ID работы: 5369516

Divine

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
686
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
686 Нравится 90 Отзывы 304 В сборник Скачать

Погоня

Настройки текста
Примечания:
      Смерть.       Смерть пришла в его лес. Гарри стоял, не смея вдохнуть, пока пытался принять услышанное. Он, будучи Богом, как и его мать, не мог умереть, что нельзя было сказать о милых его сердцу дриадах и нимфах. Духи этого места были уязвимы перед смертью, деревья и цветы были подвластны холодному прикосновению погибели.       Гарри вдруг затопило страстное желание защитить, спасти.       — Зачем ты здесь? — спросил он, наконец обретя голос. — Чего ты хочешь?       — Тебя.       Было бы страшным преуменьшением сказать, что его ответ заставил Гарри насторожиться. Он глупо разинул рот, снова потеряв дар речи, и губы Волдеморта скривились в усмешке.       — Тебя зовут Гарри… Да? — спросил он, подходя ближе. Гарри сглотнул и сделал шаг назад, сохраняя дистанцию.       — Как ты узнал?       — Скажи, Гарри, — начал Бог Подземного Мира, игнорируя вопрос. — Ты боишься меня?       — Нет, — огрызнулся Гарри, хотя тот не был далек от истины. Он выпятил подбородок и сжал руки в кулаки. — Я никого не боюсь.       — Какая наглая ложь, Гарри… — сардонически улыбнулся Волдеморт. — Но это хорошо, ты должен бояться меня. Я опасен. Особенно когда чего-то хочу.       Он сделал еще один шаг вперед. Гарри сделал шаг назад.       — Ты хочешь меня, — сказал он, его сердце забилось быстрее. — Что это значит? Ты не можешь убить меня… Тогда что тебе от меня нужно?       Волдеморт задумался, алые глаза исследовали черты лица Гарри. То был расчетливый взгляд, к которому скоро пристала самая ликующая, самая мстительная усмешка.       — Ты такой невинный, — сказал он. — Такой… чистый.       — Ч-что? — Гарри густо покрылся румянцем, не совсем уверенный в посыле сказанных слов.       Волдеморт рассмеялся.       — Интересно, на что похожа твоя Божественная сущность, — прошептал он, склонив голову набок. — Беря во внимание величие твоих родителей, могу представить, насколько она… изумительна.       — Ты знаешь моих родителей? — спросил Гарри. Он заметил, как Волдеморт медленно и осторожно пригнулся вперед, словно волк, готовый атаковать. — О-обоих?       — О да, — ответил Волдеморт. — И очень хорошо.       Его могущественная аура почернела. Гарри не произнес ни слова, лишь осторожно наблюдал за действиями Волдеморта. Его глаза тлели раскаленным углем, тело слегка склонилось. Пульс участился, но Гарри оставался неподвижным.       — …Я хочу забрать тебя с собой, — наконец начал Волдеморт. — Мне потребен один единственный звук чего-то чистого в бесконечной арии пустоты, коей является мое королевство, проблеск света в моем аспидном мире теней. Я хочу, чтобы им был ты. — Его голос постепенно затухал, и Гарри пришлось приблизиться, чтобы ничего не упустить. — Ты обретешь величие, Гарри. Ты станешь супругом Лорда Волдеморта, вечным царем проклятых. Моим.       Гарри смотрел, не в силах шелохнуться под этим хищным взглядом.       — Ты… Ты хочешь, чтобы я отправился в Подземный Мир с тобой… стал твоим супругом… и остался там? Навсегда?       Волдеморт кивнул. Гарри напряг память, пытаясь воззвать к крупицам знаний об Аиде и третьем мире, которым он правил. Мама рассказывала, что тот мир вобрал в себя все, что отвергла земля: темные, отчаявшиеся, полные скорби и утрат, потерявшие надежду души.       «Вот почему мы обязаны нежно лелеять и заботиться о всех живых существах в нашем лесу, Гарри, пока они живы… Эти существа эфемерны, их время под солнечным светом мимолетно… Однажды они все предадутся проклятию тьмы Подземного Царства… Но не мы, сын мой.       …Никогда мы».       — Нет, — наконец ответил Гарри. Даже его страх померк на фоне закипавшего возмущения от того, что прозвучавшее предложение было и не предложением вовсе, но истинным требованием. — Я люблю землю, я благоденствую под лучами солнца. Я не хочу вечно существовать в каком-то безжизненном мире.       Глаза Волдеморта сузились.       — Возможно, мое королевство находится там, где обретаются иссякшие души, но это не значит, что оно абсолютно безжизненно. Во тьме есть своя красота, Гарри. Я покажу тебе.       — Прости, — сказал Гарри, качнув головой. — Я не собираюсь никуда с тобой идти.       — Я и не спрашиваю.       Голос Волдеморта стал зловеще мягким. Гарри не был уверен почему, но вместо того, чтобы испугаться тихой угрозы, он рассмеялся.       — И что ты собираешься делать? Утащишь меня с собой, возьмешь против моей воли?       Волдеморт не ответил, но его глаза сверкнули явным намерением. Гарри ухмыльнулся.       — Как будто ты сможешь. Для начала тебе придется поймать меня, но у тебя ничего не выйдет. Я слишком быстр для тебя. — Он небрежно раскинул руки, указывая на окрестности. — Это мой лес. Я знаю каждое дерево и каждый кустарник, каждое существо и каждую тварь. Мне ведомо имя каждого цветка. Здесь тебе никогда не поймать меня.       — Ты бросаешь мне вызов?       Голос Волдеморта был высокий и холодный, но Гарри не позволил себе поменяться в лице. Он отказался показывать слабость перед нежеланным незнакомцем, перед тем, кто вторгся в его дом и думал, что может просто забрать его… и не важно, сколь он могущественен.       Кроме того, Гарри был уверен в своей правоте.       — Да, — сказал он, пожимая плечами. Провоцируя. — Полагаю, что так.       А затем последовало долгое молчание. Гарри и Волдеморт стояли там, в ночи, две совершенно неподвижные фигуры, освященные мягким светом луны на поле спящих цветов. Мышцы Гарри напряглись, сердце неумолимо колотилось о ребра. Взгляд вперился в глаза Волдеморта, который в свою очередь неотрывно смотрел в его — подлунная зелень столкнулась с багряностью адского пламени.       Подул ветер.       Волдеморт бросился вперед.       Атака была впечатляюще быстрой, но Гарри был более чем подготовлен. Он ловко отскочил в сторону, двигаясь с изящностью лесного оленя.       Погоня началась.       Возможно, он должен был смертельно бояться, пока прорезал былье пустынного поля, устремляясь прямиком в лес, но у Гарри никак не получалось подавить усмешку. В самой погоне ощущалось нечто до дрожи захватывающее. Конечно, ситуация не казалась бы ему столь презанятной, не будь он уверен в своей неприкосновенности.       Но он был.       Всякий раз, когда казалось, что Волдеморт вот-вот настигнет его, деревья уже растягивали свои длинные ветви, преграждая ему путь. Стоило Гарри подумать, что Темный Лорд сейчас схватит его, налетевшего на широкую ленту реки, как вода расступалась перед ним, позволяя пройти, и замыкалась перед лицом Аида, обрушиваясь на него бурным потоком. Только Бог Подземного Мира вышел из тени и попытался поймать Гарри хитростью и обманом, как корни растений вырвались из земли и змеями оплели лодыжки Темного Лорда, удерживая его достаточно долго для того, чтобы позволить смеющемуся Гарри снова сбежать.       Гарри был слишком быстр, слишком ловок… и Лорд Волдеморт никак не мог заманить его в ловушку.       Его высокомерие стало его падением, когда утреннее солнце озолотило бежавшие прочь звезды и луну. Гарри специально замедлился, даря Волдеморту призрачный миг подступающей победы, только чтобы услышать раздраженный рык, когда Темный Лорд протянул руку, желая схватить чужое запястье, и между ними резко вырос мшистый, зеленый стебель.       Из почвы вырвалась стена виноградных лоз, обернувшаяся столь непроходимым и смертоносным терновником, что сам Бог Смерти не в силах был его преодолеть. Беспросветный и прочный барьер из колючих усиков простерся далеко ввысь.       Гарри улыбнулся. Он специально бежал этим путем, чтобы дьявольские силки в нужный момент пришли ему на помощь, что те с изрядным энтузиазмом и сделали. Один шип случайно задел его, распарывая открытую кожу и раня. Порез тут же затянулся, но несколько капель крови окропило норовистые усики, покрывая их блестящим жидким золотом.       Гарри не опечалился. Лес защищал его, но и умел быть жестоким. Царапина мгновенно исчезла: его тело пребывало в постоянном процессе регенерации.       Гарри бесшумно забрался на ближайшее дерево, прячась в густых ветвях. Припав спиной к коре, он вслушивался в шорохи и задавался вопросом, сможет ли Волдеморт наконец понять, что он обречен на поражение.       Гарри медленно повернулся, сквозь листву смотря на Темного Лорда и наблюдая за дальнейшими действиями. Волдеморт нечитаемым выражением лица глядел на стену из дьявольских силков, однако глаза его горели ярче чем когда-либо.       После долгого мгновения ничего иного, как безмолвного созерцания, Волдеморт наконец шевельнулся. Он отвернулся от терновника и, к удивлению и величайшему удовольствию Гарри… поклонился.       — Я вижу, что не способен превзойти твое… проворство, — сказал Волдеморт с опущенной головой, объявляя о своем отступлении.       Затем он выпрямился, лицо по-прежнему оставалось непроницаемым, глаза нервно искрились. Волдеморт ушел, двигаясь теперь гораздо медленнее, словно прогуливался, направляясь обратно к тому месту, откуда мог бы вновь вернуться в Подземный Мир.       После его ухода Гарри смеялся, чувствуя радость от своей победы. Он был уверен, что отныне Смерть никогда не явится в его лес, и он больше не встретит Лорда Волдеморта и его адские глаза.       Гарри не заметил, что Бог, прозванный Смертью, перед уходом взял кое-что с собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.