ID работы: 5367718

Необыкновенная история сэра Дина Винчестера

Слэш
PG-13
Завершён
454
автор
Kella_Worldgate соавтор
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 32 Отзывы 110 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Городские ворота были приветливо распахнуты, и Дин облегчённо выдохнул – конный путь, длиной в пять дней практически без остановок, обещал вот-вот закончиться. И если бы он закончился многочасовой ванной, поросёнком и бутылкой хорошего вина, Дин поверил бы, что на свете существует счастье.       Тракт, залитый солнцем, опостылел до тошноты, лес вызывал приливы раздражения, а потное тело, затянутое в плотную ткань короткой охотничьей куртки, саднило и чесалось.       Хорошо, не многочасовая – просто ванна, окорок и кувшин красного.       ― Моя задница сегодня станет плоской окончательно, ― страдальчески сообщил едущий рядом Сэм и сочувственно похлопал по шее свою гнедую Руби. Та неодобрительно фыркнула и мотнула длинной гривой, явно давая понять, где она видела младшего брата Дина с его сочувствием. ― Чего ж жара-то такая, словно не осень уже…       Дин понимающе пожевал губу, глянув на вороную Палу под собой и оценивая – трепать ли её по шее, или лучше не надо. Косящий карий глаз лошади поставил точку в сомнениях – не надо.       Пыль клубилась под копытами, дождя не предвиделось, похоже, в ближайший месяц, а задница действительно прикипела к седлу. И как бы Дин ни любил свои путешествия, сегодня он мог честно сказать, что ненавидит всё вокруг, а особенно – скучную долгую дорогу.       Бредущие сзади двадцать конных сопровождающих из личной стражи Сэмюэля из рода Винчестеров только добавляли пыли на дорогу. Но без охраны Сэм из своего замка выехать просто не мог – не подобало столь влиятельному лорду показываться в столице в одиночку, пусть и под руку со старшим братом-героем.       Так что заскакивание в отчий дом для того, чтобы перевести дыхание перед финальным рывком до столицы, уже не казалось Дину хорошей идеей. Этой неуместной толпе он предпочитал общество любимого брата, но сделать ничего не мог – Сэму нужно было в город по каким-то своим помещичьим делам, поэтому приходилось терпеть.       Обратный путь от богами забытой пещеры выдался куда противнее и нуднее, чем к ней.       Бадья с горячей водой, кружка пива и курица! К чёрту поросёнка и вино!       ― Мы правда приехали? ― поднимая взгляд на ворота, с надеждой выдохнул Дин.       ― Если это не мираж – да, приехали, ― с такой же непередаваемой любовью глядя на вожделенные ворота, отозвался Сэм. ― И, знаешь, я тебя готов расцеловать за то, что мы отправились не в доспехах.       Бадья? Просто облиться водой и упасть на кровать. Поесть можно утром.       ― Сэр Дин вернулся! Сэр Дин вернулся!       Мальчишка на смотровой башне заголосил так громко и восторженно, что его, наверное, услышали не только в королевских покоях, но и в королевских темницах, и чуть не свалился вниз, перевесившись через зубья стены.       ― Вот как тебя ждут, ― ехидно заметил Сэмми, тыча пальцем в прыгающего по плоской башне паренька, и направил верховую кобылу в створ ворот, тут же оказавшись на оживлённой площади, облюбованной горожанами под стихийный рынок. Сопровождение по молчаливому указанию своего господина, двинулось налево – в сторону большой таверны. Дин понимающе хмыкнул: и отдохнут, и перекусят, и девчонку потискать успеют, пока Сэмми решает свои столичные дела. ― Причём исключительно тебя. Они хотя бы заметят, что ты не один вернулся?       Разулыбавшаяся цветочница подскочила к их верховому дуэту и сунула в ладонь Дина букетик пожухлых кошачьих лапок, перетянутых атласной лентой. Дин отмахнулся было, но зацепившись взглядом на синеву ткани, снисходительно кивнул и даже кинул девчушке мелкую монету, вытащив её из обшлага рукава.       ― Не заметят, ― не прогоняя из голоса ехидство, ответил Сэмми на свой же вопрос, провожая цветочницу, которая даже не обернулась в его сторону, взглядом.       ― Вот я бы на твоём месте радовался, что на тебя иногда не обращают внимания, ― буркнул в ответ Дин, совершенно не воодушевлённый начавшимся вокруг движением: торговцы кивали ему от своих палаток, старухи с курицами растягивали беззубые рты в широких ухмылках, девы на выданье и их чопорные матушки строили глазки наперебой и не считаясь с возрастом, а детвора норовила прыгнуть под копыта верной вороной – лишь бы только первый герой королевства бросил на них свой взгляд.       ― Иногда? ― возмущённо развернулся к старшему брату Сэм. ― Иногда – это всегда?       ― Давай меняться, ― желчно отозвался Дин. ― Я отдам тебе моё рыцарство, а ты мне – возможность сваливать из замка в любой момент, а не по велению королевской пятки?       ― Нет уж, ― фыркнул Сэм. ― Ты хотел стать рыцарем – получай!       ― На свою голову, ― мрачно закончил за него Дин, нехотя натягивая на лицо великодушное принятие знаков внимания от оживающей на глазах площади. А от знаков этих было уже не спрятаться. Да и шутка ли – храбрейший из рыцарей вернулся в город, несомненно привезя с собой новый подвиг и несколько десятков захватывающих историй! Как же тут устоять и не перегородить дорогу, стремясь попасться на глаза?       Вот именно из-за таких стремлений Дин с братом добирались до замка полчаса вместо нескольких минут неспешного галопа.       ― Я хочу умыться и свалиться, ― неотрывно глядя на медленно приближающиеся замковые башни простонал Дин. ― На пару дней. И чтобы меня не трогали. Совсем!       ― Ты правда считаешь, что у тебя получится? И Его Величество ещё не знает о твоём возвращении? ― заинтересованно оглянулся на брата Сэм, кивая на стремительно припустивших в сторону замка слуг, по случаю радости, забывших даже о катимой тележке.       Дин застонал от досады и осознания полнейшей правоты брата. Действительно, как он мог предположить, что Его Величество не слышал вопли, возвещающие о приходе своего верного рыцаря? Вот точно уже сидит в тронном зале и нетерпеливо теребит ворот камзола. Чтобы ему пусто было…       ― Ладно, загляну, отдам и всё – забудьте обо мне, я вас любил, я обещал вернуться, ― махнул рукой Дин и дёрнул поводья, разворачивая Палу к главному входу в замок.       Притороченный к седлу длинный свёрток легко задел по ноге, и Дин бросил на него быстрый взгляд. Жаль было расставаться с добычей, но за долгий путь он уже убедил себя в том, что этот богами забытый меч ему не принадлежит. Впрочем, и Его Величеству он ещё не принадлежал, но Дина, в общем-то, именно король отправил на его поиски, так что отдавать пришлось бы всё равно. А так не хотелось!       Зря, что ли, он почти месяц искал ту треклятую пещеру с треклятым камнем, поросшим треклятым мхом! Ладно хоть меч не в булыжник воткнули, и на том спасибо. А то героем Дин себя, конечно, чувствовал, но мечи из камней тянуть не собирался, достал бы кувалдой и битком. Не куртуазно, конечно, зато легко и никаких свидетелей.       Дин нащупал сквозь обмотку ткани изогнутую гарду меча, и ласкающе погладил её пальцами.       ― Тебя бы наточить и отполировать, ― тихо вздохнул он, отчаянно стесняясь демонстрировать Сэмми своё очередное нездоровое проявление любви к старому мечу - тот и так подшучивал над ним всю первую половину дороги и ссориться с братом снова не хотелось. ― Надеюсь, ты попадёшь в хорошие руки.       ― Я даже не хочу это комментировать, ― подал голос Сэм, и Дин поспешил отдёрнуть руку, будто его застали за чем-то совершенно неуместным. Всё-таки у Сэмюэля глаза были даже на затылке. Как и полагалось наследнику отцовского дела, наместнику отцовских земель и распорядителю отцовского наследства. Хоть кто-то в семье оказался мудр, чтобы не побежать за рыцарством, а мирно осесть в родном замке, воспитывать подрастающего сына и следить за землями.       Дин хмыкнул и вскинул голову, в очередной раз чувствуя прилив гордости за младшего брата. Вот он-то точно не позорит фамилию и не гоняется за всякими опасными для здоровья реликвиями по пересечённой драконами местности.       Хотя, расположение Его Величества – тоже ведь повод для гордости! Разве нет?       Внутренний двор замка открылся перед глазами разом, стоило только въехать под арочный свод портала смотровой стены.       ― Сэр Дин! Как хорошо, что вы вернулись! Как хорошо! ― к приостановившимся лошадям тут же подскочил один из многочисленных дворовых, и цепко ухватил Палу за узду, не позволяя ей шагать дальше. ― Мы вас так ждали, так ждали! Его Величество уже совсем извёлся, грозится начать головы сносить!       ― И вот почему никто никогда не спросит меня, как я доехал? ― риторически поинтересовался Дин, и, спрыгнув на землю, принялся разматывать ремни седельной сумки, чтобы достать драгоценную ношу.       ― Почувствуй себя на моём месте, ― хохотнул Сэм за его спиной и тронул поводья вправо, чуть отъезжая от брата. ― Иди давай, герой, позже встретимся. А дней через семь ты от меня вообще не отделаешься.       ― А что мне прилетит через семь дней? ― настороженно вскинулся Дин, но младший брат только загадочно улыбнулся. И отчего-то эта улыбка рыцарю вовсе не понравилась.

***

      ― Ты ведь не хотел заставить меня ждать ещё дольше?       Тронный зал встретил Дина непривычной тишиной. Обычно тут толкалась толпа придворных, каждый из которых стремился донести до Дина информацию о королевском настроении, своих размышлениях и причинах происходящего. Но сейчас даже герольд, объявив о его прибытии, поспешно прикрыл дверь за собой с другой стороны, оставив Дина наедине со зримо изнывающим от любопытства Его Величеством. Караул тоже предпочёл нести свою стражу вне зала, так что когда за рыцарем захлопнулись входные тяжёлые двери, ничто не помешало королю вскочить с трона и быстрым шагом приблизиться к старшему из благородного рода Винчестеров.       Пожалуй, лишь ему позволяли такую вольность, как панибратское обхождение с Его Величеством, Фергусом Родериком МакЛаудом Третьим.       ― Я просто решил, что ты придёшь и вытащишь меня из постели, если я не отдам его тебе прямо сейчас, ― Дин усмехнулся, изображая вежливый полупоклон перед выжидательно скрестившим руки на груди королём.       ― Правильно решил, ― мстительно заверил Фергус и сделал недвусмысленный знак рукой. Видимо, подарок ему не терпелось получить так же сильно, как Дину не хотелось расставаться со своей добычей. ― И, вообще, что за неуважительное обращение к своему повелителю?       ― О, простите, Ваше Величество, ― Дин согнулся ещё ниже, заодно скрывая ухмылку во весь рот. Свёрток с мечом он галантно завёл за спину. ― Вот ваш поклон, вот вам моё уважение и признание… Это всё, что вы от меня хотели получить?       ― Ты же понимаешь, что если кто-нибудь это увидит, мне придётся казнить тебя на главной площади? ― многозначительно произнёс Фергус, закладывая большие пальцы за ремень камзола. Дин хмыкнул. Через столько военных походов они прошли вместе, в бытность Фергуса ещё принцем, а Дина - его оруженосцем, что на подобные угрозы реагировать уже было как-то стыдно. ― Ну давай, отдавай мне его!       ― А если бы я вернулся с пустыми руками? ― усмехнулся Дин, выпрямляясь, и всё-таки потянул ремешки, скрепляющие матерчатый свёрток. Освобождённый от ткани меч неярко сверкнул серебряным лезвием под прямым солнечным лучом, падающим из высокого стрельчатого окна. Дин сомкнул пальцы на потёртой, но всё ещё удобной двуручной рукояти, задержав взгляд на вершине гарды, выполненной в виде раскинутых крыльев с тёмно-синим овальным сапфиром в середине и россыпью мелких лазуритов, пущенных по кромке искусно вычеканенных перьев. И с нескрываемым сожалением передал меч королю. ― За нами, между прочим, драконы гонялись! Тебя не интересует, где, к примеру, моё сопровождение? И кто сожрал моего оруженосца?       ― Ну не тебя же сожрали, ― отвлечённо заметил Его Величество, принимая меч. ― Хм… думал, он легче…       Дин удивлённо вскинул брови. Ему меч не казался тяжёлым, ему меч вообще никаким не казался, кроме удобного, подходящего к руке и созданного именно для него! Исключительно для него и ни для кого больше! В руках Фергуса он смотрелся нелепо и громоздко, впрочем, Дин одёрнул себя и напомнил, что ревновать меч к королю минимум странно. Поэтому Дин заставил себя промолчать.       ― И где же он в итоге находился? ― деловито поинтересовался Фергус, обхватив рукоять ладонями и замахиваясь пробным верхним крестовым ударом. Довольно хмыкнул, взвесив меч в одной руке, и вопрошающе взглянул на своего рыцаря. Рыцарь мрачно усмехнулся, прощаясь с мечом окончательно – слишком уж знакомо было это выражение лица короля. Это был не просто случайный трофей случайного подвига. Король искал недостающий элемент своей коллекции артефактов, и именно ради неё Дин рисковал своей шкурой. Уникальный клинок, исписанный рунами давно утерянной магии, почти легенда, отыскать которую не представлялось возможности. Никому, кроме Дина, который не зря считался лучшим рыцарем, в придачу к лучшему охотнику за всякой редкой гадостью. На ламиях и вивернах натренировался, охраняя родные земли от гостей из кишащих магическими тварями лесов.       ― На камешке лежал, меня дожидался, ― отозвался старший сын из рода Винчестеров и пожал плечами. ― Думал, и меня сжуют, как всех остальных, так охраняли.       ―Драконы, говоришь? ― Фергус продолжал изучать клинок, и Дин вновь почувствовал укол ревности, которую прогнал, наступив себе же на пятку. ― Много?       ― Было семь, осталось трое, ― небрежно махнул ладонью Дин. ― Провожали от гор, загнали в пещеру, если бы пролезли следом – то там бы и достали. Но им, похоже, хватило моей компании, потому что когда я вылез обратно, то их уже не было.       ― Значит, легенды не врали, ― со знанием дела хмыкнул король и наконец опустил руку с мечом к полу. ― Крылатый клинок, выкованный в дыхании дракона, неразрушимый и незатупляемый…       ― Мне он незатупляемым не показался, ― Дин фыркнул, стараясь не смотреть на меч, который и в самом деле выглядел довольно древним и нисколько не легендарным. Красивым и надёжным – да, но вот до магического ему было явно далеко: старая кожа на черенке, сколотая на один бок крестовина, полустёртые руны и действительно сточившееся лезвие. ― Как он в этой пещере ещё совсем не заржавел? Его бы заточить, обтереть, подлатать, да в ход пустить.       ― Ну, этим я потом займусь, есть у меня умельцы, ― расплылся в довольной улыбке король. ― А пока… Выношу тебе свою королевскую благодарность за службу и добычу артефакта. Молодец! ― и, заметив испытывающий взгляд своего рыцаря, поспешил добавить. ― И даю неделю освобождения от службы. Иди, мойся, ешь, спи, готовься к турниру…       ― Какому турниру? ― настороженно поинтересовался Дин, расслабившийся было на словах «мойся» и «ешь».       ― Королевскому, ― невинно произнёс Фергус. ― Или ты считаешь, что месяц твоего отсутствия не навел на меня скуку? Быть турниру грандиозному и громкому, мои рыцари должны показать себя и разгромить всех заезжих героев. Особенно один рыцарь будет стараться, я же его знаю. Даже турнир в честь его возвращения организовываю!       ― Этот рыцарь, часом, не мечтает свинтить одному слишком деятельному королю голову? ― елейно прошипел Дин. Фергус сузил глаза.       ― Король без головы опаснее, чем с головой. К тому же, у этого обнаглевшего рыцаря есть младший брат, который вполне подойдёт на его место.       ― Нет уж, пусть младший брат сидит в родовом замке подальше от столицы и делами занимается, пока старший тут всякие королевские прихоти исполняет, ― сдался Дин, услышав уже привычное пожелание получить и Сэмми в полное королевское распоряжение. ― Всё, неделя у меня, не-де-ля. Никаких капризов, твоё Величество семь дней! Понятно? Хоть сколько ты турниров в мою честь организовывай! Я тебя об этом вообще не просил, мне и так жить весело?       ― Вот другие рыцари о такой чести только мечтают! ― возмутился король, очень натурально показывая, как сильно он задет диновской неблагодарностью.       ― Я на других рыцарей посмотрел бы, помотайся они с моё, ― буркнул в ответ Дин, даже не обращая внимания на негодование Фергуса. ― То монстры, то турниры, то Дин-спаси-принцессу, то Дин-убери-эту-принцессу-от-меня-и-верни-её-дракону, то Дин-давай-мне-лучше-дракона-вместо-принцессы… Всё, пошёл я. Забудь про меня! И оруженосца мне нового пришли!       ― Пришлю, пришлю тебе самого смышлёного, ― горячо заверил его монарх, вновь любовно поднося меч к глазам. ― И дёргать тебя не буду. У меня есть дела поинтереснее, чем на тебя отвлекаться. Жалование за подвиг возьми на выходе.       ― Хорошо, что ты о мелочах не забываешь, ― довольно пробурчал Дин и развернулся к дверям, старясь усмирить досаду из-за того, что надеждам на меч, всё-таки, не посчастливилось сбыться. Уж он-то бы точно привёл этот клинок в порядок!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.