***
Молли дала денег Рону и насильно впихнула такую же сумму Гарри. Парень сначала отнекивался, говорил, что у него в банке есть деньги. Но Молли так и не удалось убедить, женщина сказала, что те деньги ему ещё пригодятся. Поэтому, вздохнув, парень принял их. С Драко всё было гораздо проще. Он оставил на столе записку хозяйке, что ушел в Косой переулок, на что Молли что-то недовольно пробурчала. В Косом переулке было многолюдно. Гарри и Рон решили сначала закупить все нужные учебники и отправились в книжный магазин. Драко с ними не было. Братья решили, что будут держать в тайне свою дружбу. Поэтому Малфой отправился в Лютый переулок. Гарри об этом не знал, брат не сказал ему. Всё шло «по плану». Джинни сразу убежала в магазин с животными, поэтому друзья пошли за книгами одни. В магазине они встретили Гермиону. Девушка стояла около окна и задумчиво листала какую-то книгу. Она была так поглощена этим, что не заметила подошедших друзей. — Гермиона! Всё никак оторваться от книг не можешь? — съязвил Рон. Девушка вздрогнула от неожиданности и захлопнула книгу. — Извини, — рассмеялся Рон. — Не думал, что так сильно напугаю тебя. — Рон! Ты как всегда! Нельзя так пугать людей! Гарри! Привет! Подруга по очереди обняла друзей и сказала: — Я зашла за учебникам и нашла вот такую книгу. Смотри! «Магические иероглифы и логограммы» — гласило название. — Что это? — удивленно вытаращил глаза Рон. — Книга, — улыбнулась Гермиона. — По теории магии. — А-а-а, — с умным видом протянул парень. — Для легкого чтения? — усмехнулся Гарри. — Ну да, а что? — Да нет, ничего. Ты нашла учебники? — спросил Гарри, глядя на одиноко лежащую на руках Гермионы книгу по теории магии. — «Общая теория заклинаний для 5 курса». Миранда Гуссокл. «Теория защитной магии». Уилберт Слинкхард — стоят в самом конце. — Ты выучила все названия и имена авторов? — удивился Рон. — «1000 магических трав и грибов», «Ступенчатая трансфигурация» стоят в середине. И еще мне нужна «Абракадабра: Жуткие заклинания от А до Я», но тут я эту книгу не нашла. — не обращая на вопрос друга продолжила девушка. — Спасибо, — поблагодарил Гарри и отправился на поиски учебников, не спрашивая зачем подруге такая книга с мудреным названием. С учебниками вопрос был решен быстро. Потом купили остальную мелочь: пергаменты, перья, разные ножи и лопатки для зельеварения. И через несколько часов у всех были руки заняты многочисленными пакетами. Но при этом Гарри не хотел прощаться с подругой, хотелось ещё немного поболтать с ней. Девушка тоже не торопилась домой. Друзья шли по переулку и болтали ни о чем. На горизонте возник Драко. Собственной персоной. — Эй, Поттер! — с издевкой крикнул Малфой брату. — Спорим, что в этом году Слизерин превзойдет Гриффиндор. — Не спорим. Я не буду связываться с тобой, — остановился Гарри. За ним встали и друзья. А толпа в переулке стала заинтересованно поглядывать на «врагов». А Драко тем временем медленно приближался к друзьям. И только он заметил заинтересованность в глазах у Гермионы, предвкушение чего-то интересного у Рона и… азарт у старшего брата. — Что, трусишь? — А тебе какое дело? — огрызнулся Гарри. — Гриффиндор никто не превзойдет. Можешь не стараться. — Отлично! — воскликнул Малфой, и обратился к Гермионе и Рону. — Делаем ставки! — А где Креб и Гойл? — спросил Рон. — Неужели они не поддержат своего лидера? Это что-то новенькое. — Или они уже сдались? — встряла в разговор Гермиона. — Поняли, что им не обойти Гриффиндор! Какие понятливые мальчики… — Грязнокровке слово не давали. — Ещё раз так назовешь мою подругу, то ты будешь если не трупом, то инвалидом точно. Понял? — спокойно спросил Гарри. Но от злобы в его голосе мурашки побежали не только у Драко, но и у друзей. — Что, угрозы в ход пошли? — Пока что предупреждение. Но руки давно ведутся воплотить это в реальность. Драко не нашёлся что ответить, поэтому просто поджал губы. — Ещё встретимся, неудачники! — сказал он на прощание и ушёл. — До встречи, маменькин сынок! — крикнул вслед блондину Рон. Толпа зевак, поняв, что представление окончено, разбрелась. И друзья остались одни. — Что ж, мне пора, — сказала с сожалением Гермиона. — До встречи. Парни попрощались с подругой и, несмотря на тяжёлые сумки, решили ещё немного погулять. — Ты видел, как Драко смотрел на Гермиону? — спросил Рон. — Заинтересованно, без всякой вражды. Да, заметил, а что не так? — Когда ты предложил попросить Гермиону о помощи, он чуть ли не криком просил не делать этого. — Может, он решил сменить своё отношение к ней? — предложил Гарри. — С чего это вдруг? — Ну… Она наша подруга. Значит, ему придётся всё равно как-то контактировать с ней, — предположил Гарри. — А мне кажется что-то другое. Ладно, давай не будем больше об этом, — попросил Рон.***
— Нет, ты видел? Видел это безобразие?! — Люциус чуть ли не бегал по комнате и громко возмущался. — Да как так можно! Я ж его с трёх лет учил этому! Каждый день повторял! Ты должен всем показать, что ты Малфой! Высокомерный, гордый и независимый! Даже взгляд с ним отрабатывался! Что б смотрел гордо! А он? — А он? — лениво спросил Артур. — А он только что наплевал на всё это! Забыл все, чему я его учил! Малфои-старшие пришли погостить к Уизли, пока братья гуляют. И от нечего делать решили проследить за ними. С помощью зеркала, которое могло транслировать всё, что происходит на белом свете. А если не всё, то очень многое. Главное — правильно объяснить за кем ты хочешь понаблюдать. — Что за шум, а боя нет? — спросила Молли, заходя в комнату. Она отлучалась на кухню и поэтому не видела встречу братьев. — Люциус проголодался. Вот и бушует, — ответила Нарцисса. Молли поставила поднос, который принесла с собой, на маленький столик и села на кровать. — Люциус? — удивилась Молли. — Это что же такое произошло, что он потерял над собой контроль? — Драко! — воскликнул Малфой, подходя к подруге. — Он только что чуть не запорол всё! Если бы кто-то заметил, то нам крышка! Он… Продолжить импровизированную тираду на тему «да как он мог?!» мужчина не успел. Уизли ловко поднялась, беря в руку пирожок, и сунула его в рот Люциуса. — Ты покушай, а потом всё расскажешь, — с улыбкой произнесла Молли, впихивая кружку горячего чай Малфою. — Ммм… С черникой? — спросила Нарцисса, беря пирожок. — Твои любимые, — подтвердила Молли. — Знаешь, если ты почаще будешь готовить такую вкуснятину, то я готов каждый день на завтрак приходить, — неожиданно сменил тему Люциус. — Вот значит, как? Тогда я не буду готовить совсем. Будешь тут частым гостем, — сказала леди Малфой. — Хорошо, — согласился мужчина. — Мы как раз не доиграли в покер. — Сюда ты больше не ногой, — сердито заявила женщина. — Сейчас что? — рассмеялся Артур. — Ну пожалуйста! Ещё пару приходов! И я смогу смело назвать себя лучшим в азартных играх! — Так, ты к Люциусу тоже ни ногой, — заявила Молли. — Я так не играю, — хором сказали друзья. — Что за дети, — вздохнула блондинка. — Женщины! Вам не понять, — ответил муж.