ID работы: 5372362

Гарри Поттер - старший брат Драко Малфоя

Джен
G
В процессе
777
автор
Kemana912 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 164 Отзывы 382 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
      — Ну что, решил? — спросила Гермиона после завтрака, с надеждой глянув на Гарри.       — Да, — в ответ улыбнулся тот, а девушка закатила глаза. Чего еще можно было ожидать от парня, у которого неожиданно появился брат и поменялся отец? — Я последую совету Люциуса. Все-таки он прав был.       — Отлично! — рядом тут же возник радостный Драко. — Наконец-то мы перешли от слов к делу. Отцу когда будешь писать?       — Вечером, наверное… А тебе не жаль своих родителей? — усмехнулся вдруг Гарри. — Они ведь наверняка придут в бешенство. А нервные клетки не восстанавливаются.       — Во-первых, это и твои родители. Во-вторых, нет, не жалко. Пока я был единственным ребенком в семье, я такого натерпелся… Страшно вспомнить. Так что одно письмо не возместит весь моральный ущерб. Готовься написать еще парочку. Ну и в-третьих, с чего ты взял, что нервные клетки не восстанавливаются?       — Да так, услышал как Дадли хвастался своими знаниями родителям.       Пока братья разговаривали, вокруг них собралась достаточно большая толпа из учеников Хогвартса. Все хотели посмотреть на чудо, вернее — на сбой системы: Гарри Поттер и Драко Малфой стоят рядом, спокойно разговаривают и не пытаются друг друга покалечить или прикончить!       — Ребят, все нормально! — попытался успокоить всех Драко, хотя и не надеялся на адекватную реакцию толпы. — Просто временное перемирие между бра… Кхм, врагами. Вскоре всё вернется на свои места.       — Гарри, не верь Малфою! Он же прикончит тебя где-нибудь в углу, да скажет, что так и было! — крикнул кто-то из гриффиндорцев.       — Пусть попробует, только у него всё равно не получится! — возразил с усмешкой парень.       — Гарри, жду тебя в кабинете, — вздохнула Гермиона и пошла на урок. Её нервировала вся эта толпа, а потому она решила оставить друга одного на растерзание учеников.

***

      За обедом на полных правах друга Гарри Поттера, Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, Драко сел за стол между братом и их общей подругой. Удача улыбнулась ребятам, так как никто из преподавателей не заметил «лишнего ученика» за столом Гриффиндора в одежде слизеринца. И вообще, после того попечительского совета все преподаватели были невнимательны и рассеяны. Вон, даже Северус Снегг не попытался остановить спор между Гемионой и Роном на уроке, а Минерва МакГонагалл не обратила внимания на редкие смешки друзей, что было очень странно.       — На Зельеварении я кое-что начеркал, посмотри, — Гарри передал брату небольшой клочок бумаги и снова принялся за еду.       — Гарри, а ты уверен, что оно того стоит? — с сомнениес спросила Гермиона. Ей не очень нравилась эта затея, но отговорить Гарри она так и не смогла…       — Неплохо, но слишком… мягко по-моему. Я переделаю и вечером отошлем.       — Хорошо, — согласился Гарри. Он знал, что письмо надо сделать жёстче, но смелости не хватило грубить родному отцу, пусть даже и бывшему противнику.       — Гарри, вы уже придумали где раздобыть накопитель? — перевела тему Гермиона. — Или вы надеетесь на свои силы?       — Отец сказал, что после разговора со своим старшим сыночком, — с сарказмом, но очень тихо, ответил Драко вместо брата, — Даст всё, что нам необходимо. Но… Что-то мне подсказывает, что придётся самим выпутываться.       Пока друзья шептались, вокруг всё сильнее разгоралось всеобщее любопытство. Ученики — не погруженные в свои проблемы преподаватели. Они сразу заметили ученика слизерина за гриффиндорским столом. Слизеринцы, как и ожидалось, были самыми тихими. Те, кто сидел лицом к гриффиндорцам просто недовольно хмурились, когда натыкались взглядом на перешёптывающихся ребят. На рожон никто не лез, все затаились.       Гриффиндорцы косились и удивленно-возмущенно перешёптывались. Выражать свои эмоции громко они не решались, пытаясь разобрать, что могут обсуждать между собой непримиримые прежде враги. Громче всего было за столами Когтервана и Пуффендуя. Они не кричали в голос, но дискуссия там разгорелась нешуточная. Разница была только в том, что пуффендуйцы больше склонялись к тому, что Малфой втирается в доверие к наивным гриффиндорцам, чтобы потом сделать какую-нибудь подлость. Когтерванцы просто пытались понять по мимике и жестам какого именно скандала ждать впоследствии. В том, что будет скандал, они не сомневались.       Апогеем нарастающего волнения стала встреча Малфоя и Поттера вечером. На глазах изумлённых учеников Малфой протянул Поттеру сложенный пергамент, после чего они отошли к ближайшему углу. Пошептавшись некоторое время, они свернули пергамент и вместе направились в совятню. То, что они ВМЕСТЕ пошли отправлять письмо, НЕзлобно друг друга подкалывая по дороге и даже изредка посмеивались.       Довольно улыбающегося Гарри недовольные и озадаченные гриффиндорцы поджидали в гостиной.       — И что это было? — начал Симус.       — Ты о чём?       — О ваших делах с Малфоем. Что это за любезности? Или у вас роман, а Уизли и Грейнджер вас прикрывают?       — Не твоё дело. Или тебе так не кажется?       — Нет, не кажется. Это же Малфой! Что у вас может быть общего? С чего вдруг такая дружба?       — Я знаю, что это Малфой. Может у нас что-то общее быть или нет, никого не касается. Это, во-первых. Во-вторых, дружбу между факультетами никто не запрещал. И в-третьих, у вас есть конкретные претензии? Может быть доказательства того, что он задумал что-то особенно гадкое? Нет? Тогда не лезьте, куда не просят!       — Как скажешь. Только не жалуйся потом.       — Об этом можешь не волноваться. Для того, чтобы решать проблемы, у меня есть друзья. Тебе я точно ни на что жаловаться не буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.