ID работы: 5372259

Этикет.

Гет
NC-17
В процессе
679
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 614 Отзывы 83 В сборник Скачать

Прогулка на лошадях.

Настройки текста
До дома вы добрались благополучно, однако, на твоей душе были терзания от того, что ты не успела нормально попрощаться с друзьями и с новоиспечённым знакомым. Как только ты оказалась в своей комнате, то к тебе сразу же пришла служанка, чтобы помочь снять корсет. Девушка молча помогла тебе и удалилась из комнаты. Ты переоделась в домашнее платье и спустилась к ужину, и к твоему удивлению, он был ещё не готов. — Потрудитесь объяснить, к чему задерживают ужин? — Спрашивала твоя мама у главной кухарки. — Прошу прощения, Миссис (Твоя Фамилия), мы думали, что вы вернётесь к позднему часу… — Оправдывалась пожилая женщина. — Если это повторится, то я буду вынуждена сделать вам выговор, а затем и увольнение. Вам всё ясно? — Твоя матушка была весьма строгой женщиной. — Да, Миссис (Твоя Фамилия). — Сказала кухарка и удалилась. Ты вышла из-за угла. — Мама, почему вы такая строгая? — Поинтересовалась ты у своей матери. Твой вопрос поставил её не в особо ловкое положение, и она удивлённо перевела взгляд на тебя, но затем, она смягчилась и улыбнулась тебе. — Чтобы иметь уважение слуг в доме, нужно держать их в ежовых рукавицах. — Ответила на твой вопрос матушка, после чего подошла к тебе и поправила волосы. — Но уважение можно добиться и без таких угроз, как эта. Они попросту боятся вас, мама. — Сказала ты на полном серьёзе, ведь тебе не нравилось, как она относилась к прислуге. — Дорогая, эта их работа, и они должны выполнять её безупречно. — Она продолжала настаивать на своём, однако ты тоже не собиралась отступать. — Мама, но они ведь тоже люди… — Люди людьми, но такова их судьба. Слабые, как они, должны слушаться тех, кто выше, то есть — нас. — Взгляд матери стал суровее, и ты решила прекратить с ней спорить. Ты отвела взгляд. — Мисс Эльва выздоровела? — Ты быстро сменила тему разговора, чему твоя мама удивилась. Она облегчённо вздохнула. — Да, с Мисс Эльвой всё в порядке, и сейчас она на своём посту. А что такое? — Спросила мама. Ты решила не говорить с ней о том, что разрешила одной из служанок удалиться в деревню, ибо твоя мама начнёт опять причитать тебя о том, что ты слишком добра. — Просто хочу поздравить её с выздоровлением. — Ты постаралась улыбнуться, как можно милее, и мама, вздохнув, обошла тебя, не смея более задерживать. Ты усмехнулась сама и себе и спустилась на цокольный этаж, где находится вся прислуга, включая Мисс Эльву и Мистера Уэльсона. Спустившись, вся прислуга стала по стеночке, пропуская тебя, не смея преграждать путь. — Оставьте это, не стоит. — Сказала ты, после чего, вся прислуга нервно начала переглядываться. Одна из служанок проявила смелость и продолжила своё дело, после чего втянулись и остальные. Ты прошла к кабинету Мисс Эльвы. Постучавшись и услышав одобрительное «Войдите», ты открыла дверь. Пожилая женщина, завидев тебя, встала со своего места для приветствия. — Прошу вас, не стоит. — Сказала ты, нервно улыбнувшись. Женщина ответила тебе улыбкой и присела обратно на стул. — Здравствуйте. — Сказала ты, проходя по кабинету, к столу женщины. — Приветствую вас, Миледи. — Она продолжала улыбаться. — Право, не стоит меня так называть, я ведь только наследница. — Ты присела на рядом стоящий стул и сложила руки на колени. Женщина, на твои слова засмеялась и ласково посмотрела на тебя. — Что привело вас сюда? — Мисс Эльва видела, что ты ей что-то хотела сказать. — Я надеюсь, что вы не будете сердится на то, что я взяла на себя смелость за то, что отпустила одну из служанок домой. — Ты нервно улыбнулась, ведь женщина была строга со своими подчинёнными. — Раз вы так посчитали нужным, то я не могу ничего сказать в сторону возражения. Могу я просто узнать причину отсутствия и имя служанки? — Она продолжала ласково улыбаться. — Элис. Её мать заболела и присмотреть за ней, увы, не кому, и я позволила ей уехать на четыре дня. — Ты говорила это предельно серьёзно, ведь болезнь матушки — всегда прискорбно. Женщина устало вздохнула, но с нежной улыбкой, продолжила разговаривать с тобой. — Вы так добры, юная Леди. Вы не боитесь, что прислуга сядет к вам на шею? Если им дать слабину, то они будут пользоваться этим постоянно. — Женщина встала из-за стола и налила тебе чашку твоего любимого чая. — Для этого у меня есть вы, Мисс Эльва, и Мистер Уэльсон. — С улыбкой на лице, ты взяла чашку в руки и сделала глоток. — Я полагаюсь на вас, как ни на кого другого. — Ты смотрела в голубые глаза пожилой женщины и ощущала ласку, исходящую от них. Женщина вновь вздохнула, но с улыбкой на лице. — Прошу вас простить, но мне пора на ужин. — Ты поставила чашку, и встала из-за стола. Женщина тоже поднялась. — Не стоит, что вы. — Ты нервно засмеялась и женщина села обратно. Она провожала твой уход ласковым взглядом. Поднявшись на верх, за столом ты никого не увидела. Ты была первой. Сев на своё место, ты стала ожидать родителей, и в течении трёх минут, они спустились в столовую. Вам накрыли на стол. — Милая, ты сегодня вела себя за столом не прилично. — Сказала матушка, делая глоток чая. — Простите, мама, но этот молодой человек был весьма забавен. — Ты улыбнулась при воспоминании его глупых шуток. — Не уподобляйся таким, как он. Это может плохо кончится. — Спокойно сказала твоя мама. — Мама, его отец — многоуважаемый учёный, так что я не думаю, что всё будет плохо. — Улыбка с твоего лица пропала. Тебе не нравилось, что матушка всё запрещала и причитала за малейшую оплошность. — Доктор Гастер? — Спросил отец, переводя взгляд с матери на тебя. — Да, папа. — Ответила ты отцу. — Хороший мужчина, и да, (Имя твоей мамы в уважительной форме), сыновья у него не такие уж и плохие. — Сказал твой папа, отрезая кусок мяса. — С чего такие выводы? — Матушка посмотрела на отца с некой надменностью. — Помнишь, в прошлом году, я ездил на охоту? — Улыбнулся отец. — Так вот, я охотился вместе с Гастером и его сыновьями. Папайрус — очень добрый, и он даже не захотел прицеливаться на оленя, а Санс — очень хорош. Он спокоен, умён и быстро схватывает мысль. — Тебе было приятно, что отец в данной ситуации поддерживает тебя, впрочем, как и всегда. Мать, поняв свой проигрыш, вздохнула. — Что ж, если он хочет общаться с нашей дочерью, то пусть подтянет свой этикет, иначе у нас с ним будут проблемы в будущем. — Мама продолжила свою трапезу. — Вот пускай (Твоё имя) и поучит его манерам. — Сказал твой папа, отчего ты подавилась. — Прошу прощения. — Ты извинялась за то, что откашливалась. — (Имя твоего отца в уважительной форме), не говори глупостей. Он должен научиться сам. — Твоя мама скептично смотрела на отца, а папа посмеивался с того, как ты отреагировала на его слова. Ты не знала, что сказать. — Наша дочь слишком добра. Она не имеет твёрдой руки, и вряд ли сможет его чему-то научить. Скорее всего, это он её переучит на плохие манеры. — Продолжала возражать мама. — Может нам стоит прекратить разговор и продолжить ужин? — Ты нервно улыбнулась и посмотрела на своих родителей. — Полностью солидарна. — Ответила мама, делая глоток чая. — Матушка, вы не притронулись к ужину. Что-то стряслось? — Ты посмотрела на тарелку своей мамы, а потом перевела взгляд на спокойные действия женщины. — В отличии от вас, юная Леди, я поужинала на приёме у Азгора. — Она поставила чашку на стол и протёрла рот салфеткой. — Тогда зачем было отчитывать повариху? — Ты была не довольна поведением матушки. — Я тебе говорила, зачем я это делаю. — Она строго посмотрела на тебя и ты перевела взгляд в свою тарелку. После ужина, ты направилась прямиком в ванную, после чего отправилась спать. На утро, ты проснулась довольно рано. Посмотрев за огромное окно, что было в твоей комнате, ты увидела облака, что затягивали небо полностью. Тебе нравилась такая погода. Солнца нет, ничего в глаза не светит, просто пасмурно и приятно. При такой погоде, тебе всегда нравился воздух, что витал в этой атмосфере. Ты потянулась, встала с кровати и подошла к балкону. Открыв его настеж, ты вдохнула приятный аромат весны. Лёгкий и тёплый ветер, заставлял листья, что были на деревьях, приятно шуршать. Птицы пели прекрасную мелодию. Ты подошла к своему шкафу, переоделась в домашнее платье, после чего направилась к зеркалу и причесала свои запутанные волосы после сна. Спустившись в гостиную, ты увидела отца. Только что принесли почту, и отец перебирал письма. — Доброе утро, папа. — Сказала ты, подходя к отцу. — Доброе утро, милая. — Ответил мужчина, посмотрев на тебя. — Пришло что-то важное? — Ты посмотрела на конверты в руках отца. — А, нет, что ты. — Отец с улыбкой на лице продолжил перебирать письма. — Разные приглашения на разные приёмы, и тому подобное. — Ты посмотрела на стол, где было ещё много писем. — Я надеюсь, что мы на них не пойдём? — Ты умоляюще посмотрела на отца. Ваша семья имела огромное влияние в Лондоне. — Нет, родная. Я напишу им всем отказ, ведь у меня есть и свои дела. — Продолжал улыбаться отец. Ты облегчённо вздохнула. — О, а вот это тебе. — Папа протянул тебе конверт. На печатке, ты увидела рисунок двух костей, что были скрещены, словно сабли в поединке. Тебе было интересно знать, от кого это. Ты раскрыла конверт и увидела приятный почерк: «Милая Барышня, (Твоё имя)! Имею честь, сообщить вам о том, что завтра состоится конная прогулка. Я надеюсь, что вы не откажете мне в удовольствие присутствовать на этом мероприятии. Глубоко уважающий Вас, Санс.» Ты была приятно удивлена, и незамедлительно показала письмо отцу. Прочитав его, папа посмотрел на тебя с улыбкой. Ты была в нетерпении его ответа. — Конечно, можешь отправиться к ним и повеселиться. — Ты была безумно счастлива слышать этот ответ. — А что скажет на это мама? — Ты жалостным взглядом посмотрела на отца. — Не стоит переживать тебе по этому поводу. Я всё улажу. — Сказал папа. Ты улыбнулась и обняла его. — Спасибо вам, Папа! — Смеясь, ты побежала к себе на верх. Папа потихоньку подготавливал маму к этому разговору, и к ужину, он решил огласить своё мнение по этому поводу. — (Имя твоей мамы в уважительной форме). — Сказал папа. Мама спокойно посмотрела на отца. — Нашу дочь приглашают завтра на конную прогулку. — Продолжил говорить папа. Мама поставила чашку чая на стол, и по её лицу было понятно, что это ей уже не нравится. — И кто же этот смельчак? — Поинтересовалась мама. — Санс. — Коротко ответил папа. Лицо мамы сменилось на более сдержанное. — Если ты не против, то пускай езжает. — Спокойно ответила мама. Тебя немного поразило то, что она даже препятствовать этому не стала, пусть и не очень доброжелательно относится к этой затее. — Спасибо вам, мама! — Ты довольно мило улыбнулась и посмотрела на отца, что тоже ласково улыбался. На утро, ты оделась в одежду, предназначенную для конного катания, и спустилась в гостиную, где тебя ожидали мать с отцом. — Ты взяла платье? — Спросила мама, поправляя рубашку на тебе. — Да, взяла. — Ты усмехнулась черезмерной заботе матери. — Будь аккуратна, и если что, езжай домой. — Продолжала мама делать наставления. — Непременно. — Сказала ты, обнимая маму. — Папа и я уезжаем по работе на несколько дней, так что будь внимательна дома и не устраивай слугам разгрузочные дни. — Мама не переставала теребить пуговицы на твоей рубашке. — Матушка, не переживай, для этого ведь есть Мистер Уэльсон и Мисс Эльва. — Сказала ты, вновь усмехнувшись. — Дорогая, оставь ты нашу дочь в покое. — Вздохнул твой папа. — Она ведь уже взрослая. — Папа погладил тебя по голове. — Она такая же беспечная, как и ты, поэтому я и переживаю. — Мама недовольно посмотрела на отца. Ты засмеялась. — Мама, папа, я уехала. — Сказала ты, спускаясь по лестнице, к своей карете. Мама и папа помахали тебе рукой в след, и ты сделала тоже самое. Подъехав к особняку, ты была приятно удивлена. Всё так красиво и сдержано. Честно сказать, ты немного нервничала из-за предстоящей встречи, но взяв себя в руки, ты вздохнула и вышла из кареты. Тебя встречал Санс, Папайрус и Гастер. Они тоже уже были одеты в костюмы, предназначенные для прогулки на лошадях. Ты подошла к ним. — Приветствую вас. — Сказала ты, мило улыбнувшись. — Приветствуем. Рады, что вы не отказали нам в нашем приглашении. — Сказал Гастер, подходя к тебе. — Здравствуй! — К тебе подошёл высокий парень. — Приветствую. Вы должно быть Папайрус? — Ты улыбнулась. — Да, именно так! У нас не было возможности пообщаться несколько дней назад, но сейчас, я надеюсь, что всё будет иначе! — На его лице играла лучезарная улыбка. Тебе нравился дружелюбный характер парня. — Что ж, я испытаю огромное удовольствие, если пообщаюсь с вами. — Ты тоже была максимально дружелюбна. — приветствую. — К тебе подошёл Санс. На его лице была приятная ухмылка. Он взял твою руку и поцеловал её. Тебя смутили данные действия, но ты улыбнулась. — Здравствуй. Рада снова видеть вас. — Парень был так же немного не опрятен. Руки он держал в карманах, что придавало дерзости его приятному виду. — Сегодня просто потрясающая погода, как раз, для прогулки на лошадях. — Улыбнулся Гастер и посмотрел на небо. Облака всё так же затягивали небо, в прочем, как и всегда. — Я предлагаю пройти в конюшню и выбрать лошадь. — Гастер перевёл взгляд на тебя. — С удовольствием. — Ты мило улыбнулась, и вы все направились в конюшню. — Я видел, как вы танцевали с моим братом! — Продолжал улыбаться Папайрус. — Это было потрясающе! — Тебе было приятно это слышать, и ты ответила ему улыбкой. — Благодарю. — Коротко ты отблагодарила беловолосого парня. — Вы одна из немногих, кто успевал делать движения, когда Санс был в паре. — Тебя это немного удивило. — Да, я заметила, что манера танца вашего брата — слегка торопится. — Ты перевела взгляд на Санса. Было видно, что ему стало неловко о том, что вы говорили о нём, хотя он всё равно старался показать то, что ему безразличен ваш разговор. — А кто же эти барышни, что поспевали за вашим братом? — Ты с интересом посмотрела на Папайруса. — Хмм… — Папайрус сделала задумчивое лицо. — Фриск — едва поспевала за ним, а вот Чара, делает это довольно отменно. Примерно, алоглазая на вашем уровне. — Сказал с лёгкой улыбкой Папайрус. — А, эти барышни. Тогда всё понятно. — Ты улыбнулась своим мыслям. — Да, они любят танцевать. — Ты начала вспоминать, как, когда вы были маленькие, вы часто устраивали соревнования между собой в танцах. Пока вы разговаривали, вы успели дойти до конюшни. Ты начала выбирать себе лошадь. Всего в конюшне было 10 лошадей. Санс выбрал себе чёрную, Папайрус и Гастер белых, а ты, по словам Гастера, взяла самого спокойного. У него был светло-серый окрас, с пятнами белого, что так привлекало. Ты протирала щёткой шерсть своего коня, и совсем не обратила внимание, как к тебе кто-то подошёл. — Хороший выбор коня! — Воскликнул Папайрус. От неожиданности, ты слегка подпрыгнула. Вздохнув, ты посмотрел на беловолосого. — Вам он нравится? — Ты нервно улыбнулась. — Да, он очень хорош, но я остановил свой выбор на Геркулесе. — Он широко улыбнулся. Ты удивлённо посмотрела на него. — Геркулес? Немного странное имя для коня. — Ты нервно улыбнулась. — Он очень выносливый, поэтому, я так его назвал! — Продолжал улыбаться твой собеседник. Конь, на котором ты собиралась кататься, заржал, после чего фыркнул и потряс своей гривой. Ты улыбнулась и продолжила расчёсывать его. — А как этого зовут? — Ты ласково провела рукой по гриве коня. — Баланс. — Коротко ответил Папайрус. Ты перевела взгляд на Санса, что по дружески похлопывал своего коня по спине. — А какой характер у коня Санса? — Ты продолжала смотреть на изящного, чёрного коня. — Очень не предсказуемый. Он очень быстр и тоже вынослив, однако, он немного не послушный, и периодически не слушается команд Санса. — Папайрус тоже перевёл взгляд на своего брата и его коня. — Страптивый? А он не боится, что конь может скинуть его? — Ты была обеспокоена этим известием. — Нет, Санс крепко держится. — Улыбнулся Папайрус, успокаивая тебя. Ты вздохнула. Пока вы беседовали с младшим братом, к вам подошёл старший. — я надеюсь, ты умеешь кататься на лошадях? — Хитро ухмыльнулся Санс. Ты так же хитро улыбнулась, вздохнула и резво запрыгнула на коня, после чего легонько ударила его ногой. Конь рысцой выбежал из конюшни, а Санс и Папайрус удивлённо смотрели на это. Ты подъехала к Гастеру. — Хорошо обращаешься с лошадьми? — Улыбнулся учёный. — Да. — Коротко ответила ты. Ты погладила Баланса по гриве. — Мы с папой любим прогуляться на лошадях. — Ты услышала ржания других коней. Переведя взгляд, к ты увидела Санса и Папайруса. Они тоже выехали верхом на лошадях из-за гона. — Что ж, все готовы? — Спросил Гастер. Ты одобрительно кивнула. — ага. — Коротко ответил Санс. — Ещё как! — Воскликнул Папайрус, поднимая кулак вверх. Тебе нравилась эта компания людей. Вы спокойно ехали по поляне, слушая, как лошади периодически фыркали. Ты шла впереди, вместе с Гастером, а братья шли сзади. Ты вела беседу с учёном о своём отце, как неожиданно, мимо вас пробежали Санс и Папайрус. Ты была весьма удивлена, ведь их лошади бежали безумно быстро. — Это как понимать? — Ты перевела взгляд на учёного. — Ах, не обращай внимания. — Улыбнулся Гастер. — Они любят соревноваться. — Ты вновь посмотрела на братьев, что весьма удалились вперёд. Ты усмехнулась их беспечности, посмотрела на затянутое облаками небо, и вдохнула приятный запах весны. Вы гуляли около часа, и Санс с Папайрусом всё время соревновались. Вы же с Гастером, вели себя спокойно. Вы остановились, чтобы лошадки перевели дух, а братья даже не думали останавливаться. Ты наблюдала за этими двумя. — Прошу прощения, но не могли бы вы мне ответить на вопрос? — Спросил Гастер. Вы сидели на подстилке и перекусывали, так сказать. Кони паслись не далеко. Сейчас, ты держала чашку чая в руках. Ты перевела взгляд на Гастера. — Конечно. — Сказала ты, пристально смотря на учёного. — У вас есть жених? — Этот вопрос поставил тебя в тупик. Ты была удивлена, но быстро ответила на этот вопрос. — Нет, не имею такой чести. — Ты усмехнулась. — Да и пока что не планирую. — Ты вновь посмотрела на небо. — Я думал, что такую девушку, как вы, оторвут с руками и ногами, лишь бы заполучить. — С улыбкой на лице говорил учёный. — Может и так, но пока нет того человека, с которым бы я хотела связать свою судьбу. — Ты ласково улыбнулась. — А что скажешь на счёт моих сыновей? Есть ли у кого-нибудь из них шанс на вашу руку? — Для тебя это был самый обычный разговор, и ничего сверхъестественного, ты не видела, поэтому отвечала довольно спокойно. — Шанс есть у каждого, просто нужно проявить себя. — Ты улыбнулась и посмотрела на то, как братья общаются между собой. Они спокойно гуляли верхом на лошадях. — Вот оно как. — Гастер прикрыл глаза и улыбнулся. — Вы довольно мудры для столь юного возраста. — Тебе было приятно так душевно разговаривать с учёным. К вам на лошади подошёл Санс. — и долго вы собираетесь перекусывать? — Нежно ухмылялся голубоглазый. — Столько, сколько понадобится. — Улыбнулся отец беловолосых братьев. — (твоё имя), айда прогуляемся? — Улыбнулся Санс. Ты улыбнулась и встала с подстилки. — С вашего позволения, я прогуляюсь с вашим сыном. — Ты улыбнулась Гастеру. — Всенепременно. — Ответил тебе улыбкой учёный. — Не смею вас более задерживать. — Ты улыбнулась и пошла к своему коню. Запрыгнув на него, ты потрепала его по гриве и направилась к Сансу. — мы прогуляемся к чаще леса. — Коротко кинул слова сын своему отцу. — Осторожнее. — Спокойно сказал Гастер, делая глоток чая. Ты легонько стукнула лошадь и она рысцой побежала за Сансом. Вы уже были в чаще леса. Кони спокойно шли, однако Санс, всё время старался тебя подгонять. — Я вам уже сказала, что не люблю быструю езду. — Сказала ты, закатывая глаза. — да брось, что в этом плохого? — Ухмылялся Санс. — боишься, что что-то случится? — Ты уже привыкла к не особо уважительной манере общения Санса. — А мало ли, что-то плохое произойдёт? — Ты с улыбкой посмотрела на своего собеседника. — что может произойти? — Усмехнулся беловолосый. Конь Санса заржал и остановился, но Санс, лёгким ударом плети заставил жеребца вновь идти. — Всё что угодно. — Ты тоже усмехнулась. Конь Санса стал пятится назад. Ты не понимала, что происходит, и по всей видимости, Санс тоже. — Всё в порядке? — Ты остановила своего коня и посмотрела на парня. — да, он иногда может не слушать меня. — Его конь резко сорвался с места, и как ты поняла, что это не было приказом Санса. — Но… — Ты хлопнула своего жеребца, и твой конь побежал следом. Вы выбежали на поляну, где было больше шансов остановить коня. Ты ускоряла скорость всё сильнее и сильнее, и наконец, смогла нагнать Санса. Парень старался сохранять спокойствие, и затормозить своё непослушное животное, однако, конь лишь враждебно ржал и запрокидывал голову назад, чтобы травмировать Санса. Он остановился, повернулся к твоему коню и поднялся на задние копыта, махая передними. Это было опасно, и твой жеребец испугался, из-за чего тоже поднялся на задние копыта. Если Санс был опытен в области управления лошади, и он мог удержаться на своём коне, то ты же с треском провалила это, и упала со своего жеребца. Ты сильно ударилась о землю, и боль раздалась по всему телу. Твой конь отбежал немного назад, конь Санса остановился, а ты продолжала лежать на зелёной траве. Санс быстро слез со своего животного и подбежал к тебе. — боже, ты как? — Санс обеспокоенно осматривал твоё тело. — Вроде бы жива… — Выговорила ты. — встать можешь? — Ты облокотилась на локти, но почувствовала лёгкую боль в области спины. — Да, вроде могу. — Ты выдохнула, и Санс помог тебе подняться. Мышцы спины болели из-за того, что при падении, ты пострадала только из-за тяжести своего тела, поэтому, особо опасных травм, удалось избежать. Ты вздохнула. — Чувствую, что на спине будут синяки… — Ты вновь вздохнула и поправила свои волосы. — Вот что я имела ввиду об опасности быстрой езды. — Сказала ты, косо смотря на парня. На его лице читалось явное беспокойство за то, что произошло. — только спина болит? — Санс взял тебя за плечи, что немного смутило. — Благо, только она, и то, не сильно. — Ты нервно улыбнулась, а Санс облегчённо вздохнул. — думаю, стоит заканчивать прогулку. — Парень пристально и виновато посмотрел на тебя. — я думаю, что лучше понести тебя на руках. — Санс только хотел взять тебя на руки, как ты отшатнулась назад. — Не стоит! — Сказала ты, махая руками. — Я могу ходить, всё нормально! Не стоит себя обременять моим телом. — Ты выставила руки вперёд, останавливая парня перед собой. — тогда я приведу твоего коня, и поедем на нём. на моём опасно. — Вздохнул Санс, после чего развернулся и пошёл прямиком к твоему коню. — Вы оставляете меня с этим исчадием ада? — Ты указала на чёрного коня. Санс нервно засмеялся, но всё равно пошёл к твоему жеребцу. Конь Санса фыркнул и подошёл к тебе. — Извиниться решил? Адское животное, я не прощу тебя так просто. — Ты начала гладить коня по шее. Санс привёл Баланса. Он был весьма удивлён, когда увидел, что ты гладишь животное, из-за которого чуть не стала калекой. Он подошёл к тебе ближе. — подойди сюда. — Санс подозвал тебя к себе. Ты молча подошла к нему. Он взял тебя за талию и посадил на коня. — Я бы и без вашей помощи справилась. — Скептически ты посмотрела на него. — ты сейчас упала, поэтому, я хочу, чтобы ты использовала минимум усилий. — Обосновал свои действия Санс, и запрыгнул на этого же коня. Он был слишком близко, что тебя смутило. — но. — Санс слегка ударил Баланса и лошадь тронулась. Своего коня он привязал к Балансу, и сейчас, вы мирно шли обратно. Ты молча смущалась и пыталась не смотреть на беловолосого. Он был выше тебя на одну голову , широкоплечий, приятен на вид, и сейчас, он был безумно близко. Ты слышала его ровное и тёплое дыхание. — Э-эм… — Ты нервно вздохнула. — К чему такие крайности? — Ты боковым зрением посмотрела на своего собеседника и виновника в том, что произошло. — ты о чём? — Коротко спросил Санс, переводя взгляд на тебя. Ты моментально посмотрела вперёд. — Ну, ваше излишнее беспокойство. Или же вы боитесь, что ваш конь вновь начнёт чудить? — Ты усмехнулась и посмотрела на своего жеребца, после чего потеребила его гриву. — я переживаю, что ты можешь потерять сознание и вновь рухнуть с коня. мы же не знаем, какую травму ты получила. — Санс ловко обосновал свой ответ. — Не думаю, что что-то серьёзное… — Ты нервно засмеялась. — доверяй, но проверяй. — Довольно улыбнулся парень и закрыл глаза. Ты вздохнула с нервной улыбкой и окинула взглядом местность. Ты уже видела ту поляну, где были в последний раз Гастер и Папайрус. Выйдя на неё, вы увидели этих двоих. Они пили чай и о чём-то беседовали. Папайрус, завидя вас, широко улыбнулся. Он встал с подстилки и подбежал к вам. — Долго вы гуляли! — Широко улыбнулся младший брат Санса. Гастер увидел, что Санс чем-то обеспокоен. Учёный встал с подстилки и тоже подошёл к вам. Санс спрыгнул с коня и помог тебе спуститься. — тут сложились непредвиденные обстоятельства… — Санс вздохнул. — Что вы уже натворили? — Гастер посмотрел на сына. — мой конь опять не послушался с меня, и (твоё имя), дабы остановить его, бросилась за мной. анталь настроился против баланса, и он сбросил (твоё имя) с себя. — Гастер и Папайрус были ошарашены. — Вынужден просить вас поехать домой с нами. Я осмотрю вас на наличие травм. — Сказал учёный, разворачиваясь к вам спиной и направляясь к своему коню. — Но вы же специалист в технической области… — Ты была удивлена словам Гастера. — Не только. Я так же специализируюсь на медицине. — Сказал доктор, запрягая своего коня. Ты уже была удивлена слегка сильнее. — Но вы же мужчина… — Тебе не нравилась мысль о том, что тебя будет осматривать доктор мужского пола. — В первую очередь, я врач, и стесняться меня не стоит. — Он запрыгнул на своего коня. Ты нервно вздохнула. — давай я тебе помогу. — Сказал Санс, подходя к тебе ближе. — Я и сама могу сесть. — Пробурчала ты. Санс молча взял тебя за талию и посадил на Баланаса, после чего, сел на него сам. Ты была крайне возмущена. — Молодой человек! — Воскликнула ты, смотря на него, однако, Санс проигнорировал и ваш конь тронулся с места. Когда вы доехали до дома, то Гастер осмотрел тебя. Никаких серьёзных травм не выявилось, однако, синяки на спине появились, причём не малых размеров. Учёный предложил тебе остаться на ночь у них, но ты вежливо отказала. Ты стояла около кареты и прощалась с новоиспечёнными знакомыми. — Я очень сожалею о том, что произошло под конец вечера. — Сказал Гастер. — Что вы, — Ты нервно замахала руками. — я приятно провела сегодняшний день, и я ни о чём не жалею. — Ты мило улыбнулась. Гастер, смотря на твой настрой, тоже нежно улыбнулся. — Всего хорошего вам. — Ты осмотрела всех троих мужчин. — До встречи! — Воскликнул Папайрус. — надеюсь на скорую встречу. — Улыбнулся Санс. Ты ответила им улыбкой, села в свою карету и поехала домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.