ID работы: 537422

Брак по крови.

Слэш
NC-17
Завершён
6346
автор
Размер:
53 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6346 Нравится 261 Отзывы 1554 В сборник Скачать

часть 1

Настройки текста
Пролог. Король заметно нервничал. Он стучал пальцами по подлокотнику кресла и все больше и больше хмурился. Это видел весь Большой Совет, но никто из них не мог сказать ничего утешительного. Сейчас от людей ничего не зависело, все решали вампиры. Когда над страной одновременно нависли угрозы с юга и востока, у короля Сигизмунда не осталось другого выбора, как только просить помощи у вампиров. Если союз с северным соседом будет заключен, другие соседи не посмеют заглядываться на его земли. Вампиров боялись и ненавидели все, но другого выхода он не видел. Главным для него было спасти королевство. Полчаса назад стражи доложили, что вернувшиеся послы проехали через городские ворота, так что теперь весь королевский совет в полном составе ждал их появления. Что везут они с собой – надежду или приговор? Двери отворились, пропуская внутрь зала трех человек. Послы учтиво поклонились совету и королю, но последнему было не до церемоний. Король, яростно сжав кулаки, выкрикнул: - Что?! Седеющий мужчина подошел к трону и начал опускаться на одно колено, как положено по этикету, но был остановлен королем. - Не до этикета сейчас, герцог. Каков ответ? Герцог протянул королю запечатанный свиток. Король с нетерпением сорвал печать и, пробежав глазами письмо, едва заметно изменился в лице, а после прочел письмо срывающимся голосом вслух. Вскоре весь совет живо обсуждал условия, выдвинутые вампирами. Кто-то был против, кто-то одобрял, кто-то молчал, пытаясь осмыслить услышанное. И все же большинство высказывалось за, надеясь, что их минует «чаша сия». А у них выхода другого не было. Либо они соглашаются с условиями вампиров и отдают им «жертв мирного договора», либо их поглощают более сильные соседи, и тогда всем им придется распрощаться со своими деньгами, местами, а может и жизнями. - Значит так, - король встал, чтобы подвести итог, - немедленно высылайте гонцов ко всем знатным семействам королевства независимо от места проживания, богатства и количества детей. Через пять дней в замке будет брошен жребий, и тринадцать отпрысков родовитых семейств, вошедших в брачный возраст, отправятся к вампирам. Каким семействам выпадет честь породниться с вампирами, решит жребий, а имя того, кто отправится на север, назовет глава рода. Еще пять будут выбраны как запасные, мало ли что может случиться в дороге. В жребии участвовать будут все, и мой род в том числе. Это все, господа. С Божьей помощью мы заключим мирный договор. Советники расходились, потрясенные решением короля. Им всем тоже придется рисковать своими детьми, ведь нужно было выбрать тринадцать из тридцати, и еще пятерых, а значит, рискует каждый второй. ГЛАВА 1. Фредерик граф Морро, вернувшись домой из королевского замка, сразу же поспешил к супруге. Когда их всех в огромной спешке собрали в замке короля, никто не знал, что случилось. В головах людей билось только одно – «война», но все оказалось намного хуже, или... нет, все-таки хуже, ведь ему предстояло сообщить своей супруге, что кто-то из их детей через несколько дней отправится в земли вампиров в качестве супруга для какого-нибудь кровососа. - Представляешь, - рассказывая, граф метался из угла в угол по личным покоям супруги, - они согласились заключить с нами мирный договор, но при этом выдвинули условие: тринадцать человек будет отдано в супруги вампирам. Причем потребовали именно знатных отпрысков, для этого. Жребий выберет тринадцать семей. Поскольку человеческая женщина зачать от вампира не может, им все равно кто будет их супругом мужчина или женщина. Нет, мужчину можно взять на ложе, если это наложник, в крайнем случае любовник, но жениться…Какое варварство! - Позор, - графиня поджала и без того тонкие губы. - Конечно, дорогая, это позор, пусть даже король и зовет это геройством. Имя того, кто отправится к вампирам, надлежит назвать главе рода. Через десять дней на границе с вампирами проведут обряд венчания, и больше мы никогда не увидим их. - Ты хочешь сказать, что мы входим в число этих «счастливчиков», отправляющих своих детей к вампирам? - Да! Я вытянул один из жребиев, а значит должен отдать кого-то из моих детей на съедение! – граф схватился за голову. - Отдать кого-то из наших детей во имя заключения этого позорного мира! - Зачем же так орать? Если хорошенько подумать, то все можно уладить. - Что можно уладить?! Как?! - Маркус и Бертрам уже обручены. Беатрис еще слишком мала, остается Эван. - Эван, моя гордость и отрада. Я не могу отдать Эвана. - В таком случае я знаю, что надо делать. Нужно усыновить кого-нибудь. - Усыновить? Мне это в голову не приходило. Бьянка, ты гений. - Конечно, супруг мой. Презрительная усмешка скользнула по губам графини, но муж не обратил на нее никакого внимания. Он опять начал ходить туда-сюда, размышляя вслух. - Усыновить. Усыновить. Но кого? - Ну, хотя бы Габриеля, младшего сына недавно почившего управляющего. Он всего на пять месяцев младше нашего Эвана, и прекрасно нам подойдет. Его старшему брату можно дать место управляющего в одном из наших замков, пожизненную пенсию матери и приданое для сестры. Думаю, мальчик согласится поехать заложником к вампирам на этих условиях. - Не заложником, а супругом. - Нет, милый, именно заложником, о супружестве мы ему не скажем, до последнего момента. - А если кто-то поинтересуется, почему я отдаю вампирам усыновленного? - А кому какое дело? Цветом волос и глаз он схож с тобой, телосложение, правда, полегче будет, но это пока не так заметно. Объявишь его своим незаконнорожденным сыном и все. - Супруга моя, драгоценная Бьянка, Вы поистине кладезь мудрости. Я сейчас же прикажу внести Габриеля задним числом в наши семейные записи, как моего сына, и отправлюсь к его семье, сообщить им о своем решении. Думаю, завтра мы официально объявим об этом, а... - А через день получим от короля приказ, отдать младшего отпрыска в заложники. - О да. Все так, как и должно быть. Счастливый граф выбежал из покоев супруги, а его жена с облегчением откинулась на спинку кресла. - Ну, вот и все, Габриель. Больше ты не будешь маячить у меня перед глазами. Во дворе замка стояли десяток оседланных лошадей и две кареты с вещами графской семьи. Сам граф с супругой и большей частью сопровождающих их воинов отбыли, остался только десяток человек. Почти все всадники были уже в седлах, и только один из них стоял обнявшись с женщиной. - Мама, все будет хорошо. - Габриель. Глория Лейн прощалась с сыном. Ей было страшно отпускать мальчика в неизвестность, она уже сто раз отругала себя за то, что позволила втянуть своего сына в эту аферу. И ведь знала, что от графини ничего хорошего ждать нельзя, но надеялась, так глупо надеялась. - Будь осторожен, графиня не зря согласилась на законное усыновление. Она подозревала с самого начала, что ты его сын, а теперь нашла способ избавиться от тебя. - Мам, успокойся, мне уже почти девятнадцать, ну что со мной может произойти? Заложники нужны как гарантия мира, а значит, с нами будут хорошо обращаться. Я, как только смогу, отправлю тебе весточку. Но ты уверена в том... - Уверена. Граф был моим первым мужчиной. Как-то он напился и изнасиловал меня. Графиня тогда была беременна Эваном. Когда же стало понятно, что я беременна, твой отец, я имею в виду Себастьяна, предложил мне стать его женой. Он к тому времени овдовел и имел двух детей, вот я и согласилась. Выбор был невелик, или брак с управляющим, добрым и благородным по духу человеком, или позор. - Ты уже рассказывала, я помню. Все хорошо, мама, не волнуйся. Себастьян был для меня лучшим отцом и примером в жизни. Я не осрамлю его имя. А ты позаботься о Мелии, она, кажется, влюбилась в нашего лесничего, да и он к ней неровно дышит. - Ох, - мать расплакалась, - Габриель, ты все о других заботишься, а как же ты? - И обо мне кто-нибудь позаботится, обязательно. Габриель расцеловал мать и запрыгнул в седло предназначенной для него лошади. - Прощай, мама. Передай привет Ровану и Мелии, и прости, если что не так. Кавалькада тронулась в путь, увозя парня вдаль от дома и семьи, быть может, навсегда. Глория благословила сына и прижала руку к груди, успокаивая стучащее сердце. - Господи, не оставь моего сына в милости своей. Ты же знаешь, какой он, мой мальчик. Молю, защити его от нечистых помыслов людских и охрани на жизненном пути от зла. В назначенный вампирами день у границы человеческого и вампирского королевств собралось почти две сотни человек. Здесь, на границе, стояла небольшая деревенька и церквушка, в которой и должно было произойти бракосочетание по человеческим законам, но прежде... Тринадцать избранных выстроились в одну линию. Это были шесть юношей и семь девушек. Габриель стоял предпоследним. Слева от него стояла заплаканная девушка с темно-рыжими волосами, а справа довольно привлекательный светловолосый парень, с юмором комментирующий все происходящее. С ним Габриель познакомился еще вчера, парня звали Нирамир, и был он сыном первого советника королевства. Пожалуй, он был единственным из заложников, кто с легкостью относился ко всему происходящему. Габриелю тоже было не по себе, но он, как мог, старался это скрыть. Точно в полдень туманная граница расступилась, и из нее появились вампиры, закутанные в плащи. Два десятка фигур заставили мгновенно умолкнуть человеческую гомонящую толпу. Вампиры сделали несколько шагов к людям и, все, кроме одного, остановились. Один из них продолжал идти вперед, пока не приблизился к шеренге избранных почти вплотную. Он откинул капюшон плаща и все увидели его лицо. Довольно симпатичное лицо мужчины средних лет, вот только глаза отличались от человеческих. Вместо черного зрачка у вампира оказался красный, что в сочетании с синей радужкой смотрелось довольно зловеще. Девица слева сразу грохнулась в обморок, впрочем, как и еще две наиболее впечатлительные особы, а Нирамир презрительно фыркнул. - Курицы. Вампир оглядел всю шеренгу. - Люди, мы приветствуем вас. Сейчас будет проведен обряд супружества по вашим законам, но сначала нужно удостовериться в праведности избранных. Нам необходимо по одной капле крови от отца и отпрыска его. Поэтому прошу всех отцов выйти и встать рядом с избранными. Люди зароптали, но ослушаться не посмел никто. Граф, вытирая пот, встал рядом с Габриелем. - Супружество? - Габриель говорил шепотом, не повернув головы, но граф так дернулся от его слов, что смотреть на него не было нужды. - Э-э, ну-у... - Я понял. Габриель покачал головой. Он еще там, дома, почувствовал, что граф что-то не договаривает, но такого даже предположить не мог. Супружество с вампиром! Такого человеческие земли еще не знали. Тем временем вампир, объявивший условия, подходил к каждому человеку. Острым кончиком кинжала он касался пальца отца, потом сына или дочери, стирал выступившую каплю крови, кивал и шел дальше. На восьмой паре, это миленькая девушка и ее престарелый уже отец, вдруг произошла заминка. Вампир остановился, проделал то же что и со всеми, но дальше не прошел, а объявил: - Здесь нет родства, даже самого отдаленного. Где-то позади заголосила женщина, дочь ахнула, а отец побелел и схватился за сердце. Их сразу же увели в сторону, а их место заняла другая пара, вышедшая из рядов зрителей. - Не зря король приказал вести запасных невест, - прошептал Габриелю на ухо Нирамир. - Запасные невесты? - Ну да. Запасные. На всякий случай. Надеюсь, мой отец - все же мой. Его высказывание прервал подзатыльник, от первого советника королевства. - Веди себя прилично. - Да, папа. Тем временем очередь подошла к Габриелю. Он был спокоен, а вот его отец очень нервничал и поминутно вытирал пот со лба и шеи. Легкий укол, и вампир, кивнув, прошел дальше. Граф остался стоять с открытым ртом, а когда все же опомнился, то смог прохрипеть только: - Сын? Габриель кивнул, но сказать ничего не успел. Отцам велели отойти назад, а избранным оставаться на месте, пока их не выберет кто-то из вампиров и не отведет в храм, где будет проходить обряд венчания. Вампиры начали подходить по одному и, взяв за руку, уводить людей внутрь церквушки. «Ну, вот, а говорили, они в церковь зайти не могут и колокольного звона боятся», - подумал Габриель. Первыми увели красивую белокурую девушку, потом еще одну, темненькую, потом рыжую соседку Габриеля, следующим стал сын советника и еще один парень, потом снова девушка. Так и разобрали всех. Габриель остался последним. Вампир, которому он предназначался, стоял напротив него, все так же скрыт плащом и неподвижен. - Если Вам что-то не нравится, можете взглянуть на остальных. Мы привезли чуть больше, чем вы запросили, на всякий случай. - Это вмешался первый советник, почувствовав, что договор может сорваться. - Люди такие предприимчивые, - низкий голос из-под капюшона заставил вздрогнуть обоих людей, - у вас всегда есть какая-нибудь пакость про запас. Спасибо, обойдусь тем, что мне досталось. Вампир тряхнул головой и, взяв Габриеля за руку, решительно повел его следом за остальными. «Странно, и ладонь у него теплая, и страха перед ним у меня нет. Только сердце стучит так тревожно». Как только они заняли свое место перед алтарем, седой священник, поминутно вытирая пот со лба, начал читать из божьей книги слова обряда. Кроме тринадцати венчавшихся пар, в церкви не было никого, но от этого Габриелю не становилось легче. Тревожное чувство все нарастало и нарастало в нем, только причины юноша понять не мог. Может, это из-за вампира, стоящего рядом? Габриель не слушал слов венчавшего их проповедника, он все пытался проникнуть взглядом под тень капюшона, чтобы увидеть лицо своего супруга, но тот, словно почувствовав его любопытство, надвинул капюшон еще глубже. Наконец церемония подошла к концу. Вампиры надели своим «женам» по серебряному браслету на правое запястье и повели их на выход, где каждый вампир снимал капюшон, позволяя всем увидеть свое лицо. Красавцы все, как на подбор, а один из вампиров оказался девушкой. Парень, доставшийся ей в супруги, аж расцвел от счастья. Габриель со своим вампиром выходили последними. Юноша с нетерпением ждал, когда же его супруг откроет лицо, а когда его желание исполнилось с интересом начал разглядывать своего хмурого вампира. Темные волосы, бледная кожа, зеленые глаза, прямой нос и квадратный подбородок. Вполне приятное лицо, только блестящие алые зрачки, нахмуренные брови и недовольно поджатые губы говорили о том, что супругу совсем не нравится ситуация, в которой они оказались. Люди перед церковью разразились приветственными криками, как только оттуда показалась последняя пара. Первый советник объявил от имени короля о том, что мирный договор заключен и призвал всех веселиться и праздновать. Поскольку завтра делегация вампиров отбывала к себе вместе с супругами, у людей была на прощания одна ночь. Для вампиров и их супругов отвели местную гостиницу, а люди расположились либо в домах, либо в палаточном городке, раскинутом неподалеку от деревни. Когда заходящее солнце коснулось краешком деревенских крыш, народ на площади уже гулял вовсю. ГЛАВА 2. «Это он. ОН!» Дарк, третий сын Владыки вампиров, смотрел на человека и не мог отвести взгляда. Темно-каштановые волосы, глаза карие с оттенком лесного меда, нос, губы, подбородок, все такое знакомое. «Он. ОН. ОН!» Имя этого человека он давно стер из своей памяти, а лицо не смог. И вот, спустя пятьсот лет он снова стоял перед вампиром. Сердце рвалось из груди от желания разорвать ненавистного предателя, а разум твердил, что люди столько не живут. Дарк должен был идти выбирать супруга первым, ему по статусу положено, но он не мог заставить себя двинуться с места, предоставив выбирать другим. И они выбрали, оставив его. Почему? Почему его никто не выбрал? Судьба не может быть к нему настолько жестока. Снова пережить боль и предательство от него. За что? - Если Вам что-то не нравится, можете взглянуть на остальных. Мы привезли чуть больше, чем вы просили. Рядом с юношей, доставшимся ему в мужья, встал седеющий мужчина. Насколько Дарк помнил, это первый советник короля, а тот блондин, которого выбрали пятым, был его сыном. «Надо было выбирать его, того блондина. Надо было…» - Люди такие предприимчивые, у вас всегда есть какая-нибудь пакость про запас. Спасибо, обойдусь тем, что мне досталось. Схватив человека за руку, вампир потащил его в церковь, кляня себя за нерасторопность и медлительность. Во время обряда Дарк натянул капюшон плаща как можно ниже, чтобы скрыть, в первую очередь от своих, выступившие из-под верхней губы острые и длинные клыки. «Это же надо было до такой степени потерять над собой контроль. Мне больше семисот лет, а трясусь как юнец. Ну и что из того, что похож. Если будет только один намек на предательство, я теперь имею полное право ему шею свернуть. Пусть только попробует что-то возразить поперек или сделать. Уничтожу». Предаваясь этим размышлениям, Дарк чуть не пропустил окончание обряда. Хорошо, что нетерпеливое шевеление человека привлекло его внимание к словам священника. Супруг топтался рядом, постоянно пытаясь заглянуть под капюшон. «Подумать только, и ему я должен надеть мой венчальный браслет. Ну, спасибо, Владыка, удружил. Ведь знал мое отношение к людям и все равно отправил сюда». С трудом подавив рычание, Дарк достал и надел на руку человека свой браслет, после чего повел его наружу. Надо было узнать, как зовут человека, но это оказалось выше его сил. Он просто бросил парня среди гуляющего народа и скрылся среди своих соплеменников. Впереди первая и последняя ночь, которую им предстояло провести вместе на человеческой территории, а перед этим следовало успокоиться, иначе человек не переживет эту ночь и договор будет расторгнут. Отец, конечно, ничего не скажет, он все поймет, но... укор в его глазах – вещь тоже малоприятная. Пока Дарк ходил с бокалом в руках, издали разглядывая мелькавшего среди людей супруга, то стоявшего в одиночестве, то разговаривавшего с сыном первого советника, он чувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Вскоре к нему подошел и сам следивший за ним человек. Женщина. - Простите мою навязчивость, Милорд, но я хочу поздравить Вас. - Почему именно меня? - О, простите, я не представилась, Бьянка графиня Морро. Ваш супруг – мой пасынок. Он хороший мальчик, несмотря на его пагубные склонности. - Какие склонности? Вампир, прищурившись, посмотрел на женщину, но та и бровью не повела, показывая, что испугана. - Мальчик слишком увлекся своими экспериментами с мужчинами, любящими причинять боль в постели. Это так прискорбно, но он любит, когда ему делают, не просто больно, а ОЧЕНЬ больно. Кроме того, ему в последнее время одного партнера не хватает на ночь. Надеюсь, Вы понимаете, что я хочу сказать? - Пр-рекрасно понимаю. Голос вампира сорвался на рык, и женщина поспешила скрыться в толпе людей. Дарк подозвал к себе одного из телохранителей сопровождавших его на свадьбу, и приказал найти супруга, чтобы проводить его в покои, предназначенные для них. «Значит, боль и много партнеров? Ну, ничего. Я позабочусь и о первом, и об отсутствии второго», - вампир зло оскалился, выпуская клыки. «Поиграем, супруг мой». *** Когда вампир вдруг отпустил его руку и скрылся среди других вампиров, Габриель растерянно замер, но никто его не окликнул и не позвал, так что парню ничего другого не осталось, как слоняться среди веселившегося народа. В какой-то момент к нему подошла графиня и протянула бокал с вином. - Знаешь, а ты похож на отца. Габриель поклонился ей и взял предложенное. Он сделал один глоток и с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Вино отдавало какой-то неприятной горечью. Он, конечно, не был знатоком вина, пробовал пару раз от щедрот хозяйских, но то вино было немного другим, а потому юноша не стал пить дальше. Он просто держал бокал в руке, пытаясь учтиво разговаривать с графиней. - Благодарю за комплимент. - Это не комплимент, а констатация факта. Я сразу поняла, кто твой отец, как только увидела. К счастью мой муж оказался достаточно глуп, чтобы не замечать этого. Кстати, он не придет сюда, чтобы поговорить с тобой. Он сейчас накачивается дешевым пойлом в местном кабаке. Габриель пожал плечами, давая понять, что ему все равно, и сделал еще глоток вина, не зная, что ответить графине. - Прекрасное вино. - Лучшее из того, что я смогла найти, так что наслаждайся. Я тут говорила с первым советником, он сказал, что брачной ночи у вас не будет, Вы все скорее заложники, чем супруги. А венчание просто ловкий ход, чтобы скрепить мирный договор. Так что наслаждайся вечером, мой мальчик. С этими словами графиня удалилась, явно разглядев в толпе того, с кем собиралась пообщаться. Слишком уж решительным был ее шаг, а вот Габриелю от ее пожелания стало неуютно, даже мороз на коже пробежал. Он сделал еще глоток вина и собрался было отставить бокал в сторону, когда кто-то хлопнул его по плечу. - Как дела? Габриель обернулся. Позади него стоял Нирамир. - Чего грустный? Брачной ночи испугался? - Нет, в общем-то. Я так... Сам не знаю. Тревожно мне. - Не трусь. Это не так плохо. Во всем есть свои прелести, по-своему хорошо и сверху, и снизу, так что не кисни. - Да я и не кисну, просто... отец ушел, а я хотел с ним поговорить. - Ай, успеешь, - Нирамир махнул рукой, - мы тут до утра остаемся, вон в той гостинице. Ты тоже с супругом поблизости от нас ночуешь, так что увидимся. Главное - подготовься, как следует. Нам этот мирный договор нужен как воздух. Он снова хлопнул Габриеля по плечу и убежал куда-то, весело насвистывая. «Мне бы его беззаботность. А к чему подготовиться? К дороге? Надо бы узнать, во сколько выезжаем, и, пожалуй, пораньше лечь спать». Юноша вновь оглянулся в поисках места, где можно оставить бокал с недопитым вином, но его снова прервали, на этот раз легким касанием. Это оказался незнакомый вампир. - Меня послал Ваш супруг, чтобы проводить в отведенные Вам покои. Следуйте за мной. - Мы рано выезжаем? - На рассвете. О том, что бокал так и остался при нем, Габриель вспомнил только в своей комнате. Он поставил бокал на стол, снял с себя одежду и, аккуратно завернув, сложил ее в свою котомку. Потом он ее постирает, когда выдастся удобный случай. Вещей у юноши было не так много, чтобы относиться к ним пренебрежительно. Рядом с кроватью на стене висели два халата, черный и красный, они были приготовлены для молодоженов, но никуда идти после ванны Габриель не собирался, а потому, потрогав ткань и подивившись щедрости хозяина, юноша благополучно забыл о них. Поскольку отъезд был назначен на утро, Габриель сразу же приготовил дорожный костюм, повесив его на спинку стула, принял ванну и лег спать, чтобы утром быть готовым в путь, а не зевать, сонно хлопая глазами, но выспаться у него так и не получилось. Холод заставил его проснуться. Кто-то сдернул с него одеяло и теперь стоял над ним, насмехаясь. - Это что? Невидимая ночная рубаха? Какая скромность. Габриель разглядел в темноте силуэт человека, а горящие красным глаза подсказали ему, что это вампир. Он потянул на себя угол одеяла, пытаясь прикрыть свою наготу. Летом он всегда спал голым, потому что летней рубахи у него попросту никогда не было, а в зимней было бы слишком жарко. - Простите, э-э... супруг мой, но мне никто не дал ночной рубахи, а своей у меня нет, поэтому... - Какая милашка, но я собираюсь спать с тобой, а не с рубашкой. Готов? - К чему? – Габриель подтянул под себя враз замерзшие ноги и сел. Спросонья он не очень понимал, что происходит. – Уже утро? Пора в путь? - Пора. Пора провести совместную ночь, закрепляя узы брака. Повернись спиной и встань на колени. И не вздумай тут разыгрывать невинную простушку, все равно не поверю. Поняв, что его сейчас просто изнасилуют, парень попытался сбежать, но даже выбраться из постели у него не получилось. - Я не люблю игр-ры! С этими словами вампир перехватил сопротивляющегося человека и повалил его на кровать лицом вниз. - Любишь, чтобы больно – будет тебе больно. Удары, которыми Габриель пытался отбиться от вампира и старания выползти из-под него, только раззадоривали последнего, когда же вампиру надоели трепыхания человека, он жестоко заломил ему руки назад, заставив закричать от боли. Одновременно с этим вампир коленями раздвинул пошире ноги человека и, нащупав вход в тело, попытался ввести в него палец, но парень зажался изо всех сил, не пропуская его. - Ты не подготовился, значит - это правда. Вампир еще сильнее заломил руку, заставляя Габриеля чуть выгнуться в попытке избежать вывиха плеча, и, приставив головку к входу, начал рывками втискиваться в сопротивляющееся тело человека. Крики супруга звучали сладкой музыкой для вампира, жаждущего отмщения за былое, поэтому он даже не подумал остановиться. Вампир с силой пробивался вперед, пока не вошел полностью. - Хор-рошо-о, сейчас продолжим, не переживай. «Продолжим» - одно это слово уже вызывало приступ новой боли. Человек забился под вампиром, рыдая. - Не надо. Пожа... А-а-а! Дарк, не слушая его просьб, начал двигаться, подхватив человека под бедра, и, вонзая в него когти. Габриель чуть не сошел с ума от боли. Руки человека теперь были свободны, но все происходящее настолько ошеломило его, что он даже не попытался оттолкнуть от себя насильника. Он только уткнулся лицом в подушку, чтобы заглушить свои крики, и молился, чтобы все поскорее закончилось. Вскоре кричать Габриель уже не мог, он только хрипел и выл в такт движениям вампира, а тот не замечал ничего, наслаждаясь упругим молодым телом. Когда Дарк почувствовал, что разрядка близка, он впился зубами в левое плечо человека, чуть выше лопатки. Сладкая молодая кровь побежала по языку, рождая пьянящее чувство счастья, а его супруг выгнулся, закричав так же отчаянно, как в начале совокупления и обмяк под ним. Вампир вскрикнул секундой позже, получив разрядку, и распластался сверху, переводя дыхание. Некоторое время Дарк лежал на человеке, просто отдыхая, пока не понял, что снизу, из зала гостиницы, до него доносятся крики. - Несносные людишки, ни минуты покоя от них. Выругавшись, вампир встал, накинул на себя один из халатов, приготовленных слугами, и поспешил вниз, громко хлопнув дверью от злости. ГЛАВА 3. Габриеля привели в себя громкие звуки. Все тело болело, особенно между ног, мешая сосредоточиться на чем-то очень важном. Эти крики откуда-то снизу только усиливали его боль. Крики? Юноша прислушался, и ему показалось, что он услышал голос графа. Его громогласный ор, много раз разносился по замку, пока Габриель там жил с родителями, так что спутать его ни с кем другим юноша не смог бы. Крики становились все громче. Габриель, кое-как повернувшись на бок, попытался сесть, но резанувшая его при этом боль быстро дала понять, что этого лучше не делать. Перед глазами все плыло. Хотелось лечь обратно и умереть, но из-за двери теперь доносились не только крики, но и звон стали. Все так же лежа на боку, Габриель пересилил слабость и спустил ноги с кровати. «Главное – договор, иначе все зря. Надо встать не садясь». Как ему это удалось, Габриель помнил смутно. От слабости и боли его шатало, а до двери надо было сделать целых шесть шагов. Первый же шаг – и его повело в сторону. Если бы не стена, в которую он ударился плечом, и так пульсирующим от боли, он бы упал. «Значит, пойдем по стеночке». Следующий шаг дался легче, а тут еще и ткань под руку попалась, напоминая, что обнажен. Сорвав халат, юноша укутался в него, чуть не упав при этом. - По стеночке – и вперед. Только вперед. Повторяя эти слова как заклинание, он добрался до двери, выведшей его в коридор. Их комната находилась на втором этаже, почти сразу возле лестницы, так что, сделав всего пару шагов, он смог увидеть все действо развернувшееся внизу. Уцепившись руками за перила чтобы не упасть, он с ужасом наблюдал, как граф, обнажив меч, в ярости наскакивает на вампира, одетого лишь в красный халат. Вокруг них стояли люди и вампиры, готовые вот-вот броситься в схватку друг с другом. И что из того, что вампиров меньше? Каждый из них в бою стоит десяти человек. «Кажется, это мой муж. Или нет? В любом случае...» - Отец, – но тихий голос его не был услышан. - Отдайте мне сына! – ревел граф. - Я узнавал, пока брак не подтвержден на ложе, его можно расторгнуть. Я требую сына назад. - Поздно. – Отбив очередной удар меча противника, вампир отступил на шаг назад. – Брак свершился. - Лжешь, богомерзкое отродье, - граф обернулся к стоявшим за ним людям, это были несколько воинов и крестьян с вилами и дубинами. - Бей кровопивцев, ребята! - Отец! Габриель еле держался на ногах, но собравшись с силами, все же смог перекричать шум. Он не мог допустить этого побоища, ни минуты не сомневаясь, что никто из селян отсюда живым не выйдет. - Сынок. Спускайся скорее, я забираю тебя. - Отец, Вы опоздали. Брак заключен и подтвержден. Я не уйду от супруга. - Сынок, одумайся! Я спасу тебя! – Граф взмахнул мечом и пошатнулся, чуть не рухнув на пол. «Пьян», - Габриель вздохнул чуть слышно и еще крепче впился руками в перила. Ноги просто подгибались, но он не мог показать свою слабость. Не сейчас. Не здесь. - Простите, отец. Вы сами все решили и исправить это уже невозможно. - Ты отказываешься? Ты хочешь остаться с этой тварью, которая будет тянуть из тебя по капле кровь, пока не уморит? Ты этого хочешь? - Да, отец. - Не смей называть меня отцом! Ты недостоин называться моим сыном! Ты не мой сын! Подыхай со своим вампиром, раз тебе этого так хочется. Пошли, ребята. С этими словами граф попытался развернуться, но начал падать. К счастью два воина, стоявшие позади него, не дали упасть своему хозяину. Они подхватили господина под руки и шустро утащили прочь, пока вампиры не передумали отпускать их. Разговор дался Габриелю очень тяжело. К уходу графа он едва держался на ногах, в глазах темнело. Если бы не перила, в которые он вцепился мертвой хваткой, он бы уже давно лежал у подножья лестницы, а не стоял наверху. Силясь побороть вновь накатившую на него слабость, Габриель прикусил нижнюю губу, но даже новая боль не смогла вернуть ему ясность мыслей. Супруг Габриеля, убедившись, что угроза миновала, приказал всем расходиться, отдал меч одному из воинов и начал подниматься наверх. Дойдя до середины лестницы, Дарк уловил сладкий запах человеческой крови. Ноздри его раздулись, впитывая одурманивающий запах. Злость заклокотала в горле, с рыком вырываясь наружу. - Зачем вышел? Меня одного было мало, так ты решил всех вампиров в доме к себе в постель затянуть? В ушах Габриеля стоял какой-то шум. Он видел поднимающегося к нему вампира, но силуэт его словно расплывался перед глазами. Слышал, как ему что-то говорят, но понять слов так и не мог. - Что? - юноша чуть повернул голову в сторону поднимавшегося супруга, позволяя факелу на стене осветить лицо, и Дарк увидел, как капля крови с прокушенной губы упала на доски пола. Одна упала, а следующая уже набухала, готовясь сорваться следом. Последние ступеньки вампир преодолел одним прыжком, но этого Габриель уже не увидел. Глаза человека закатились, и он начал падать. Вовремя подскочивший вампир не дал ему скатиться с лестницы. Теперь Дарк четко видел кровоточащие искусанные губы человека, кроме того руки вампира ощутили липкую влагу, пропитавшую халат на спине, а когда он подхватил потерявшего сознание парня на руки, то увидел что и с ног человека капает кровь. Совсем немного, но пока юноша стоял наверху, на полу собралась небольшая лужица. Как человек вообще смог стоять при этом, было неясно. Дарк крикнул гостиничным слугам, чтобы вытерли кровь, а одного из своих послал за лекарем, которого вампиры благоразумно привезли с собой. Когда вампир уложил человека на кровать и стянул с него испорченный халат, Габриель очнулся и тихо застонал. - Пожалуйста, не надо. Больше не надо. - Тихо лежи. Не трону. Дарк положил руку на спину супругу, чтобы удержать его в случае надобности, но убеждать человека в своей неопасности ему не пришлось, юноша вновь потерял сознание. Осматривая раны, нанесенные им, Дарк ругал себя, как только мог. Он все-таки не сдержался и повредил человека. Все было бы не так страшно, но кровь, почему-то не желала останавливаться. Она просто продолжала медленно сочиться из ран, унося с собой по крупицам жизнь человека. Беда. - Лорд Дарк, в чем дело? - Симус. Посмотри. Кровь не останавливается. Лекарь-вампир быстро осмотрел раны. - Внизу надо шить. Всего несколько стежков, но надо. Вверху все не так плохо, но почему кровотечение не прекращается, я не знаю. Придется прижигать. Я сейчас принесу нитки с иголкой и «жидкий огонь», а Вы, лорд Дарк, прикажите приготовить воду и мокрую ткань, надо будет вытирать кровь. И еще, попробуйте напоить чем-нибудь своего супруга. Потеря жидкости для него сейчас небезопасна. Послав слуг за водой и кусками ткани, вампир оглянулся, соображая, в чем бы подать воды человеку, когда увидел на столике бокал с вином. - То, что надо. Схватив вино, он собрался было выплеснуть его на пол, освобождая бокал, когда внимание вампира привлек какой-то странный запах. Поднеся бокал ближе к носу, Дарк принюхался. Так и есть, обоняние не обмануло вампира. - Сангрина. - Что, лорд Дарк? – в комнату вошел лекарь со шкатулкой в руках. - Сангрина. В его вино был добавлен сок сангрина. - О-о. Но, зачем ему нужно было... Может это случайность? - Сейчас узнаем. Вампир обхватил юношу за плечи и слегка потряс. - Не спи, слышишь? Не спи. Юноша всхлипнул и открыл глаза. - Кто дал тебе вино? - Вино? – голос человека звучал чуть слышно. - Да. Вот это. Кто? - Графиня. - Сколько ты выпил? – пришлось снова встряхнуть человека, потому что глаза его все время закрывались. - Сколько? Ну же. Не спи. - Половину… кажется… не помню. Она сказала... ночь… не будет… сказала… - Какая она? – Дарк вдруг понял, что тот разговор, приведший его в состоянье плохо контролируемой ярости, не был случайностью. – Невысокая, темноволосая, с высокой прической и холодными глазами змеи? - Да... она. - Стер-рва. - Лорд Дарк, человек потерял сознание, так что отпустите его и позвольте мне заняться его ранами. - Я могу помочь? – Дарк чувствовал, что ему надо отвлечься, иначе он разнесет весь человеческий лагерь в пыль, а уж ту тварь в женском обличии просто уничтожит. Она посмела посягнуть на его собственность. Пусть и не желанную, но ЕГО СОБСТВЕННОСТЬ! - Можете. Э-э... раны следует обработать, а э-э… «жидкий огонь» довольно болезнен, так что... - Я понял. Я позабочусь об обезболивании, а вы делайте свою работу. Глубоко вздохнув, Дарк настроился на нужный лад. Во рту появилась тягучая горечь, и он облизал губы человека. Сразу же за ним лекарь провел по губам юноши уголком мягкой ткани смоченной в настойке. - Теперь плечо. Все повторилось в том же порядке. - Теперь внизу, - лекарь вдруг замялся. - Лорд Дарк, там очень чувствительное место, но я не смею настаивать... - Я понял. Отвернитесь. Даже если бы лекарь не отвернулся, это ничего не изменило. Дарк развел ягодицы человека и коснулся языком кровоточащей плоти. Почему-то сейчас кровь человека не вызывала такой эйфории, как еще совсем недавно. И дело не в том, откуда он ее слизывал, ведь кровь с губ тоже не вызывала того пьянящего чувства, какое обычно испытывали вампиры поглощая ее. «Может, это потому что я осознаю свою неправоту по отношению к своему супругу? И чего я так взбесился? Похож? Да, похож. Одно лицо. Но может, это только лицо? Там в церкви я чувствовал его любопытство, а от «него» я ощущал только гордое пренебрежение и снисходительность, принимаемую мной за любовь. Как глупо я тогда выглядел, бегая за человеком, словно щенок, готовый на все ради одной улыбки хозяина. Их похожесть – это ложь. Может и все остальное ложь? А если это был его первый раз? Тогда он никогда больше не позволит мне быть с ним, по крайней мере, добровольно. Я могу заставить. Ментальный зов не может побороть ни один человек, но почему-то не хочу. Я – тот, кто еще несколько часов назад ненавидел людей и презирал их, почему-то расчувствовался перед этим парнем, ставшим моим мужем. Почему? Жалость? Да, это жалость. Только она, и ничего больше, потому что я больше не смогу полюбить никого и никогда, тем более человека, тем более его. Вампиры любят только раз в жизни, и мой раз уже был. С ним. Был, и больше не повторится. Я не позволю». - Достаточно, лорд Дарк. Позвольте мне взглянуть. Прекрасно. Лекарь вручил вампиру мокрую салфетку и подложил несколько подушек под живот человека. - Мне нужна будет еще раз Ваша помощь. Ему нужно будет подержать ягодицы открытыми, пока я буду шить. А еще Вам придется вытирать выступающую кровь салфеткой, чтобы я видел, что делаю. И надо будет придержать супруга, если он очнется, когда я буду... если конечно э-э… сочтете это возможным. Потом мы обработаем рану и... - Начинайте, Симус, пока он не истек кровью. Хватит болтать. К тому времени как все было окончено, человека начала бить дрожь. - Так и должно быть, - пояснил лекарь, - у человека, потерявшего много крови, всегда так. - Тогда собирайтесь. Я сейчас предупрежу всех, чтобы уходили сразу, как закончат сборы. Мы не будем оставаться здесь до утра. С этими словами Дарк поднялся и завернул человека в одеяло. - У меня еще одно незаконченное дело осталось. Как только справлюсь, мы двинемся следом за вами. - Человеку может понадобиться моя помощь. - Хорошо, Вы поедете со мной. Собирайтесь и ждите меня. Вампир выскользнул из гостиницы совершенно тихо, и растворился в ночи. Полог шатра первого советника дрогнул, словно от порыва ветра и внутри оказался темный силуэт непрошеного гостя. Свечи тотчас погасли, и советник испуганно вскрикнул: - Стража! - Они не услышат. Не надо кричать. Два красных глаза, сверкавших угольками в темноте, дали понять советнику, что перед ним стоит вампир. - Они мертвы? - Нет. Очнутся, как только я уйду. - И что же Вам угодно? - Мне угодно узнать, насколько сильно Ваш король нуждается в договоре с нами? Достаточно сильно чтобы наказать тех, кто его чуть не расторг? - Что? – советник вскочил. - Кто это был? Как? - Сейчас. Вампир выскользнул наружу, чтобы через мгновение вернуться с двумя неподвижными телами. - Вот они. Мужчина всего пару часов назад нападал на меня с мечом, чему вы найдете множество свидетелей среди своих. Я третий сын Владыки. Надо объяснять, что случилось бы, нанеси он мне хоть одну рану? - Нет. – Советника всего затрясло от ужаса, а на лбу выступил холодный пот. - Уничтожение. - Полное уничтожение вашего королевства, - поправил вампир, - виновницей же всему явилась вот эта женщина. Она чуть не стала причиной гибели моего супруга, прямо на брачном ложе. Последствие этого объяснить? - По… полное у-уничтожение. - Полное уничтожение человеческого свадебного посольства, а затем и война, которая стерла бы ваше королевство с лица земли. Думаю, Ваш король захочет наказать их. Хотя для женщины это уже не существенно. Я чуточку перестарался, так что ей теперь подойдет какой-нибудь монастырь, где принимают душевнобольных. Возражения есть? - Нет, нет, никаких возражений. - Надеюсь, дети вырастут более достойными, чем их родители? - Я лично прослежу за этим. - Вот и хорошо. Я уже отдал приказ, и все вампиры с супругами покидают вашу землю. Мы оставляем наши уверения в дружбе и помощи королевству Зарайя, по первому требованию. С нашей стороны договор нарушен не будет. Прощайте. Когда за вампиром сомкнулся полог палатки, советник опустился на свое ложе и, переведя дыхание, вытер лоб. - Стража. На тихий зов тотчас же явился один из стражников стоявших снаружи. - Ваша светлость? - Возьмите этих двоих, - советник кивнул на два неподвижных тела, и стражник удивленно раскрыл глаза, не понимая, откуда они взялись, - и заприте их где-нибудь, а мне подайте вина. Хотя, нет. Найди старейшину и вытряси из него местного самогона. Мне надо выпить. ГЛАВА 4. В себя Габриеля привело легкое покачивание. Все тело ломило и болело, словно после побоев, а еще эта слабость и мерзкая тошнота. Габриель попробовал пошевелиться и понял, что он укутан словно ребенок. Юноша открыл глаза, и они тут же заслезились от яркого мерцающего света. Габриель понял, что сейчас ярко светит солнце, пробиваясь вниз сквозь ветки и листья, проплывающих над головой. Значит, он едет через лес. А почему его качает? И почему он лежит лицом вверх? И где этот лес? Перед ним вдруг появились зеленые глаза с красными зрачками. Что-то знакомое. - Спи, - велел голос, и он заснул. По лесной дороге двигался небольшой отряд вампиров. Дарк ехал в окружении пяти воинов, держа завернутого в одеяло супруга перед собой на седле. Мешок с вещами человека был приторочен позади. Поначалу Дарк хотел везти человека в своем халате, чтобы не тратить время на его одевание, но парня все еще трясло, когда он за ним вернулся, вот и отправился человек в путь в одеяле. Хозяин гостиницы может и возражал бы, да кто его слушать станет. Завернул и унес, платить все равно будет корона, и это справедливо. Им предстоял четырехдневный путь в имение Дарка. Поначалу он хотел поселиться в столичном доме, но, учитывая все обстоятельства, вампир передумал. В имении им будет спокойнее. По крайней мере, там он сможет привыкнуть к супругу и узнать его получше, прежде чем везти его в столицу. Если он вообще захочет его туда везти. Если человек даст хоть один повод для подозрений, не видать ему столицы как своих ушей. Уезжая, он просто будет оставлять супруга запертым и под охраной. Поздравив себя со столь удачным решением проблемы, Дарк заметил, что человек начал возиться просыпаясь. «Так и есть, моргает. Бледный пока, на восстановление уйдет некоторое время, да это и понятно – человек. А ресницы такие длинные и пушистые. Стоп! О чем это я?» - Спи. – Приказ с ментальным посылом, и человек снова спал. Миновал полдень. Короткая остановка на отдых и снова в путь. Держать человека становилось все неудобнее, он ведь не пушинка. Еще немного и можно будет сделать привал, поставить палатку и отдохнуть спокойно. Последний воин из его пятерки вел за собой коня со всей их поклажей. Перед самой границей Дарк оставил почти всех воинов с вещами, чтобы не пугать людей количеством нелюдей. Вспомнив, сколько вампиров ждало их за «туманной преградой» на случай нападения, Дарк хмыкнул. Пугая первого советника короля, он говорил сущую правду. Малейшая угроза со стороны людей любому из них и от деревеньки, а также всех прибывших на венчание, не осталось бы и следа. - Лорд Дарк! Симус, напросившийся ехать с ними, постоянно отставал, заинтересовавшись какой-нибудь травкой. Это немного раздражало, но Дарк молчал. Лекарь мог ему понадобиться, а значит, придется терпеть его чудачества. Симус был их семейным врачом и знал Дарка, как впрочем и его братьев, с пеленок. Вот и сейчас он догонял их, понукая своего ленивого конька. - Лорд Дарк! Не пора ли остановиться? Время к вечеру, надо бы отдохнуть, и Вашему супругу пора принимать лекарства. - Впереди будет полянка на берегу реки, там и остановимся. - Проснись. Эй, как тебя… надо выпить лекарство. Габриель открыл глаза и сразу же к его губам приставили край кружки. В рот полился теплый и чуть кисловатый напиток. Глотая его, Габриель понял, насколько он хотел пить, а еще облегчиться. Почувствовав, что долго он не выдержит, юноша завозился, пытаясь выбраться из кокона. - Чего копошишься? Кружка исчезла, зато появились удерживающие его руки. - Мне... надо. В поле зрения появилось знакомое лицо с зелеными глазами. Как только Габриель увидел его красные зрачки, в памяти всплыла свадьба и последующие за ней события. Юноша замер, испуганным кроликом глядя на своего мучителя. - Раз надо, давай помогу выбраться. Габриель пискнул и попытался увернуться, но вампир быстро перехватил его и ловко развернул одеяло, выпуская своего супруга на свободу. Потом, видя, что он пугает человека, Дарк отошел немного назад. «Надо его успокоить, а то еще выкинет что-нибудь, и сам себе сделает только хуже. Кстати...». - Тебя как зовут? – весьма своевременный вопрос. - Габриель. Парень сел на походной кровати, поджав под себя ноги и укрывшись все тем же одеялом. «Ну вот, говорил, что «надо», а сам снова в одеяло закутался». - Габриель, значит. Габриель. Габи – как-то по-женски звучит, значит, будешь Бри. Меня называй лорд Дарк или просто Дарк, но это только наедине. Попробуешь назвать при всех, шею сверну. Продемонстрировав для острастки зубы и убедившись, что человек все понял, Дарк кинул ему мешок с вещами. - Одевайся. А то намочишь мне постель. Человек застыл, держа в одной руке злополучное одеяло, а в другой – свой мешок. - Помочь одеться? Габриель отрицательно затряс головой и что-то пикнул. «Кажется, перестарался с запугиванием. Надо отступить». - Поздно стесняться, я уже все видел и даже пробовал, но если ты такой застенчивый, я выйду. У тебя три минуты. «Три минуты. Три минуты превращаются в три часа, когда все болит, особенно если поднимаешь ноги». Габриель натягивал штаны, сдерживая стоны. Рубашку надеть было легче. Плечо почти не болело. Так, ныло немного, но это просто неприятно, а вот между ног болело до сих пор. Одежда была помятой. Кто-то просто сунул ее в мешок, не потрудившись сложить, но выбора у юноши не было. Одевшись, он начал оглядываться в поисках сапог, но их нигде не наблюдалось. - Все? Дарк оказался рядом совершенно незаметно. От испуга Габриель шарахнулся в сторону и зашипел от нового приступа боли. - Не шарахайся. Не трону. Главное, не зли меня и выполняй все мои приказы, тогда мы поладим. А теперь пошли, я помогу тебе выйти наружу. Габриель чуть прикусил изнутри губу, заставляя себя не отшатнуться от протянутой к нему руки. - Можно... я сам? - Ну, попробуй. Вампир с интересом наблюдал за тем, как человек, неловко переставляя босые ноги, топает к выходу. Габриель искоса следил за ним, так что ехидная улыбка вампира не осталась незамеченной. «Лыбится, гад зубастый. Вот бы его на мое место, я бы тоже повеселился». Так, мечтая о смене ролей, юноша и добрел до выхода. Солнце садилось. Половина красного диска уже скрылась за далекими деревьями, и лес погружался в сумрак. Габриель огляделся, выбирая направление движения. Прямо перед ним, освещенные заходящим солнцем, сидели у костра шесть вампиров. Пятеро в кольчугах и с мечами, а шестой в длинном балахоне. За ними паслись стреноженные лошади, и только метров через двести начинался лес. Слева текла река с пологими берегами, заросшими травой, а вот справа... ура! Всего в десятке шагов от палатки, росли такие необходимые ему кусты и деревья. «То, что надо». Наблюдая, как супруг ковыляет к кустам, Дарк дал себе мысленно пинка за забывчивость. Сапоги человека остались стоять возле кровати. Одежду он бросил в мешок, а про обувь совершенно забыл. Придется делиться своими сапогами. Они будут чуть велики, но ничего, потерпит несколько дней, тем более что ему в них не пешком идти. Итак, дойдя до ближайшего дерева, человек оперся о его ствол плечом и, расшнуровав штаны, сделал то, из-за чего так спешил. Потом, завязав шнуровку, он обнял дерево и постоял так немного, отдыхая. Несколько минут отдыха, и вот уже человек ковыляет назад. «Н-да, ходить ему явно больно, а значит и в седле человек долго не просидит». Везти его опять перед собой Дарк не собирался. - Значит, будем лечить дальше. Подойдя к лекарю, Дарк взял заживляющую мазь и вернулся в палатку, куда только что зашел его супруг. - Раздевайся. Надо обработать твои раны. Человек молча скинул рубаху и подставил плечо. Быстро смазав уже почти заживший след от зубов, вампир остановился, ожидая, что человек продолжит раздеваться, но тот остался неподвижно стоять, глядя на вампира. - Чего смотришь? Снимай штаны и ложись в постель на правый бок. Ноги подожми к груди. - Нет, - Габриель попятился от супруга, схватившись руками за пояс штанов. - Да. Причем быстро. Я с тобой играться не собираюсь. Габриель уперся спиной в стену палатки и отрицательно затряс головой. В глазах его стоял испуг. «Ладно, попробую по-хорошему», Дарк тяжело вздохнул, призывая терпение, коим он никогда не отличался. - Послушай, Бри, я только смажу поврежденное место и все. Симус зашил там «паучьим шелком», так что нитки вынимать не придется, они просто растают со временем, но чтобы все хорошо зажило, надо использовать вот эту мазь, - он продемонстрировал баночку, из которой только что обрабатывал плечо, - иначе завтра ты ехать верхом не сможешь. Понял? Габриель кивнул, но из угла не вышел. - Тогда, по-плохому. Повторив команду лечь, с ментальным посылом, Дарк все же приступил к обработке мягкого места супруга. Раздвигая половинки одной рукой и нанося мазь другой, Дарк чувствовал, как вздрагивает под его руками тело человека, как напрягается в попытке преодолеть его приказ. «Упертый. Это хорошо. Люблю укрощать упрямцев». Закончив обработку и накинув на супруга одеяло, Дарк вышел, сказав, что можно расслабиться и сесть, скоро будет готов ужин. - И советую съесть все, что я принесу, иначе мне снова придется тебя заставлять. Уже выйдя наружу, Дарк услышал, как человек ругает его вполголоса, посылая туда, откуда будет трудно вернуться, если конечно дойдешь. «Упрямый». Габриель быстро расправился с кашей и принялся за деликатес, по крайней мере, так он обозвал предложенное ему мясо кролика, запеченного в глине на костре. При этом он так облизывался и слизывал сок с пальцев, что вампир не выдержал. - Сколько тебе лет? – очень уж по-мальчишески это все выглядело. - Девятнадцать. Почти. А Вам? – Габриель впился зубами в очередной кусок, но уже не так активно. «С таким аппетитом, с ним, оголодавшим, ночью рядом находиться опасно, вдруг слопает». - Семьсот три. А «почти» - это сколько месяцев? Десять? - Три, - Габриель обиженно поджал губы и откинулся назад, сыто отдуваясь. - Три? Тогда действительно «почти», - Дарк усмехнулся и, видя, что супруг, наконец, наелся, отобрал у него оставшийся нетронутым последний кусок мяса. Человек смотрел, разинув рот, как вампир быстро расправляется с мясом. - А-а, э-э… - Что еще? – Дарк и сам был не против иногда вести себя по-мальчишески, а потому облизал пальцы так же, как недавно делал человек. - Разве вампиры едят? - А что не должны? Мы, по-твоему, только кровь должны пить? - Ну, да. Так у нас рассказывают, - парень смутился и покраснел, опустив глаза. - Слушай и запоминай. Из всех ваших страшных сказок правдой является только наша долгая жизнь. А все остальное... Первое. Солнце мы не любим, но вполне спокойно можем под ним находиться сколько угодно. Второе. Едим мы что хотим и кого хотим, причем последних желательно готовить. Третье. Человек в вампира не превратится, сколько ни кусай, таким можно только родиться. Четвертое. Чеснок – не самый лучший аромат в мире, но я его не боюсь и ничего против него не имею, если он приправа, например чеснок, как приправу к телятине, я люблю. Пятое. Осиновый кол, при точном попадании в сердце, может убить любого, не только вампира, и не обязательно осиновый, подойдет любой, в том числе и обычный кинжал. Шестое. Кровь. Тут все несколько сложнее, чем у вас рассказывают. На самом деле кровь для нас – это нечто вроде вина и макового отвара вместе. Она пьянит нас моментально, даже запах свежей крови заставляет терять голову. Вампир, почуяв кровь, просто теряет контроль над собой, он хочет напиться ею, и при этом ему очень трудно остановиться. Чем моложе вампир, тем хуже он себя контролирует. Отсюда и пошли ваши дурацкие сказки о том, что кровь нужна нам, чтобы жить. Кажется, я перечислил все сказки? - Нет. Еще вы можете превращаться в летучих мышей и туман. - Еще больший бред, чем все остальное. Размеры у летучих мышей какие? Из одного вампира могли бы получиться штук сорок мышей, не меньше. Даже оборотни не могут противостоять законам природы. Никто не может уменьшить или увеличить свое тело при превращении. Изменить - да, но не что-то иное. Это физически невозможно. Как и рассыпаться туманом. Мы умеем отводить глаза или внушать что-нибудь людям, как ты недавно испытал на себе. Мы вообще более сильные маги, чем люди, но это тебе уже не интересно, ты не маг. - А жаль. - Жалеешь, что не маг? - Иногда. - Не стоит. Это довольно сложно и зачастую больно. Дарк тряхнул головой, словно отгоняя неприятные воспоминания, и поднялся. - Раз ты поел, я заберу посуду, а ты ложись спать. Он взял миску из-под каши, сгреб туда кроличьи косточки и вышел из палатки, оставив супруга размышлять над услышанным. Габриель лег поудобнее и, укрывшись одеялом, приготовился ждать своего супруга. Только сытный ужин и усталость быстро сморили его, так что, вернувшись, Дарк застал человека уже крепко спящим. - Вот и хорошо. Когда ты спишь, от тебя меньше хлопот.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.