ID работы: 5373453

Сияние жизни

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 356 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Лидия провела рукой по непослушным волосам сына. Он стоял напротив неё, опустив глаза в пол и нервно перебирая пальцами. Длинные темные кудри мальчишки плавно спадали на детское обиженное личико. Дилан вздохнул.       — Мы не можем взять тебя с собой, — ласково проговорила Лидия.       — Но я же свидетель, — пробормотал мальчик, не глядя на обеспокоенную маму.       — Ты нам уже помог, — уверила его зеленоглазая, — правда, Стайлз?       Она посмотрела на мужа, который как ни в чем не бывало подошёл к сыну и похлопал его по плечу. Бледная кожа Стайлза резко выделялась на фоне тёмных обоев гостиной в доме МакКоллов. В этой комнате было уютно, а главное безопасно, как и несколько лет назад. В воздухе веяло запахом сладкой выпечки и чарующих пряностей. Благодаря особенной мази Мелиссы, которая могла нейтрализовать девять сверхъестественных ядов, Стайлз чувствовал себя намного лучше.       — Вы проделали хорошую работу, мистер Ватсон, — шатен присел на корточки около Лидии и улыбнулся сыну.       — Но как же Шерлок будет проводить расследование без Ватсона? — Дилан наконец-то поднял свой взгляд на отца. Лидия заметила то, как глаза её храброго мальчика покрылись прозрачной пеленой. Он сдерживал слёзы?       — Помнишь, я тебе рассказывал сказку об особой эмоциональной связи? — спросил Стайлз. Дождавшись кивка Дилана, он продолжил: — Так вот у Ватсона и Шерлока получалось выполнять свои задания на высшем уровне благодаря этой связи, — шатен приложил палец к виску мальчишки. — Я чувствую все твои мысли. Даже тогда, когда нас разделяют сотни километров, ты рядом со мной, а я рядом с тобой.       Дилан вздохнул, обратя свой взгляд в потолок. Лидия не знала, чем был вызван такой жест, но она всем сердцем надеялась на то, что мальчик не пытался таким образом приглушить в себе слёзы. Она не выдержит его боли.       — Может я и мал, — с вызовом произнёс Дилан, обращаясь скорее не к маме с папой, а к остальным взрослым, которые находились в гостиной, — но их-то зачем было запирать?       Под словом «их» он имел ввиду своих друзей, а если быть точнее: Микки, Малию, Отти и Лукаса. Родители решили, что детям будет безопаснее под присмотром Криса Арджента и шерифа Стилински. Тео предложил взять Малс и Отти с собой, но Малия тут же возразила. Она настояла на том, чтобы в комнате закрыли и его детей тоже, ибо в противном случае Лукас никогда бы не простил ей того, что его не взяли на поиски Эллисон. А ведь они были лучшими друзьями.       Завести детей в комнату и запереть их там оказалось испытанием посложнее тех, что проходил легендарный Геракл. Крики возмущения обваливались на родителей, словно снежная лавина с крутого склона. Малс ловко цеплялась за перила, из-за чего Скотту и Ардженту приходилось силой вырывать её оттуда. Всё-таки она была оборотнем, обладающим крепкой хваткой. Пока Тео на пару с Дереком затащили в комнату Отти прошло не меньше десяти минут. Старший Рейкен уже начал подумывать о том, что снова попал в ад. Но мучения его закончились куда быстрее, когда его настойчивые и капризные детки оказались в стенах комнаты, окружённой пеплом рябины. Малс и Отти не знали о том, что химеры могут спокойно проходить сквозь магический барьер, в то время как Лукас не знал о том, что ребята не являлись чистокровными оборотнями. Родители решили сыграть на этом, чтобы запереть их под надёжным замком. Пусть они и будут злы на них, зато в безопасности.       — Мне нельзя к ним заходить, да? — спросил Дилан.       — Ты можешь попробовать их выпустить, — предположил Стайлз. — Более чем уверен, ты бы действительно так поступил.       — Есть в кого, — пробормотал Лидия, на что Стайлз просто ухмыльнулся.       — Тебе будет весело с нами, — произнёс шериф Стилински.       — Я покажу тебе самые популярные модели огнестрельного оружия, от которых ты точно будешь в полном восторге, — видимо, Крис Арджент надеялся, что на его слова отреагируют бурными аплодисментами, но вместо этого он получил удар в плечо от Мелиссы и кучу недовольных взглядов впридачу. — А вот Микки нравилось.       — Вы показывали оружие моему Микки? — воскликнула Малия, отчего её голос повысился на несколько октав.       — Так давайте лучше сосредоточимся на том, за чем мы сюда пришли, — скомандовала Лидия, поднявшись на ноги и выпрямив спину. — Эллисон забрали около заправки, а как мы знаем от этого места недалеко до леса и школы.       — Думаешь, её могли забрать в школу? — спросил Скотт.       Лидия неуверенно прикусила нижнюю губу. Она почувствовала тепло, исходящее от горячей ладони Стайлза, на своей руке.       — У меня предчувствие, — Лидия сильнее сжала пальцы Стайлза, — в школе что-то есть. Мы должны проверить это место.       Тео и Дерек покорно кивнули, Скотт надел куртку, а Малия подошла к Лидии.       — Если тебе кажется, что там что-то есть, то мы сейчас же отправимся туда, — кареглазая провела рукой по плечу рыжеволосой.       Каждый жест человека подразумевал под собой особую эмоцию, которую невозможно было выразить каким-либо другим способом. Будь то любовь, одобрение, поддержка или же наоборот неприязнь. Жесты говорили намного больше, чем простые слова. И сейчас Лидия понимала, что нашла свою опору в лучшей подруге. Когда-то она пыталась решить проблему, сложившуюся между МакКоллами. Сейчас же ситуация изменилась. На помощь ей пришла добрая, храбрая, целеустремленная Малия. И не только она. Лидия была безумно благодарна всем, кто в эту ночь пришёл помочь найти Эллисон.       — Не пойдём же мы всей оравой в лес, а уж тем более в школу, — сказал Тео. — Нам нужно разделиться.       Скотт кивнул.       — Он прав. Стайлз, я и Дерек отправимся к заправке, а Тео с Малией и Лидией проверят школу.       — Вечно пропускаю всё самое интересное, — иронично произнёс Рейкен, вставив руки в карманы своих чёрных брюк.       Ребята последний раз договорились о том, чтобы все были на связи и тщательно проделывали свою работу. Стайлз и Лидия помахали сыну на прощание, на что тот ответил вялым жестом и всё такой же поникший направился в кухонную зону за печеньем. Скотт нежно коснулся губ Малии, шёпотом прося её о том, чтобы она была осторожна. Тео демонстративно отвернулся от влюбленных парочек и на пару с Дереком покинул помещение.       Иссиня-чёрное покрывало ночи бережно скрывало собой огненные волосы девушки, давая ей возможность незаметно пробраться в здание школы. Её темный силуэт буквально на пару минут слился с местностью, напомнив собой едва видимое расплывчатое пятно.       Лидия огляделась по сторонам. По её телу прошлась лёгкая дрожь. Что же такого люди находят в этой пугающей тьме, царящей кругом?       Все восхваляют ночь. Признаются ей в любви. Клятвенно заверяют в том, что нет на свете прекраснее участи, чем жить пару часов под загадочным звездным небом. А что же сейчас чувствовала Лидия? Смятение. Испуг перед неизвестностью. Невольное отвращение ко всему этому городу, который в данную секунду сладко спал, в то время как она пыталась найти свою дочь. Сердце предательски заныло в груди. Словно кто-то безжалостно тянул его вниз, закрывая весь доступ органу к нормальному функционированию в теле девушки. Лидия коснулась железной дверцы своего бывшего шкафчика. Кажется, совсем недавно она приходила сюда, чтобы оставить ненужные учебники или взять тетради с конспектами. Кажется, совсем недавно она могла беззаботно приходить в это место и наслаждаться компанией своих друзей. Кажется, совсем недавно она познакомилась с Эллисон Арджент. Кажется, совсем недавно она наблюдала за тем, как Стайлз Стилински, довольствуясь собой, включил пожарную тревогу. Кажется, совсем недавно Малия Тейт впервые прошлась по этому коридору, одарив Лидию дружелюбным взглядом. Кажется, совсем недавно Скотт МакКолл был просто подростком с кучей проблем в школе. Кажется, совсем недавно ей было шестнадцать. А теперь ей тридцать два. И она снова чувствует себя той самой Лидией Мартин. Потерянной. Не знающей ещё своей истинной сущности. Не знающей того, что ей делать дальше.       Запах жасмина вернул Лидию в реальность. Она обернулась к своим друзьям, прикусив нижнюю губу. Девушка почувствовала соленый вкус на кончике языка. Она и не заметила, как начала плакать.       — Я была в нашей школе сотню раз, после того как Лукас начал здесь учиться. Но я никогда не обращала такого внимания на эти стены, — Малия чуть слышно шмыгнула носом. — В них хранится столько воспоминаний, а я никогда не утруждала себя в том, чтобы заглянуть в прошлое.       — Ты пыталась забыть, как и все мы, — Лидия вымученно улыбнулась. — Только вот мы не учли того, что еще никому не удавалось сбежать от самих себя.       Вокруг было темно, лишь свет луны, пробивающийся сквозь плотные стекла окон, озарял им дорогу вперёд. Каблуки Лидии постукивали о неровный кафель. Звук её шагов ударялся о стены, после чего разносился эхом по коридору. Она последний раз взглянула на друзей и, поддавшись своему предчувствию, сказала:       — Я хочу остаться одна.       Тео кивнул и отошёл назад. Он неловко коснулся руки Малии, потянув её за собой. Та, немного колеблясь, подчинилась просьбе подруги и направилась вместе с Рейкеном в библиотеку средней школы Бейкон Хиллс.       Лидия проводила друзей взглядом своих больших изумрудных глаз и, обернувшись, вздохнула. Пришло время выпустить наружу то, что так сильно тянуло ее в это место.       Тонкая ветка треснула под тяжестью тела Стайлза. Он обеспокоено огляделся по сторонам. На секунду сердце парня замерло, после чего он тут же взял себя в руки. Бескрайние гектары леса наводили на него ужас, обволакивая разум вязким дёгтем. Стайлз поморщился от своих мыслей. Все было не так уж и плохо, если, конечно, не учитывать того факта, что Эллисон пропала. Снова пропала.       В прошлый раз малышку ему вернула Лорейн. Сейчас же он готов был поспорить на то, что в повторном похищение его дочери виновата именно блондинка. Его рука всё ещё была замотана в эластичный бинт, закрывающий рану от пагубного воздействия окружающей среды. После мази, приготовленной Мелиссой, он чувствовал себя лучше. Но что-то внутри подсказывало ему, что исцеление будет недолгим. Хорошее никогда не задерживалось в его жизни навсегда.       — Стайлз, — Скотт шёпотом обратился к другу, — я не чувствую Эллисон.       Брови Стилински сошлись на переносице. Он резко повернул голову в сторону друга. Густые пряди его темных волос неряшливо легли на лоб. Лунный свет озарял острые скулы Стайлза, заросшие щетиной. Несмотря на свой измождённый вид, он выглядел так, словно являлся одним из иллюстрированных героев сказок. В данный момент он даже больше напоминал волка, чем сам Скотт.       — Как это не чувствуешь? — сдерживая в себе крик, прошипел Стайлз. — Напрягись, чёрт возьми.       Последние слова прозвучали так, будто он плюнул их в лицо другу. В душе играла злоба и удушающая обида. Стайлз тяжело дышал. На мгновение ему показалось, что кровь его снова стала заражённой, но не токсинами, а ненавистью.       — Не срывайся на нем, — строго произнес Дерек. — Я тоже не чувствую ее запаха. Либо ее здесь не было, либо кто-то умело ее скрывает.       Стайлз пару раз моргнул, стараясь отгородить себя от ненужных мыслей. Это состояние... Потеря контроля... Он поддался чему-то внутри себя. И это было что-то пугающее и знакомое одновременно.       — Прости, — выдавил из себя Стайлз. — Но на заправке. Вы ведь были уверены, что она находилась там.       — Именно, — ответил Скотт. Он предпочёл не обратить внимания на резкую смену настроения друга. Всё-таки тот пытался найти свою дочь. Единственную и любимую. — Но её запах обрывается стоит нам зайти на территорию леса. А если вернуться назад, то её след приведет заново к твоему дому.       — Это очень странно, — заключил Дерек.       — Да неужели, — парировал Стайлз.       — В нашей жизни что-нибудь когда-нибудь будет простым и понятным? — подхватил Скотт.       — И не надейся, — бросил Стайлз, обернувшись в сторону озера. — Ты ведь тоже думаешь, что это она?       Скотт, не мешкая, подошёл к другу.       — Да, Стайлз. Честно говоря, мысли о ней никогда не покидали меня, — волчонок тяжело вздохнул. — Она ведь обещала отомстить нам.       — И не просто отомстить.       От порыва ветра по поверхности озера прошлась лёгкая рябь. Стайлз, посмотрев на своё отражение в водной глади, вспомнил ту роковую ночь, когда спас своему лучшему другу жизнь. Тогда он и подумать не мог, что таким образом подпишет себе смертный приговор. Своим поступком он поставил под угрозу не только свою жизнь, но и жизнь детей, жизнь Лидии.       Сердце предательски защемило в груди, напомнив ему о том, что девушки в данный момент не было рядом. Она находилась не так уж и далеко от него, однако он уже чувствовал невыносимую боль, при мысли, что им приходилось порознь проводить расследование. А ведь последние два года именно она помогала ему на работе. Именно присутствие Лидии придавало ему сил. Когда ее рука касалась его, любое препятствие на пути становилось незаметной крошкой, а любое дело покрывалось алой печатью с надписью «Раскрыто».       Лорейн — вот главная зацепка, которая могла привести его прямиком к ведьме. Но если уж и разговаривать с этой девчонкой, то не при Лидии, иначе голубоглазая блондинка потеряет не только волосы на голове, но и слух впридачу. Жалел ли её Стайлз? Нет. Скорее он думал, что неопытная и наивная Лорейн попала под влияние не тех людей. А точнее Червонной ведьмы. Имя этой женщины ассоциировалось с безобидной картой или же с сортом чайно-гибридной розы вишнево-красного цвета. Однако прозвище «Червонная ведьма» так же сладко играло на устах, как и будоражащий разум азарт. Стайлз снова оказался участником чужой игры.       Вода в озере слилась с звездным небом. Стоило всего лишь протянуть руку вперёд, чтобы без труда дотронуться до раскаленных огоньков и на миг ощутить себя таким же особенным, как и многие другие жители этого города со сверхъестественными способностями. Стайлз прикрыл глаза, подставив лицо навстречу осеннему ветру. Он набрал в лёгкие воздух.       — Скотт, я никогда не отступлю. И если будет нужно, я собственноручно вырежу сердце этой ведьме. Она забрала у меня самое дорогое. Мою дочь. Я же заберу у нее жизнь.       Стайлз обернулся. Нахмурившись, он стал оглядываться по сторонам. Никого не было рядом. Лишь одинокие стволы деревьев искоса поглядывали на растерянного парня.       — Скотт? Скотт, где ты? — Стайлз позвал друга, однако ответа не последовало. — Дерек?       Голос Стайлза отдавался эхом. Он пытался лучше разобраться в местности, но с обыкновенным зрением простого смертного эта миссия оказалась для него непосильной. Что-то резко кольнуло в руке. Парень поморщился, но смотреть на рану не стал.       — Я что попал на реалити-шоу «Найди меня»? — недовольно крикнул Стайлз. — Разве я похож на поисковую собачку?       Мертвую тишину нарушил всплеск воды в озере. Парень метнул взгляд в сторону шума.       Кто-то упал в воду?       Стайлз сорвался с места. Буквально через пару секунд на поверхности водной глади показалось тело молодой девушки. Тонкие линии вен просвечивались сквозь бледную кожу. Глаза закрыты. Её губы потеряли привычный розовый оттенок. Не сопротивляясь судьбе, она покорно скрылась в сумрачной глубине. Только рыжие волосы напоследок вспыхнули пламенем, после погрузившись в озеро вслед за хозяйкой.       Из груди Стайлза вырвался нечеловеческий вопль:       — ЛИ-И-И-ДИЯ!       Он на ходу снял с себя куртку и, более не думая, кинулся в озеро за телом любимой.       Зачем она это сделала? Зачем сбросилась со склона?       Ледяная вода пронзила тело Стайлза, сковывая его движение и рассудок. Он старался отгородиться от холода, думая о жарких поцелуях Лидии. Парень разрывал перед собой воду так, словно она была бумагой, а не обыкновенной жидкостью. Стайлз вынырнул, чтобы набрать больше воздуха в лёгкие. Волосы неприятно прилипли к коже. Стайлз уже начал испытывать лёгкое переохлаждение.       Стоило ему сделать вдох, как что-то, будто толстый канат, скрутилось вокруг его ноги и резко потянуло на дно. Перед глазами поплыло. Сотни прозрачных пузырьков покрыли тело парня. Вода проникла в нос, неприятной болью отдавшись в лобной части. Ещё один канат захватил в свои грубые объятия его запястье. Парень дёрнул рукой, тут же пожалев об этом. Из раны просочилась кровь. Стайлз простонал от боли. Он последний раз попытался высвободиться, после прекратив попытки. Рот предательски раскрылся в крике, когда один из кнутов с силой ударил Стайлза по раненому плечу.       Лидия толкнула дверь в кабинет и, предварительно осмотрев всё, вошла в тихую комнату. Парты здесь были немного ниже обычных, а на деревянных полках шкафов хранились детские папки с принадлежностями. Лидия неуверенно сделала шаг вперёд и прикоснулась к зелёной доске. Сладкий шёпот счастливых ребят прекрасной мелодией заиграл у неё в мыслях. Она постаралась лучше прислушаться к беспрерывной детской болтовне. Кому-то подарили новые краски, кто-то впервые увидел настоящий мольберт, а кто-то нарисовал свою первую картину. В их словах она так и не смогла найти чего-то особенного. Только чувство глубокой ностальгии по художественному классу приятной болью отозвалось в сердце. Она прошлась глазами по надписям, оставленным на доске. Несколько букв в разбросанном порядке красовались на зелёной поверхности. Чуть погодя, Лидия поняла, что эти буквы символизировали инициалы учащихся. Её губы невольно дрогнули в улыбке, когда перед глазами показалась утонченная «А», а рядом с ней усердно выведенная «S».       Лидия прикоснулась к инициалам дочери. Её голос. Такой нежный и звонкий раздался в мыслях девушки. Лидия рассмеялась сквозь слезы, когда услышала дочь.       — Обещаю, мы с папой купим тебе померанского шпица, — шёпотом произнесла рыжеволосая, пытаясь усмирить дрожь в голосе, — мы купим тебе всё, что ты захочешь. Только скажи мне, где тебя прячут.       Лидия гладила кончиками пальцев инициалы Эллисон в надежде, что они подскажут ей верный путь к решению проблемы. По щекам струились прозрачные капли, однако девушка игнорировала каждую пролитую ею слезу. Она пыталась сосредоточиться на голосах в её голове. Пыталась сквозь сотню людей добраться до своей девочки.       — Дети, оставьте свои рисунки на нашей специальной доске. И не забудьте их подписать, — ласково произнесла учительница.       Лидия посмотрела вначале налево. Стена была полностью застеклена. Поэтому она тут же обернулась в противоположную сторону и, заметив там кучу детских рисунков, направилась к доске. Она с молниеносной скоростью пересекла кабинет, после чего начала рассматривать листочки, один за другим.       Увидев подпись «Allison Stilinski», она дрожащими руками сняла рисунок с доски.       С одной стороны ничего особенного. Кто из нас и не любил в детстве фантазировать? Но Эллисон была необычной девочкой. Пульс девушки участился. Сердцу Лидии стало слишком тесно в груди.       — Может расскажешь больше о том, что ты нарисовала? — произнёс все тот же ласковый голос учительницы.       Лидия замотала головой из стороны в сторону, пытаясь уловить разговор.       — Мне это снилось, — задумчиво ответила Эллисон.       — Тебе сняться такие сны?       — Да.       — А твои родители знают об этом?       Эллисон долго молчит, отчего Лидии начинает казаться, будто она снова потеряла нить разговора.       — Нет, — ответ девочки разносится по всему кабинету. — Им не обязательно знать всю правду.       — Какую правду Эллисон? — в голосе учительницы читался испуг и удивление.       — За ними придет смерть. Я вижу много боли и крови, — Лидия слегка дернулась на месте, когда услышала удар кисточки о пол. — Извините, я глупостей наговорила, я просто пересмотрела ужастиков на ночь, а знаете со мной такое часто бывает. Не обращайте внимание на мою болтовню.       Эллисон нервничала. Она боялась, что наговорила лишнего. И Лидия чувствовала это.       Она ещё раз взглянула на рисунок и судорожно сглотнула. После ее глаза остановились на кисточке, всё ещё лежащей на холодном кафеле.       — Господи, Эллисон... — испуганно прошептала Лидия.       Она опустилась на колени около одинокого предмета и на миг представила, что Эллисон сейчас, возможно, так же грустно и страшно. Рыжеволосая кудряшка осталась наедине со своими кошмарами.       — Лидия? — Тео коснулся плеча девушки. Та резко встала с места и приложила к груди рисунок. Её глаза расширились в ужасе. Она тяжело дышала.       — Ты что-то нашла? — спросила Малия, глядя на смятый листочек в руке Лидии.       — Нет, — тихо ответила та, — захотелось забрать рисунок Эллисон.       Малия понимающе кивнула.       — Но ты вся трясешься...       — Все нормально, — Лидия улыбнулась. — Мы должны вернуться домой, потому что я ничего не нашла.       — Ты уверена, что здесь ничего нет? — Тео нахмурился.       Лидия кивнула головой.       — Тогда пошли, — сказал парень, после чего первым вышел из кабинета. За ним последовала Малия.       Девушка последний раз взглянула на рисунок. В ушах Лидии раздавался предсмертный марш.       — Ты пялишься на неё уже час, — Малс сильнее прижала к себе спящего Микки и упёрлась затылком о спинку кровати. — Как видишь она до сих пор не исчезла от твоего взгляда.       — Значит с ней что-то не так, — усмехнулся Отти, подмигнув сестре, на что та закатила глаза.       Лукас крутился на стуле, пытаясь найти выход из положения. На секунду он остановился.       — Как он? — спросил МакКолл, кивнув в сторону брата.       — Ему лучше, — Малс улыбнулась. Лукас ответил ей тем же.       Пепел рябины удивительным образом действовал на ребят. Он притуплял рассудок, давил на стенки черепа, мешал думать. Микки начал жаловаться на усталость, но старший брат совсем не знал, как обращаться с детьми в таком случае. Лукас никогда не оставался один на один с Микки надолго. Под рукой всегда была мама. Увидев страх в глазах мальчика, Малс вызвалась помочь и сама успокоила Микки, после чего уложила его на кровать и укрыла одеялом. В тот момент Лукас чувствовал всю ту боль, которую испытывал Отти, когда Малс пела колыбельную. Такую реакцию он смог объяснить только одним предположением — эту колыбельную когда-то пела им мама. Лукас хотел было сказать что-то Отти, но передумал. Они не настолько близко общались, чтобы доверять друг другу переживания.       Лукас, обратив свой взгляд на луну, задумался о семье Малс и Отти. Интересно, сколько уже они так растут без матери? Год-два? А может куда больше? И при этом они находят в себе силы улыбаться так, словно они никогда в жизни не испытывали боли.       Он вспомнил своих родителей, которые растили его в любви. Старались сделать для него всё, чтобы он ни в чем не нуждался. А чем он отплатил им? Беспечный сын, забивший на учебу ради спорта. Лукас корил себя за то, что элементарно не мог порадовать маму своими успехами в школе. Её часто вызывали в кабинет директора, и каждый раз она выходила оттуда с грустным лицом. А что до папы. Скотт всегда его поддерживал, пытался приободрить простым словом, учил лакроссу. Но ведь спорт — это одно, а образование совсем другое.       И как бы это не звучало странно, но он от части видел себя в Отти. Возможно, они оба не оправдали ожиданий своих родителей. Но они должны доказать всем, что достойны носить свои фамилии. Лукас принадлежал к древнейшему роду оборотней со стороны мамы. А вот Отти и Малс...       — Кем была ваша мама?       Вопрос Лукаса застал ребят врасплох. Они переглянулись. Отти опустил глаза в пол, Малс же пронзила МакКолла голубизной своих глаз.       — Друид, — холодно ответила та. Лукас почувствовал, как она насторожилась.       — То есть вы химеры?       — Получается так, а что? — скептизм и безразличие — вот, что идеально описывало голос Отти.       — А то, что вы всё это время могли спокойно пройти сквозь пепел рябины, — Лукас встал со стула и подошёл к Отти, который как раз стоял около порога двери.       — Ты в этом уверен? — спросила Малс, присев на кровати. Лукас кивнул ребятам.       Отти хмыкнул.       — Если со мной что-нибудь случится, МакКолл, я убью тебя.       — Если с тобой что-нибудь случится, я сам себя убью, — уверил его Лукас.       — Правда? — Отти вопросительно изогнул бровь.       — Нет.       — Я всегда знал, что ты... жулик.       — Ты ведь хотел меня назвать по-другому, — усмехнулся Лукас.       — Я хотел назвать тебя маленьким говнюком, но передумал.       Отти мило улыбнулся новоиспеченному приятелю. Лукас потрепал брюнета по плечу и, сделав шаг в сторону, освободил тому проход. Рейкен вздохнул полной грудью.       Лукас и Малс затаили дыхание.       Стайлз часто и усиленно кашлял. Вода фонтаном выходила из лёгких парня. Как же у него болела голова. Как же у него болело все тело. Кожа. Ребра. Всё абсолютно мешало ему вздохнуть полной грудью и наконец-то ощутить себя живым человеком.       Он снова обессиленно упал на мягкую землю. Мутное изображение перед глазами стало принимать формы, а фигуры более четкие очертания. Он несколько раз моргнул. Над ним сидела Лидия, глаза которой выражали ласку и доброту. Она облегчённо вздохнула, проведя пальцами по щеке парня. Его щетина приятно царапала ее нежную кожу. Лидия нагнулась, робко прикоснувшись к губам Стайлза, и выпрямилась снова.       — Ты жива... — хрипло произнес парень.       — Как видишь, — рыжеволосая пожала плечами. — Скотт позвонил и сказал, что у тебя начались глюки. Я приехала настолько быстро, насколько смогла.       Стайлз, не без помощи Лидии, присел на земле. Тео с Дереком что-то обсуждали, стоя в тени деревьев. Скотт, положив руку на талию Малии, наблюдал за другом. Он прошептал девушке на ухо какую-то фразу. Шатенка прикрыла глаза в знак согласия. Стайлз посмотрел на Лидию. Её лицо порозовело от прохлады. Он коснулся руки жены и, приблизив ее к губам, нежно поцеловал.       — Кажется, твой муж сошёл с ума, — Стайлз усмехнулся.       — Это давно уже не новость, — Лидия непринужденно махнула рукой, задорно улыбнувшись.       — Значит так?       — Значит так, — беззаботно ответила та.       Весёлый настрой Лидии немного смущал Стайлза, если вспомнить то, для чего они все здесь сегодня собрались.       — Налюбовались друг другом и хватит. Нужно отправляться в путь, — Скотт подхватил Стилински под руку, помогая ему подняться. Капельки воды мерно стекали с темных прядей Стайлза.       — Ох, Отти... — Малс приложила холодный пульт от телевизора ко лбу брата.       — Заживёт, — безразлично бросил тот, — как будто сама не знаешь.       — Дай мне хотя бы позаботиться о тебе, — возмущённо сказал Малс.       — Ты мне не мама, — ответил мальчик, убрав холодный предмет от больного места и встав на ноги.       Сердце Лукаса сжалось в груди при виде обиженной Малии. Он поймал себя на мысли, что хочет ударить Отти, но быстро погасил в себе этот порыв. Вместо этого он произнёс:       — Значит, вы не такие уж и простые химеры.       Малс посмотрела на Лукаса.       — Ты нас в чем-то подозреваешь?       — Нет, — возразил Лукас, — конечно, нет.       Отти присел на стол, свесив ноги вниз. Казалось, будто его вообще ничего не волнует в этой жизни. Лукас с трудом мог поверить в то, что перед ним сидел именно тот мальчик, который ранее рвал глотку, поднимаясь по лестнице. Который хотел помочь найти Эллисон. Либо он очень хорошо играл свою роль, либо умело скрывал свои чувства.       — Я единственная здесь в комнате, на кого не действует пепел рябины, — Малс поднялась на ноги и завязала волосы в хвостик.       — Не правда... — начал было возражать Отти, но девочка прервала его.       — Я видела твоё состояние. Оно такое же, как и у Лукаса. Я же себя чувствую совершенно нормально.       Отти подскочил с места, схватив сестру за руку.       — Ты не сделаешь этого, — впервые за всё это время Лукас услышал, как у Рейкена участился пульс. Неужели это бетонное изваяние умеет волноваться?       — Попробуй мне запретить, — Малс выдернула руку и направилась к двери.       — Может правда не стоит? — в голосе Лукаса прослеживалось беспокойство.       Малс беззаботно улыбнулась, посмотрев на мальчишку.       — Не надо меня жалеть, МакКолл. Если вдруг ты так переживаешь из-за девочки, с которой раньше вообще предпочитал не разговаривать, то могу облегчить твою ношу, разрешив приносить мне шоколадки в больницу.       Девочка с вызовом посмотрела на прозрачную стену. Она готова была поклясться, что видит перед собой преграду, больше похожую на натянутый мыльный пузырь. Малс оглядела линию на пороге. Мелкие кристаллики пепла рябины заманчиво блестели под светом луны. Это так странно. Восхищаться тем, что тебя убивает. Малс протянула руку вперёд.       Отти дернулся с места, но Лукас остановил его. Последний завороженно наблюдал за происходящим. А точнее за тем, как голубые глаза Малс стали приобретать не привычный оборотням золотой оттенок, а серебряный. Холодный. Искрящийся. Словно драгоценные камни.       Лукас впервые увидел то, как на самом деле выглядел загадочный барьер. Чем дальше Малс протягивала руку, тем сильнее тот прогибался под ее напором. Ещё чуть-чуть и она бы действительно разрушила стену, но голос Тео привёл ребят в ступор. Малс тут же отдернула руку.       Тео оборвал тонкую линию из пепла рябины, после чего заключил дочь в объятия.       — Мы уходим, — строго произнес тот, — Отти пошли.       Мальчик на удивление не колебался. Он покорно согласился с отцом и вышел из комнаты следом за ним.       — Мистер Рейкен, — позвал Лукас, — но почему вы уходите?       Тео пробормотал что-то невнятное, после чего подтолкнул детей вперёд.       Запах горелых листьев говорил об одном — Тео что-то скрывает от них. Лукас почувствовал то, как отец Малс испугался, увидев её, пытающуюся пробить сверхъестественный барьер. Возможно ли то, что тайна необычного цвета глаз девочки была связана с её матерью?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.