ID работы: 5373453

Сияние жизни

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 356 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

*Через 6 месяцев*

      Первые месяцы своей жизни Эллисон буквально не давала своим родителям остаться наедине. Днем она постоянно требовала внимания мамы или папы, впрочем как и ночью. Не раз за ночь Лидия и Стайлз спорили о том, чья же очередь вставать и укладывать ребенка спать. Иногда Стайлз притворялся, что ничего не слышит, а возможно и не притворялся, ибо практически все его силы днем уходили на работу. И Лидия порой делала вид, что так и надо, что это ее очередь который раз подряд не спать ночью. Ведь необходимо было обеспечивать семью, платить налоги и докупать мебель в квартиру. Но бывали моменты, когда у нее сдавали нервы и она начинала кричать на Стайлза на пару с дочкой. Если же это не срабатывало, то его просто скидывали с кровати или били подушкой. Тогда-то Стайлз и понял, что нет ничего страшнее невыспавшейся женщины.       Молодым родителям приходилось трудно, потому что ни Лидия, ни Стайлз не знали толком как нужно обращаться с детьми. В эти дни они часто думали о том, как им не хватает поддержки их родителей. Однажды Стайлз, вернувшись домой с работы, услышал плач из детской. И это был не только плач Эллисон. Стайлз тихонько приоткрыл дверь в комнату и наблюдал следующую картину: малышка, не переставая, кричала в кроватке, а Лидия, нервно качая ее из стороны в сторону, сидела вся в слезах.       — Я не знаю, что еще сделать, Эллисон, чтобы ты успокоилась. Я не понимаю тебя. Я непутевая мать, — последние слова она произнесла с такой горечью и обидой на саму себя, что у Стайлза аж прошли мурашки по телу. Как может она говорить такое? Он еще в жизни не видел столь любящей и заботливой матери, как его любимая маленькая жена.       Стайлз подошел к Лидии и обнял её. Девушка сильнее прижалась к своему мужу и попыталась успокоиться, но тщетно. Ее душила изнутри обида, что она оказалась такой беспомощной.       — Я плохая мать, Стайлз, — сквозь слезы произнесла она.       — Ты не плохая, ты просто устала, — он легонько коснулся губами ее макушки и приподнял на ноги, — тебе нужно отдохнуть.       Лидия кивнула, вытирая быстро с лица слезы, и легла на кровать. Стайлз укрыл ее плюшевым одеялом и направился к дочери.       Лидия никогда раньше не слышала, как Стайлз поет. А пел он колыбельную просто изумительно. Эллисон сразу же успокоилась и стала внимательно наблюдать за отцом. Малышка безумно была похожа на Лидию. Рыжие волосы, большие глаза, пухлые губы, маленький носик. Такая же капризная и неуёмная. Хотя гиперактивность могла достаться ей и от отца, как и карий цвет глаз. В этот день Стайлз разом уложил своих девочек спать и после отправился на кухню приготовить что-нибудь на ужин. Как бы тяжело не было им обоим, они были счастливы. И вот через три месяца мучений, Эллисон стала спать спокойней и просыпалась очень редко, поэтому супруги снова перебрались из детской в свою комнату.       И вот сегодня [ 5 декабря ] они праздновали полгода своей малютки, как полагается с тортиком, шариками и гостями. И несмотря на теплую компанию, которая собралась сегодня, чтобы поздравить Эллисон с таким знаменательным для нее днем, Лидии и Стайлзу не хватало самых главных людей в их жизни: Скотта, Малии, Шерифа Стилински, Натали и Мелиссы. Но ни один из них ни словом не обмолвился об этом.

*Через 7 месяцев*

      Эллисон развивалась достаточно быстро. В 9 месяцев она начала ходить и, конечно же, как любой другой ребенок, Эллисон раскидывала свои игрушки по всему дому, да и, по правде говоря, не только игрушки. Поэтому родителям теперь необходимо было прятать все от любопытных глаз их малышки.       В магазинах она вела себя спокойно и никогда ничего не хватала с витрин. Видя то, как дети плакали и кричали в общественных местах, Лидия благодарила Бога, что Эллисон, если и ведет себя так, то только дома.       В одной из книжек для молодых мамочек Лидия прочитала, что если с ребенком постоянно вести беседу, то и он вскоре начнет разговаривать. Когда Стайлза не было дома, Лидия постоянно говорила с Эллисон на самые разные темы и чаще всего задавала ей один и тот же вопрос:       — Интересно твой папа скоро вернётся?       На что Эллисон просто мотала головой из стороны в сторону.       Чтобы быстрее скоротать время Лидия включала своей дочке мультики, особенное значение они обе, конечно же, придавали "Русалочке".       Чем Стайлз занимался со своей девочкой? Ну уж точно не играл в развивающие игрушки, не читал ей сказки и не смотрел с ней мультики, как это делала Лидия. В основном он катал ее у себя на шее или подбрасывал в воздух. Эллисон беззаботно смеялась на весь дом, а у Лидии в такие моменты останавливалось сердце, ибо она прекрасно знала какой Стайлз неуклюжий. Но вскоре и эта тревога прошла. Стайлз одевал малышку потеплее и отводил во двор к своему джипу. Они подолгу могли сидеть там вместе. Он показывал ей как нужно держать руль, включал для нее музыку, иногда они вместе просто катались по городу, пока Эллисон не уснет. Наблюдая за ними из окна, Лидия часто видела как Стайлз с невероятным пылом что-то рассказывает дочке. Интуиция подсказывала ей, что этим "что-то" были истории о приключениях его со Скоттом.       — Мапа, — как-то раз произнесла Эллисон, сидя за своим стульчиком для кормления. Взгляды Лидии и Стайлза тут же направились друг на друга.       — Ты слышал она сказала МАМА!!! — радостно воскликнула Лидия.       Ложка Стайлза с грохотом упала в тарелку.       — Либо у тебя сейчас приступ эгоизма, либо ты не расслышала, как она сказала, ПАПА, — настойчиво ответил Стайлз.       — Мама.       — Папа.       — Мама.       — Папа.       Возможно, этот спор бы продолжился еще как минимум час, но Эллисон прервала их возгласы, сказав:       — Мама, — и через секунду добавила, — папа.       Тогда уже квартиру заполняли крики счастья и радости. Увидев то, как Лидия скачет на месте, а Стайлз вытанцовывает похлеще Бейонсе, можно было бы подумать, что они выиграли не иначе как миллион долларов.       — Слышал бы это Скотт, — возбуждено сказал Стайлз, но когда он понял, что именно произнес, улыбка начала сползать с его лица.       — Ты звонил ему раньше? — поинтересовалась Лидия в первый раз за столько месяцев.       Стайлз кивнул.       — И?       — Номер недоступен.       — Ох, Стайлз, — Лидия и не знала, что сказать и как его утешить сейчас, потому что ей и самой было грустно от услышанного.       — Чего и следовало ожидать, — Стайлз вымученно улыбнулся и направил свой взгляд на Эллисон. — Ну что малыш, давай покатаемся по ночному Сан-Франциско.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.