ID работы: 5368257

Неимоверно легко

Слэш
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

План

Настройки текста
- Джон… Джон подскочил, едва не рухнув с кровати. На узкой перине рядом с ним лежал Шерлок. Слава небесам, в одежде! - Что… что… что… ты тут делаешь?.. – заикаясь спросил взбудораженный сонный Ватсон. Он отлично помнил, что Шерлок ушел к себе, и его здесь быть не должно. Он ничего не понимал, но угловатая фигура вжалась в него только плотней. - Не беспокойся, это для дела, - «заверил» его детектив, и его скула коснулась розовеющей – благо, в полутьме незаметной – щеке доктора. Больше Джон, пожалуй, ничего не смог бы спросить. Во-первых, от приступа нахлынувшей паники. А во-вторых, Шерлок, пробормотав что-то вроде «извини», тут же провалился в глубокий сон. Вообще Джон всегда был не в восторге от «гениальных» идей Шерлока. А вот эта идея ему и вовсе была не по душе. Дело обстояло так, что, занявшись расследованием загадочной пропажи двух студентов, они, прикинувшись туристами, заселились в сей Хостел. По случаю отпусков все номера были забиты до отвала, и свободный номер оказался несколько тесным. По словам обывателей, его занимали двое парней, которые загадочным образом куда-то исчезли. Собственно, загадку пропажи именно этих парней, им – Джону с Шерлоком – предстояло разгадать. И вот, когда они вернулись вечером с очередной «прогулки», во время которой старательно следили за всеми подозрительными, по мнению Холмса, гостями, доктор прекрасно помнил, что Шерлок лег спать в свою кровать. И поэтому он попытался все же растормошить сонного детектива, что бы тот дал ему хотя бы какие-то объяснения. - Джон, дай мне поспать… нам завтра утром… хр… - Нет! Я хочу, чтобы ты сейчас же… Шерлок! Но спустя почти час безысходной возни, Ватсон все же сдался. И кое-как уснул. Утро встретило доктора в серебристых лучах отражающихся в глазах Шерлока… Вновь подскочив от неожиданности, Джон тихо ругнулся, вспоминая предшествующие события. Осознав, что лежит перед Холмсом в одном белье, Джон, снова тихо ругнувшись, натянул на себя одеяло до подбородка. - Какого черта ты делаешь в моей постели?! К его губам прикоснулся указательный палец Шерлока. - Тс-с-с.. Нас могут услышать. Джон выпучил глаза, когда рука сыщика проскользнула к нему под одеяло и легла на плоский живот. Мужчина подтянулся к нему ближе. - Я серьезно, - шепотом произнес Шерлок ему на ухо, слегка коснувшись его губами. По телу доктора пробежал озноб. - Мне пришла смска от Лейтрида… Джон пытался сгрести в кулак всю свою мужественность и отчаяние, когда одеяло все же соскользнуло с него, а его место занял Шерлок, взгромоздившись на него верхом. Джон забыл, как дышать: на этот раз, Шерлок тоже был в одном белье. Все, что потом говорил ему Холмс, плавно влетало в одно ухо и скоропоспешно вылетало из другого. Смутно и не очень отчетливо, Джон понимал, что за ними кто-то следит с какой-то картины… какой еще картины?.. и им надо… нет, просто необходимо!.. прикинуться… кем?!..о, нет, только не это!.. черт, Шерлок, слезь с меня уже… - Тихо, Джон! Не будем их разочаровывать, - улыбнулся ему детектив, и Джон понял, что последнюю фразу он все же выдал вслух. То, что казалось Холмсу удачным розыгрышем, давалось Ватсону с таким немыслимым трудом, с каким Сизиф катил в гору свои камни. А дело все было в том, что доктор уже давно и отчаянно симпатизировал Шерлоку, и не мыслил сказать тому об этом. Не мыслил потому, что знал: Холмс женат на своей профессии. Джон даже пожертвовал однажды своим счастьем, чтобы остаться рядом с детективом. Точнее, не то, чтобы это было именно то самое счастье, в широком смысле слова, а скорее возможность обрести семью, детей, словом все то, о чем грезит любой порядочный джентльмен. И девушка была в него влюблена чуть ли не по уши. Но Джон ей отказал, предложив «остаться друзьями». Кривя душой, Джон выдумал «другую», которой он отдал свое сердце, и Мэри – так звали девушку – все поняла, или по крайней мере, сделала вид. Но друзьями они не остались, спустя некоторое время Мэри Морстен уехала из Лондона. А он – остался с Шерлоком и своими грустными неразделенными чувствами относительно него. И теперь, когда полуобнаженный и такой красивый Шерлок прижимался к нему своим гибким стройным телом, Ватсон молил всех богов, чтобы у него ничего не встало! Деревянными руками он пытался спихнуть с себя молодого сыщика в черных обтягивающих боксерах. Его невразумительные попытки смешили Шерлока, которому нравилась эта чопорность отставного вояки. - Понимаешь, Джон… - шептал Холмс, скользя своими руками по обнаженной груди доктора, - я вчера выяснил, что те два парня были… ну, сам понимаешь… И они пропали. И я думаю… что… да не вертись!.. Нам стоит тоже претвориться… Ой! Джон, наконец, скинул с себя Шерлока, и тот, взмахнув на прощанье руками, вылетел за борт. Не дожидаясь его реакции, Ватсон тоже подскочил, налету хватая свои вещи, и скрылся в ванной комнате. Только захлопнув дверь, Джон выдохнул: еще немного и… Ему срочно требовался холодный душ! Убедившись, что дверь заперта, Джон скинул плавки и залез в ванну. Шерлок поправил волосы, все еще сидя на полу. На его губах блуждала задумчивая улыбка, лицо выражало загадочность. Он уловил едва слышимый щелчок: закрылась лазейка, в которую за ними подглядывали. Ловушка открыта, и… игра началась! Он сам себе довольно улыбнулся, а затем встал и принялся искать свои вещи. Когда Джон вышел из ванной, Шерлока в комнате не наблюдалось. Но доктору он был уже не страшен, водные процедуры пошли на пользу, и его волнения, как рукой смыло. Насвистывая какую-то мелодию, он снял трубку, собираясь заказать завтрак в номер. Когда Джон наливал себе вторую чашку чая, в дверях появился запыхавшийся Шерлок. Выглядел он… почти как всегда – растрепанный взъерошенный, какой-то помятый. Впрочем, опытный взгляд врача отметил, что тот побывал в небольшой потасовке. - У тебя губа разбита, - сообщил ему Ватсон, смазывая маслом тост. Детектив шагнул в комнату, громко хлопая дверью. Проигнорировав слова Джона, он сел напротив столика с едой, и взял из рук доктора бутерброд. А затем, закинул его себе в рот. Ватсон так и остался сидеть с протянутой рукой и ножом с остатками масла. Он, конечно, привык к немыслимым поступкам Холмса, но иногда он просто вышибал почву из-под ног. Недовольно поджав губы, доктор уже собрался сделать себе другой бутерброд, как Шерлок вдруг встал и с новой немыслимостью перешел черту. Он подошел к Джону, коснулся его щеки, и со словами «спасибо, дорогой», поцеловал его. Пресную тишину разбавило звонкое падение ножа на поднос. Ватсон чувствовал, как медленно немеют губы от легкого почти воздушного прикосновения, и как вся комната заходится ходуном. Свежесть, которую он приобрел в ванной унесло прочь, возвращая на место нервное неприятное напряжение. А Шерлок, как ни в чем не бывало, сел доедать его завтрак. Поймав на себе ошеломленный взгляд, он опять довольно мило улыбнулся, и прошептал: - Ты что, забыл? И Джон вспомнил. Вспомнил, что они притворяются парой. Просто притворяются. Немного поостыв, он тоже принялся за бутерброды. Закончив трапезу, Шерлок, наконец, снял с себя плащ и шарф, небрежно кинув их на свою кровать. Взору доктора открылась знакомая бледная шея, но только теперь он знал, как выглядит картинка целиком, и не мог просто так открыто глазеть на него. Облизав губы, он деловито поднялся, неизвестно зачем складывая чашки и тарелки стопкой. Чтобы хоть как-то снять напряжение, вызванное пристальным взглядом Холмса, он спросил: - Ну, как что-нибудь узнал? -Да. Узнал, где можно будет сегодня… уединиться. На немое выражение лица доктора, он многозначительно поиграл бровями. Джон понял, что за ними снова следят. - Ахамн… - кивнул Ватсон, продолжая мусолиться с тарелками. - Оставь, пусть горничная уберет, - послышалось с дивана, и доктор нехотя оставил свое занятие. И почти сразу пожалел. - Иди ко мне. Джон посмотрел на Шерлока, тот уже успел избавиться от рубашки, и его сливочное тело резко контрастило с черными узкими джинсами. Джон проклинал эту чертову моду, которой неизменно следовал Шерлок. И эти невыносимо узкие джинсы, которые повторяли движение ноги, словно вторая кожа, казавшиеся сейчас неуместно облегающими. Ноги снова стали ватными, и когда Шерлок, развалившись на кровати, грациозно потянулся, у Джона пересохло во рту. - Иди ко мне… - поманил его Холмс, и доктор сам не заметил, как очутился возле его кровати. Как наклонился над мужчиной, и как его рука оказалась на светлой безупречной коже. Шерлок улыбался. Джон аккуратно присел рядом с ним на кровати. - Что мы делаем? – спросил он детектива, надавливая пальцем на твердый розовый сосок. - А ты как думаешь? – прошептал в ответ Холмс. Его глаза переливались, как драгоценные камни, и Джон потерял над собой всяческий контроль. Он притянул Шерлока и поцеловал. По-настоящему. По-мужски. Грубо. Так, что у Шерлока снова пошла из губы кровь. Ему было плевать, станет ли сейчас тот вырываться, поймет ли природу его истинных чувств. Джон просто целовал мужчину своих долгих и усердных мечтаний, из-за которого часто не спал по ночам и частенько застревал по утрам в душе. И ему было плевать, поймет ли Холмс настоящую причину этого порыва. Но Шерлок не возражал. Вместо этого он с неисчерпаемой страстью отвечал на грубое проявление страсти со стороны доктора, одновременно расстегивая тугие пуговицы на его темно-синей фланелевой рубашке. Оказавшись в одном белье, доктор снова ощутил неловкое волнение, понимая, что в этот раз Шерлок точно на кое-что обратит внимание. Голову начали переполнять всевозможные отговорки, мол, ты сильно плотно терся об меня, или ты слишком хорошо целуешься. Но тут Холмс перекинул его на спину, синхронно стягивая с него трусы. Паника нахлынувшая на доктора, как ведро ледяной воды, расцветала малиновым румянцем на его веснушчатых щеках. Замерев лишь только на секунду, Шерлок склонился лицом к его животу. Джон перестал дышать. В голове нарастал гул из голосов. «Что мы делаем?» «А ты как думаешь?» «Мы ведь просто притворяемся…» «Конечно…» «Шерлок…» «Иди ко мне…» Зазвенел телефон, впуская их в реальность. Шерлок закусил губу, глядя на сочащуюся смазкой блестящую головку прямо перед его лицом. Его рот был всего в сантиметре от члена доктора, которому стоило немыслимых усилий не заставить того подчиниться силой… Джон учащенно засопел, когда детектив облизал губы. Телефон не умолкал. - Это, наверное… - хрипло предположил Холмс. – Лейстрид… - К черту его! – воскликнул Ватсон, умоляюще глядя на мужчину своей мечты. Шерлок дотронулся рукой до упругой плоти. Другую руку он запустил в лежащий рядом пиджак, доставая мобильник. - Точно, Лейстрид… - пробормотал Холмс, и Джон сжал кулаки. Но мужчина протянул ему трубку, мол, на ответь. - Я не… - начала было Ватсон, но был перебит. - Я нажал. Это было последнее, что сказал Шерлок, прежде чем приступить к делу. - Алло!? – надрывалась трубка голосом инспектора. – Алло! Вы там?! - Ах… ага… слуш… ах… ю… - сцепив зубы, отозвался Ватсон. - Джон? – недоуменно спросила трубка. – А где Шерлок? Ватсон выгнулся на кровати, мечтая швырнуть телефон о стенку. - Он… ммм… занят… слегка… - Странно. А что его телефон делает у тебя? - Он… ох…забыл его… тут… в номере… ах… Трубка над чем-то задумалась. - С тобой там все хорошо? Голос какой-то странный… - Нет. То есть… да… Все… норм… Больше говорить с Лейстридом у Джона не было сил, и он нажал отбой. А затем откинулся на подушках. - Перезвонит… - сообщил Шерлок, на секунду оторвавшись от своего занятия. Но Джон притянул его обратно, повелевая не отвлекаться. Удовольствие жгучей волной накрыло доктора, заставив громко застонать. Шерлок приподнялся на локтях. Его глаза сейчас казались темно-синими, как рубашка Джона. Губы сыщика были припухшими, яростно выражая то, чем он сейчас занимался. Джон невольно снова возбудился. Шерлок провел пальцем по длине его члена. - У кого-то давно не было секса... – хитро прищурившись, констатировал Шерлок. От того, как он облизнулся, у Джона кровь запульсировала в венах. Он поманил к себе детектива, и тот снова подчинился. Он подобрался к лицу медика, скользя своим телом по его груди. Джинсовая ткань еще больше раззадорила твердеющий орган, заставив его хозяина учащенно засопеть. Губы Холмса оказались на его губах. Джон провел по ним языком. Так они провели весь день, как поссорившиеся любовники, и только к вечеру, насытившись друг другом, дали себе отдохнуть. В руках Шерлока появилась сигарета, и Джон неодобрительно фыркнул. - Ты же бросил? - Да вроде нет. - Но ты говорил. - Ничего я не говорил. - Шерлок… - Да, Джон? Ватсон посмотрел в серые полуприкрытые глаза детектива, лежащего на его груди. - Бросай это дело, - серьезно сказал он. - Ладно. Шерлок затушил сигарету о прикроватную тумбочку. Доктор снова неодобрительно фыркнул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.