ID работы: 5372981

Страх и доброта

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 30 Отзывы 14 В сборник Скачать

Снеговики

Настройки текста
На улице было холодно и это не удивительно, ведь скоро Рождество. Зима на дворе. К счастью, Клара проводила всё своё время в таверне. Утро у неё начиналось с семи утра и заканчивалось в будние дни около полуночи, а в выходные в четыре часа утра. В свободное время девушка могла высыпаться и делать, что душе угодно. Хозяин выделил ей деревянную комнатку с маленьким окном, где был прекрасно виден двор на втором этаже. Клара работала уже второй день, разнося заказы и убирая со столов. В этом месте не было женщин и многие мужчины забывали о своих манерах, после того, как хорошо выпивали. На самом деле, девушка не винила их. Никто не виноват, что она настолько привлекательна. Она теперь одевалась каждый день в разные платья с глубокими вырезами, но волосы постоянно падали на плечи. Некоторые мужчины хищно на неё смотрели, когда были пьяны в стельку, но девушка с ними хорошо справлялась. Если всё было плохо и выходило из-под контроля, то ей всего лишь нужно было позвать бармена Джо. Ему было пятьдесят лет, но он был очень сильным, высоким и добрым. Если некоторые гости были навязчивыми, он мог легко выгнать их. Клара оставила семью, но не переставала беспокоится о Лидии. Освальд понимала, что это Рождество она проведёт одна. Как сказал мистер Холмс в ту ночь, если она хочет стать взрослой, то нужно действовать. А она, по его мнению, что делала? Подняв поднос с несколькими пустыми кружками, Клара осмотрела комнату, где шумно проводили время заказчики; она никому пока не нужна. Затем девушка вышла на улицу, ставя на бочку поднос, когда мимо неё прошёл странный мужчина. Снег хрустел под его ногами. Разве она его раньше не видела? — Эй! — крикнула она и уперла руки в боки. Мужчина остановился, но не сразу обернулся. — Я тебя знаю? — спросила она. Когда он повернулся лицом к ней, Кларе потребовалось несколько секунд, чтобы понять, кто стоял прямо перед ней. — Ты! Ты подлый трус! — она подбежала к нему и со всей злобой, что накопилось за всё время, ударила его так, что мужчина приземлился на спину. Клара посмотрела на его ошарашенное лицо. Очки были неуместны. Он потёр челюсть. — Что ты с ней сделал? — спросила она прямо. Мистер Смит медленно поднялся на ноги, не говоря ни слова. — Какой настоящий мужчина сбежит от женщины в положении? Кто ты такой? Кто? — Клара? — недоверчиво спросил он. — Мисс Освальд! — выплюнула с ненавистью девушка. — Что ты здесь делаешь? Ты не должна находиться тут. — Я задаю тебе такой же вопрос, мистер Смит! — ответила она. — Где ты, чёрт возьми, был? — Здесь и там, — бегая глазами ответил мужчина. У Клары руки чесались его ударить. — Что случилось с моей кузиной? — настаивала она. — Ты прекрасно знаешь, что она не беременна, так почему ты ушёл посреди ночи, как будто ты замешан в этом? Ты что-то знаешь? — в гневе девушка схватила за шиворот его пальто и встряхнула мужчину. — Скажи мне, что ты знаешь! Доктор ухватился за её запястья, останавливая. — Прости, — проговорил он невнятно, опуская голову, — Лидия действительно не беременна, но она больна. Серьёзно больна. Боюсь, я не могу её спасти, — он посмотрел на неё и она отпустила руки. — Никто не может, — добавил мужчина. — Прости, — повторился он, но Клара замотала головой. — О чём ты говоришь? Что с ней не так? Почему ты не можешь помочь ей? — она не понимала. — Должен быть способ спасти её! Внезапно она услышала странный шум позади неё. Доктор схватил её за плечи. — Клара, — сказал он встревоженным голосом, — не двигайся. — Что? Почему? — Позади меня снеговик? Она посмотрела ему через плечо и поняла, что он прав. На самом деле стоял снеговик с очень жутким лицом. Он был там раньше? Клара в замешательстве нахмурилась. — Да, но почему? Он появился из ниоткуда? — спросила она. Он кивнул. — Там его нет и никто за тобой не стоит. — Что? — она попыталась оглянуться, но мужчина не позволил, взяв её лицо в руки. — Не смотри и не думай о них! — Как?! — вскрикнула девушка. Внезапно вокруг них вспыхнула буря. Стало холодно, очень холодно. Снег попадал в глаза и девушка не могла ничего увидеть. Всё становилось белым и холодным. Она задрожала. — Сосредоточься, — сказал Доктор, опуская их обоих на колени в холодный снег. — Заставь их таять, — сказал он, но она в ужасе покачала головой. Как она должна была заставить таять снег? Она почувствовала, как слезы начали скатываться по щеке, а может быть, это был снег, она точно не могла сказать. — Заставь их таять, — повторил он. — Растопи их своей силой мысли! Клара закрыла глаза и в отчаянии подумала о тающем снегу. Она почувствовала резкий холод на её обнажённых плечах и руках. Затем она услышала брызги воды и поняла, что её полностью обрызгали. Она открыла глаза, но метели уже не было. Доктор отпустил её. Что здесь произошло? — Мне очень жаль, — Доктор встал с коленей. — Теперь понимаешь, почему я здесь? Я должен узнать, как остановить их. Клара прислонилась спиной к холодной стене, всё ещё стоя на коленях, пытаясь понять. — Что это? — спросила она в конце концов. — Я ещё не знаю, — ответил он и приготовился уходить. — Но я узнаю, если ты не будешь мне мешать. Не следи за мной. Он повернулся, чтобы уйти, но снова остановился. — Мне жаль Лидию. И затем мужчина ушёл, оставив замёршую Клару одну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.