что-то возразить, но Доркас не дала: — Думаете это её забавляет? И снова НИХЕРА подобного! Эти ваши спектакли всем уже надоели! ВСЕ СЫТЫ ПО ГОРЛО ВАШИМИ СЦЕНАМИ! ПРЕКРАЩАЙТЕ ГРЫЗТЬСЯ!!! Девушка отвернувшись от красных от ярости парней, увидела, что за сценой наблюдали и некоторые учителя. МакГонагал и Флитвик, поняв, что Доркас закончила, отправились к провинившимся. Мародёры бросились к другу, но они явно были в сметении, Лили всё-таки дала волю слезам, и в компании Марлен, Алисы, Мэри и Слизнорта направлялась в замок, откуда вышел встревоженный Дамблдор. Медоуз, не долго думая бросилась за подругами. … — Лилс, прости, я… — девушка замялась, заплетая растрепавшиеся длинные волосы в косу, чтобы отвлечься. — Мне это надоело! Если бы они знали как ты переживаешь по этому поводу, ты заслуживаешь лучшего обращения… Но рыжеволосая староста лишь молчала. — Ей нужно время, — шепнула Алиса на ухо Медоуз. — И по-моему ты права. Доркас, ты молодец, что постояла за неё. Девушка кивнув, вышла из кабинета зельеварения. *** — Лили, конечно была расстроена, но Доркас права… — Вздохнул Слизнорт. Гарри задумался. Ему не нравились разговоры, о том как его родители раньше друг друга ненавидели. — Но Джеймс тоже был расстроен… *** — Вы же в курсе, что опаздываете на завтрак? — Удостоверился, выбегающий из комнаты Фрэнк. — Ох, да неужели? — Ответил Поттер в гневе. — Да успокойся ты уже, Сохатый! — Успокоиться?! Да меня опозорили на всю школу! — Юноша ударил кулаком о стену. — И Лили… Все из-за Медоуз… — сквозь зубы проговорил он. Затем сорвав со стула рубашку, едва не порвал её. — Может хватит? — повторил уставший за ночь от друга Блэк, укладывая тёмные волосы. — ХВА… — Помните какой сегодня день? — Ремус, почёсывая затылок, прервал Поттера. — Время прогулок под луной? — Улыбнулся Сириус, но в его серо-голубых глазах читалась боль. — Я просто подумал: вдруг вы забыли? — Люпин зарделся. — Лунатик, если ты не заметил, у меня над кроватью висит график полнолуний до конца этого года! — Вздохнул Блэк, ещё больше смутив друга. — Вы там долго ещё? Я голоден! — Не выдержал «измученный» Хвост. … Большой зал был уже заполнен учениками, когда там показались Мародёры. Джеймс искал в толпе Лили, та дружелюбно беседовала с Алисой, которая сидела рядом, будто забыв о вчерашнем. Девушка почувствовав на себе взгляд, перехватила его, но узнав кому он принадлежал, поспешила отвести взгляд ярко-зелёных глаз от Поттера, пока никто не заметил. Но Снейп заметил, он всегда всё замечал, бросив очередной гневный взгляд на растрёпанного гриффиндорца, Северус убрал прядь сальных чёрных волос с лица и продолжил делать вид, что завтракает, ведь аппетита у него совсем не было. Мародёры наконец заняв свои привычные места: Джеймс и Сириус спиной к столу Рейвенкло, а Ремус с Питером напротив, принялись за еду. Точнее, это сделал только Петтигрю, а у остальных, подобно Снейпу, не было желания приниматься за завтрак. Люпин, всё-таки решив хотя-бы выпить чаю, смотрел в чашку, ему казалось, будто чаинки, сложившись воедино, образуют полную луну. Парень, глубоко вздохнув, отхлебнул. — Фаб, не передашь молоко? — Попросил Фрэнк, юношу с каштановыми волосами, который сидел через два человека от него, а именно Питера и Ремуса, и живо беседовал с братом-близнецом. — Без проблем. — Откликнулся тот, и взяв стоявший рядом с собой кувшин с молоком, оттолкнул его, с расчётом, что остановится молоко около его светловолосого приятеля. Люпин, привыкший к подобной схеме, машинально поднял кружку с чаем, только вот из-за нервов она оказалась на слишком большой высоте, что сыграла на руку, проходящей мимо старосте Рейвенкло. Доркас, запнувшись о неаккуратно лежащую на скамье мантию Фрэнка, чуть было не упала, разбив чашку Ремуса. — Чёрт! — вырвалось у неё. — Ничего, я всё исправлю. — Девушка достав палочку, применила «Репаро». Осколки снова стали единым целым, и пока чай собирался обратно в чашку, Медоуз возмутилась: — Обязательно так пялится? — Все наблюдающие за девушкой поспешно перевели взгляд. Все, кроме Джеймса. — Я всего лишь разбила чашку, с кем не бывает? — Доркас как можно незаметнее открыла маленький флакончик с сероватой жидкостью, который прятала в рукаве мантии и выплеснула в чай, передав чашку старосте гриффиндора. — Ты что-то подлила! — Воскликнул Поттер. — Что, зрение подводит? — съязвила Медоуз. — Лунатик, не… — Но Люпин уже сделал глоток, а затем и второй… — Очки протри… — Посоветовала девушка и направилась к столу Рейвенкло, где уже остывал её завтрак. … — Зачем ей было подходить с той стороны, если её стол с противоположной? — Ты параноишь, Сохатый… — Сириус уже устал повторять это. — Вовсе нет… Я просто… — Сегодня полнолуние! Сейчас тест! У меня и так стресс, так что будь добр, ЗАВАЛИСЬ! — сказал Ремус, подходя к кабинету Зельеварения. — Шоколада? — Питер зная, что это поможет, улыбаясь, протянул другу плитку. Тот отломив кусочек, откусил, и глубоко вздохнул. *** — А ведь примерно в то время Ремус попал в больничное крыло? Я ведь не ошибаюсь, Хагрид? — Напрягся Профессор по Зельям. Как заметил Гарри, лесничий всем своим видом пытался скрыть не знание. *** — У вас есть ещё несколько минут… — Проговорил Слизнорт, расставляя ингредиенты для следующего зелья на стол. — А потом — новое зелье! Вся параллель шестого курса, находившаяся на уроке, то есть человек восемь с Рейвенкло, пятеро слизеринцев, один несчастный хаффлпаффец и шестеро гриффиндорцев, включая Мародёров и Эванс, горбатилась над тестом. Вдруг Люпин оторвался от листа пергамента. — Ты закончил, Ремус? — Профессор заметил движение ученика. Тот не отвечал, его голубые глаза расфокусировались, не переставая мигать. Юноша привлек внимание класса, как и сидящих с ним за одним столом друзей: — Эй, Лунатик, ты в порядке? — Голос Блэка эхом отдавался по голове юноши, ему хотелось ответил отказом, но рот не поддавался, он не смог также подчинить себе шею, чтобы хотя-бы отрицательно покачать головой. Из его рта выступила пена, он хотел поднять руки, чтобы прикрыть её или вытереть чем-то, но веки потемнели, и сознание отключилось, а последние слова которые ему удалось услышать принадлежали Слизнорту: — Помогите мне отнести его к мадам Помфри! Быстрее! Мародёры, подхватив друга, потащили его из кабинета. За ними пулей вылетела Доркас. — Что с ним? — На встречу ученикам и коллеге подбежала МакГонагалл. — Похоже на отравление каким-то ядом… — Рассуждал Профессор Зелий по пути в больничное крыло. — МЕДОУЗ! — Поттер резко становился, отпустив Лунатика. — ТЫ! Взволнованные Профессора и Блэк с Петтигрю, не обращая на это внимание ускорили шаг. — ЧТО?! — Возмутилась Доркас. — Я бы НИКОГДА не навредила Ремусу! — Сохатый? — Питер заметил отсутствие друга, и тот оставив подозреваемую кинулся по направлению к больничному крылу, напоследок бросив на Медоуз гневный взгляд. … Люпин был очень слаб, но полнолуния никто не отменял. Вечером, как обычно, мадам Помфри отвела ученика к Гремучей Иве, гриффиндорцу кое-как удалось преодолеть тоннель до Визжащей хижины, где он упал без сил. Он использовал боковое зрение, не имея сил даже повернуть голову, но ни большого чёрного пса, ни внушительных размеров оленя, ни даже маленькую, в сравнениями с ними крысу он не обнаружил… … — Где, чёрт подери он шляется?! — Выругался Хвост. Они с Блэком простояли на крыльце уже больше четверти часа. — Он просто идиот! Мы больше не можем его ждать! Сегодня мы нужны Ремусу как никогда! — Питер помедлив кивнул, Сириус редко называл настоящие имена друзей. Через мгновение чёрный пёс и бурая крыса направились к Гремучей Иве. … — ГДЕ ТЕБЯ НОСИЛО? — Прокричал Блэк, вошедшему в палату Поттеру, разбудив Петтигрю с Люпином. — Прости, Ремус. — Сириус убрав тёмные, не уложенные, что было весьма странно, волосы за уши, похлопал больного по плечу, тот слегка кашлянул. — Мальчики? Пропустили завтрак небось? — Мадам Помфри спасла Джеймса от ответа. — Это разумеется неприемлемо, и я не в восторге от того, что мне приходится вас подкармливать, но растущим организмам нужны питательные вещества, так что поешьте. — Она поставила на стол, через пару кроватей от той, где лежал Люпин, тарелку с тостами и джемом и чашки с чаем. — Ну, а у вас, Ремус, к сожалению специальная диета, вам уже лучше, надеюсь? — Юноша через силу кивнул. — Пойду схожу к Слизнорту за зельем… — После этих слов пожилая женщина покинула крыло, оставив Мародёров наедине, по сколько никто из учеников там больше не находился. — Мы все ещё ждём ответа. — Напомнил непривычно серьёзный Питер через пару минут неловкого молчания. Но вместо того, чтобы сорваться с уст Поттера, ответ сам вошёл в дверь больничного крыла. Ранее длинные, до талии русые волосы, старосты Рейвенкло, теперь едва доставали до плеч. Медоуз направилась к кровати Люпина, увидев Поттера, она бросила на него исполненный гневом взгляд. — Как ты посмела сюда явится? — Джеймс вскочил из-за стола. — Я к Ремусу пришла. Не к тебе. — Сдержанно ответила Доркас. — Это же ты его травила! — Продолжал он. Остальные Мародёры растерялись и с открытыми ртами наблюдали за происходящим. — Нет! — Я видел как ты что-то подлила ему в чай! — Волчье противоядие, дурень! — Прокричала Медоуз, повергнув всех в шок. — Как давно? —Спросил Люпин. Он попытался привстать с кровати, но пока Сириус не помог ему принять сидячие положение, он не смог продолжить. — Как давно ты знаешь? — С середины первого курса… — Ремус сдержанно кивнул, а Доркас продолжила. — Я с самого поступления любила любоваться звёздами из башни Рейвенкло, позже я стала замечать, что мадам Помфри каждый месяц, а именно в полнолуние провожает тебя к Гремучей иве… Я сопоставила факты. Твоё плохое самочувствие перед полнолунием, отсутствие в ту ночь и… — Девушка замялась, — шрамы… Признаюсь, первые полгода, я совершенно не представляла: что мне делать с этой информацией… Но потом, порывшись в библиотеке, я нашла рецепт волчьего противоядия… — Разве такие книги имеются в нашей библиотеке? — Прохрипел Ремус. — А речь вовсе не о нашей библиотеке. — Прояснила девушка. — Так вот, найдя рецепт, я начала собирать ингредиенты. На это ушло чуть больше времени, чем я планировала, но уже к началу третьего курса всё было готово, оставалось только научиться непосредственно, изготавливать зелье… Примерно через год у меня начало получаться, но я по-прежнему боялась тебя отравить, так что поупражнялась ещё несколько месяцев… В общем с семьдесят пятого, я каждое полнолуние, неизменно подливало волчье противоядие тебе в… — Не успела Доркас договорить, как Ремус сорвавшись с места, крепко обнял девушку. — Спасибо. — Еле слышно проговорил он. — Ты хороший парень, Ремус и заслуживаешь лучшего, я обещаю, что всегда буду делать все, что в моих силах… — Правда? — А разве можно иначе? — Спасибо. — Глаза Люпина покраснели. — Мне уже пора… — Проговорила Медоуз. — Конечно. — Староста Гриффиндора отпрянул, увидев удивлённые лица друзей. Когда девушка уже почти покинула крыло, её окликнул Блэк: — Доркас, ты знала… — Что вы трое — анимаги? Ага. — Девушка открывала дверь, собираясь переступить порог. — Ничего не скажешь? — Сказала бы, только гордость не позволяет. — Медоуз, удалилась, грозно взглянув на Поттера.
14 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)