ID работы: 5377402

Как я встретил ..., вашу мать!!!

Джен
NC-21
Завершён
492
Размер:
122 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 238 Отзывы 171 В сборник Скачать

Снова здорово - опять двадцать пять!

Настройки текста
Несколько часов спустя. Здание неподалеку от часовни.       В помещении было очень тесно, из-за ящиков и полок, забитых разнообразными упаковками и коробками. Посередине небольшой круглый столик, на котором буквально возлегали две знакомые личности. Они хрипели, чавкали и рычали, заталкивая в себя куски побольше, порой даже выхватывая их из пальцев друг-друга. Их «еда» была разложена по всему столу, густые и маслянистые капли которой стекали на пол, собираясь в небольшие лужицы. Трапеза была очень жуткой… Брэд потянулся за тарелкой с новой порцией. — Мпф-ф! — Ау! Но тут же получил по рукам от едва не подавившейся от такой наглости Валентайн. Насупившись, Викерс упёр недовольный взгляд в девушку, а та едва успела прикрыть набитый едой рот и дожевать. — Жаркое не трогай, — сказала она, только-только расправившись с гуляшом из курицы. — Что?! — возмутился пилот. — У тебя уже было жаркое, мы же договорились! — Нет, не было, — решительно произнесла полицейская, пододвинув к себе тарелку. Вернее, она попробовала пододвинуть: не собиравшийся мириться с таким раскладом событий Брэд тут же помешал ей это сделать. Сослуживцы вцепились в тарелку с разных сторон, синхронно нагнулись к ней поближе и озлобленно уставились друг на друга. Из глазах у них, казалось, вот-вот посыплются искры. — Было, — уверенно заявил рыжеволосый парень. — Я точно помню — ты его на плите в кастрюле с рисунком нашла. — Ага, и вставила в рисунок ключ, чтобы открыть, — съязвила Джилл, определённо припоминая похождения в особняке. — Валентайн! — Викерс? — Имей совесть — я ранен! Был… Неожиданно, пилот причудливым образом изогнул брови и посмотрел на подругу по несчастью самыми честными глазами, какими только мог… В ответ донёсся какой-то не то раздражённый, не то полный отчаяния вздох. — Это… было другое жаркое. А здесь — баранина. Теперь уже Валентайн внезапно сменила изображаемые эмоции с гнева, на печаль, явно пытаясь надавить на жалость. И незаметно вытянуть тарелку у Брэда из рук… — Атата! — Викерс мгновенно пресёк противоправные, по его мнению, действия Валентайн. — Викерс! — Валентайн! Девушка насупилась и резко отстранилась. И стала похожа на обидевшегося ребёнка. При том, что была значительным образом перепачкана в соке и подливе от мяса, выглядело это одновременно и забавно, и… Брэд мысленно вздохнул. «Ладно, — подумал он, — сдаюсь!». Нет, героине серии, да ещё и раскрывающей в себе такие актёрские таланты, он точно ничего противопоставить не смог. Но и мяса лишаться не собирался. — Джилл? -… — Джииииилл. Девушка молчала. — Ну, Джи-и-и-и-илл, — как можно жалобнее проныл Брэд. — Что? -… — Что, Викерс? — Давай напополам? *** Как проходит всё хорошее, так и прошёл этот необычный ужин вдвоём, потому парочке беглецов пришлось выдвинуться дальше. А уже через некоторое время им посчастливилось найти транспорт в виде одиноко стоявшего поперёк улицы армейского внедорожника. Обрадованная таким подарком, Джилл незамедлительно запрыгнула за руль, проверила наличие бензина, повернула ключ зажигания и… недоуменно уставилась на напарника, еще не сидящего рядом с ней. — Эй, ты чего?! Викерс? Тот стоял повернув голову назад и куда-то задумчиво вглядывался. Куда-то в сторону часовни. — Не включай дурака, придурок! Мы! Туда! Не! Вернемся! — гневно простучала кулаком по рулю Валентайн, сообразившая что творится в башке у одноклеточного организма, что не залезал в машину. Тот обернулся к ней, выдал свою фирменную кривую усмешку: — Не могу, просто не могу! В участке я нашел выжившего! Она нуждается во мне! — Она?! А ну колись, когда успел стать первоклассным бабником? — прорычали с рулевого сиденья, — Брэд, у тебя что, заменитель мозгов в черепушке? — Если педофилию считать бабничеством, то похоже я влип! — фирменный жест всех попаданцев — фэйспалм. — Педофилию?! — недоверчиво протянула она. — Идиотка, твою ма...задницу! — внезапно взорвался Брэд, — в участке я встретил маленькую беззащитную девочку! Я бы захватил ее, но скажи мне пожалуйста, КАК Я МОГ ТАЩИТЬ ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА, ИМЕЯ ЗА СОБОЙ ХВОСТ В ВИДЕ ДВУХ ТИРАНОВ?! Услышавшая про целых двух Тиранов офицер резко стушевалась. — Слушай, каждый сам решает, как поступить со своей жизнью! Если бы я не увидел, как эта кроха одна бродит по участку битком набитому трупами и монстрами, то скорее всего я уехал бы с тобой. Совесть кусает за задницу, когда ожидаешь меньше всего. Так что, советую тебе валить из города. У тебя и ребят впереди война с Корпорацией. А я останусь здесь и пойду за ней! — Викерс круто развернулся и зашагал в сторону часовни.

***

Пробираясь через переулки и дома, Брэд наконец вышел обратно к Департаменту. Ничего не изменилось. Все те же мертвецы перед воротами. Все тот же затор из брошенных машин. Все тот же автобус, что перекрыл улицу поперек. Он внимательно проверил свой пистолет. Осталось два магазина — двадцать шесть патронов. Так как нож исчез в глотке одного из Хантеров, пришлось выковырять кирпич из стены рядом. Тяжелый, увесистый кусок в руке придал уверенности. И спокойно зашагал к воротам, раздавая немногочисленным спешащим к нему трупам хор-рошие такие затрещины. Ну, как раздавал — сперва приходилось подпускать их почти вплотную, в последний момент ускоряясь для замаха. Знакомство «угол кирпича — висок», а также падение плашмя на асфальт выигрывали лишние секунды для маневров, дабы не допустить попадания в окружение. Через 5-10 минут подобного «ДжекиЧанства» Викерс уже задвигал калитку на засов, потирая руку в плече. Присмотревшись к пролому дверей, он заметил какое-то движение внутри. И через минуту держал на мушке фигуру, которая шаркала конечностями в его направлении. Черный матовый комбинезон военного покроя, заплечная радиостанция с торчавшей оттуда антенной, а также огромная, размером с яблоко, дыра в черепе (в районе рта, конечно) выдавали в зомби оперативника «Волчьей Стаи» Владимира Бодровского — Призрака. Тот остановился, издал какое-то придушенное сипенье и… рухнул на землю, обзаведясь еще одним отверстием калибра 9 мм. Стрелок выдохнул и стал часто дышать, пытаясь успокоиться. "Так, узбагойся!" Фыркнул, вроде полегчало. Подошел к телу и начал обыскивать его на предмет лута. Внутренний Хомяк одобрительно пискнул, при виде еще одного пистолета, шести магазинов к нему и нескольких осколочных гранат. Зато Жаба начала требовательно квакать, недовольная таким мелким, по её мнению, уловом. Краем глаза парень зацепился за ногу в ботинке, торчавшую из-за кустов. Стало интересно… В следующий момент требовательно квакавшая внутренняя Жаба дико заверещала, на пару с Хомяком. Как и дуэт Здравомыслия и Самосохранения. Еще бы. А что бы вы сделали, если вместо ожидаемого тела (более-менее целого), на котором имелось бы хоть какое-то оружие или боеприпасы, обнаружили НЕЧТО, закованное в такой же СЗК (специальный закрытый комбинезон) с элементами бронирования на руках и ноге (да-да, на ноге, на одной-единственной ноге), тяжелым бронежилетом на теле и стальной маской-шлемом закрытого цикла? Шлем этот причем был натянут на голову наполовину, открывая измазанную в крови и слизи челюсть усеянную рядами острейших, как бритва зубов. В комплект еще входили и нехилые такие коготки, как у Алоглавых, которыми ЭТО знатно распахало лежавшее под ним тело. Судя, по некоторым признакам это тело раньше было женским. Посмотрев на знакомую матовую ткань, что раньше была униформой Викерс натурально обалдел. — К-Карина?!! — прохрипел похолодевший от увиденного Брэд. Услышавшая за спиной хрип тварь, резко обернулась на месте и зарычала, учуяв свежую добычу. Когда тварь, бывшая ранее Гектором Хайверсом — Весельчаком из «Волчьей Стаи» обернулась, попаданец успел разглядеть на голове распотрошенной жертвы маску-противогаз. «Уфф, не она! Всего лишь эта мерзкая немка!». Эта мысль взорвалась в голове и разлилась облегчением по всему телу. Чудовище поползло на человека… Еще пятнадцать минут, четыре магазина к трофейному пистолету и одну гранату спустя, с тварью было покончено. Потревоженные выстрелами жильцы повылезали из ближайших домов и сейчас массой стояли здесь, просовывая свои руки сквозь решетки ворот. Толпа ухала, стонала и мычала, навалившись на оную. Но слава всем богам, никто не мог попасть внутрь. В холле, на уже привычном стуле сидел уставший и взволнованный попаданец. Левая рука начала хлопать по нагрудным карманам, ища пачку с оставшимися сигаретами, а правая мелко дрожала, держа горящую зажигалку. Трясущиеся пальцы подносят сигарету к огню, глубокая затяжка… вроде полегчало. Итогом схватки с бронированным чудовищем (конечно, куда ему до Хантеров или Тиранов) стало два факта: Во-первых, тварь удалось завалить! И во-вторых, оказалось что Викерс имеет предполагаемый иммунитет к Т-Вирусу. «Несомненно, я получил его в результате того заражения и последовавшей вакцинации. Но я не думал, что сопротивляемость заражению сформируется за такой короткий срок. По канону, Валентайн получила устойчивый иммунитет в течении нескольких лет после Раккуна. И это от Т-Вируса. А у меня… нет, потом подумаю об этом!» рассудил Брэд, глядя на рваный укус на руке. Когда коп прошел мимо офиса S.T.A.R.S. ко входу в библиотеку, его слух уловил звуки играющего пианино, что раздавался за дверью. Вслушиваясь в эту мелодию, попаданец вот уже во второй раз за полчаса охреневал от происходящего. Эта мелодия… она была ему знакома. Нет, эти звуки не были творением какого-нибудь известного в свое время композитора, вроде Баха, Моцарта или Глинки. Мелодия, звучавшая сейчас за дверью, имела куда большее отношение к происходящему вокруг безумию. «Нет, не верю! Невозможно! Как?» сердцебиение участилось, стало труднее дышать. Обычно спокойный и рассудительный Брэд вдруг сполз по стеночке на пол и тихо зарыдал, зажимая рот рукой. «Это же мелодия из Аутбрейка!» А в разуме оформилась мысль, которая едва не стоила попаданцу потери здравомыслия: «Ну вот, господин попадун. Кажется, нашего полку прибыло. Теперь ты не один!» *** Беготня по улицам Раккуна была очень утомляющей, нервирующей. Нелегко, знаете ли, постоянно двигаться практически бегом, еще стараясь не дать себя укусить. Группа из восьми человек, волею судьбы собранная в одной закусочной, круша кости и разбивая головы попадавшимся мертвецам, буквально пробила себе путь к полицейскому участку. К живым людям, к защите. К надежде. Но реальность встретила их зияющим проломом вместо входных дверей и двориком, буквально кишащим ходоками. И всё — моральный дух живых оказался погребен под мертвой, но шевелящейся массой. Но, как это обычно происходит, в каком-нибудь обществе всегда объявляется человек, который возглавляет остальных. Им оказался охранник, по имени Марк. Этот зрелый, но уверенный в себе мужчина не растерялся и повел остальных прочь от участка. Правда не обошлось без потерь. Вышедший из-за угла зомби навалился на замыкающую в группе, журналистку местного еженедельника «Raccoon Times» — Алиссу Эшкрофт. Придавленная к асфальту блондинка увидела нависшее над собой в жутком оскале лицо. Запах разложения ударил в нос. Она уже приготовилась к жуткой смерти от зубов и рук окружившей её толпы и обреченно зажмурилась. Прошло мгновение, другое. Алисса приоткрыла один глаз и увидела как склонившуюся над ней толпу раскидало мощными таранными ударами. Затем мужская рука схватила её за воротник, рывком поставила на ноги и Дэвид, один из невольных напарников, мощным толчком отправил её в руки подоспевшего полицейского, Кевина. Но вот сам Дэвид пробиться к ней, сквозь сформировавшуюся стену из трупов не успел… — А дальше… а дальше я рванул обратно к участку, отмахиваясь от всей этой гнилой братии. Слава богу, калитка открывается только наружу, я успел проскочить внутрь, как вся эта кодла навалилась на ворота. Внутри были эти зомби… из какого-то спецназа… один, безногий, что-то жрал в кустах, а второй, с дыркой в лице, был ну о-о-очень медленным… обойти их не составило проблем. Так что, вот он я, здесь — живой и невредимый! — закончил свой рассказ сантехник и хлопнул в ладоши. Викерс удивленно хмыкнул, давая понять, что оценил рассказ собеседника. Сейчас оба человека сидели возле пианино на стульях, и не спеша раскуривали сигаретные запасы полицейского. — Дэвид, вопрос: а чего ты так побледнел, увидев меня в дверях? Я ж вроде не зомби… — Ну да, а ты представь — сидишь тут, играешь на этом-то, — Дэвид постучал костяшкой по инструменту, — чтобы немного успокоиться… И вдруг в проеме появляется некто, весь перемазанный в крови и говне, и с подкрашенной мордой! — и указал тому на щеку, вымазанную кровью. — Да даже я в жизни так не умуздрякивался-то! А ведь я-то сантехник. Установилась пауза. Викерс снова хмыкнул. И решил проверить свои подозрения: — Мелодия, которую ты играл… она мне знакома. Конечно, не «Лунная Соната», но я её слышал раньше! Откуда ты её знаешь?!! Хотя… нет, давай я задам сперва пару странных вопросов? — Задавай, — заерзал Дэвид на стуле, устраиваясь поудобнее. — Если я спрошу: «Чем занят, Гаррус?» что ты ответишь?!! Дэвид едва не проглотил сигарету. Викерс смотрел на кашляющего Дэвида с торжествующей ухмылкой, не сбавляя ходу: — И второй вопрос. Как ты ответишь на заявление «Люк, я твой отец!»? — Не-е-е-е-т!!! — хором пропищали оба парня. И громко заржали. — Значит, нашего полку прибыло?! — спросил отсмеявшийся Дэвид, явно вздохнув с облегчением. — И как ты здесь, давно-то? — С начала всей этой заварухи! — обвел рукой помещение Брэд. — А ты? — А я, а я… А я попал аккурат в закусочную, когда все персонажи «Аутбрейка» только встретились-то! Сперва думал, что сон вижу… — помрачнел сантехник, — пока на моих глазах зомби не вытащил кишки хозяина — кафешки-то. Как же завоняло тогда, а — хлеще всякого нашатыря пробрало! — Канон помнишь? — решил прервать неприятные воспоминания коп. — По Раккунской Трагедии-то? Немного, но и то только про персонажей второй и третьей части. Кстати, к слову-таки… а ты видел их? Ну, ребят из S.T.A.R.S-то? — Видел и общался с Джилл Валентайн. Я ей немного помог, и… немножко изменил сюжет. — Это как?! — глаза Кинга полыхнули недоверием. Вместо ответа Брэд молчаливо расстегнул униформу и продемонстрировал рану, полученную от Немезиды. Судя по узнаванию, мелькнувшему в округлившихся глазах собеседника, тот понял всё. — Заебись!!! — выдохнул он. — А Немезиса хоть убили-то? Теперь пришла очередь Брэда мрачнеть: — В первую встречу я при помощи трофейной взрывчатки выбил ему зубы. А во второй раз — запихал гранату в пасть. Так что, сейчас он лежит где-то во дворе Часовни. Возможно… — Шо ещё за «возможно»? Собрат попаданца насторожился, на что Викерс без особого веселья пояснил: — Этот Тиран пиздец какой живучий, Дэвид. Когда я взорвал ему голову, он был во второй форме. А до этого мне удалось стравить его с другим Тираном, который Сто Третий… Ну, ты же помнишь Мистера Икса из второй части? — Это который ещё во втором сценарии-то? Конечно помню. — Угу, так я до этого обнаружил дочку доктора Биркина — Шерри. У неё в медальоне был тот самый G-вирус. Я вытащил ампулу, а когда Мистер Икс появился, повел его за собой, к Немезиде. Так как этот амбал в плаще запрограммирован на изъятие вируса любой ценой, то… — со стороны пилота донёсся усталый вздох, — я разбил капсулу об голову одноглазого урода! — Погоди-ка ты, а как тогда они умудрились не вынести стены вокруг участка? — последовал вполне закономерный вопрос. — Да у них спроси, я что, за ними с камерой бегал что ли? — Ладно, то проехали! Слушай, а это… Валентайн, ну, какая она в действительности? — Решительная, крепкая как стена, раз сумела сохранить свой рассудок. А еще добрая, красивая и нежная… — тут уже попаданец номер 1 поплыл. — А? Да неее, до этого у нас не дошло. Были обнимашки, был ужин при свечах… никакого разврата! — Колись давай! — Играл в «Операцию Раккун Сити»? — задал встречный вопрос тот. — Да, а причем здесь это? — Просто во дворе и в холле ты встретил двух членов «Волчьей Стаи» — Призрака и Весельчака. А в кустах валялась Берта — их медик. — Аааа, так это ты там стрелял-то… — осенило Дэвида, — а остальные? — По словам Лупо, их командира, за стенами участка они потеряли Эрудитку и Вектора. Одну сожрали Алоглавые, а второй сам стал одним из них, — пожал Брэд плечами. — Они попали под замес, когда Немезида и Мистер Икс вовсю мутузили друг-друга. Я успел вытащить оттуда Лупо и принести в одну из подсобок. Дальше был небольшой допросик. Я пытался сравнить известный мне канон со здешней действительностью. Дэвид выпучил глаза: — Ладно, уел! А чего ты вернулся сюда-то? Брэд смял бычок и разжал кулак: — Тут в участке бродит Шерри. Одна. А еще должны прибыть главные герои второй части. Звучит безумно, но я хочу убедиться, что канон все-таки будет, ну… или вернуть его в положенное русло! Кинг несколько минут молчал, обдумывая слова копа. — Давай разложим всё по полочкам. Чем тебе так важно соблюдение канона? Не проще ли встретить этих двоих, Леона и Клэр, сопроводить их до окраины и уехать из города? — Вспомни-ка, уважаемый попадун, куда завербовали Леона после Раккунской Трагедии?!! — лениво прищурился усевшийся на соседний стул Брэд. — Хммм, вроде бы он станет правительственным агентом. Спасет президентскую дочку Эшли Грэхем. — В 4-й части! — поддакнул Викерс. — Да, там будет какой-то культ психопатов, Лос Илюминадос, вроде-то. — Жертвы древнего паразита Лас-Плага, — тут же подхватывает второй, — похитили они Эшли, чтобы через неё и её отца подчинить весь мир своим амбициям. Вернее, своему паразиту. — Б.О.О.? — тут же уточнил сантехник. — Именно! Почему Леону удалось остановить этот культ? Потому что, он уже имел дело с подобным явлением здесь, в Раккуне. Между Испанией и Раккуном он поучаствует в операции «Хавьер» в Южной Америке… — События «Дарксайд Крониклс?» — опять перебивает его Дэвид. — Они самые, уважаемый. Потом была вспышка Т-Вируса в каком-то американском аэропорту… — Харвардвилль, там бывший ученый Кёртис Миллер вкатает себе дозу Г-вируса, чтобы наглядно показать людям все прелести биотерроризма! — вспоминает про это Дэвид. — Потом будут события в Восточно-Славянской Республике (ну и название придумывают сценаристы). И наконец, 2013 год. Толл Оукс и китайский городок Тат-Цзы. В этом мире, мне кажется, каждый злодей, который обзаводится каким-нибудь диковинным штаммом вируса, считает своим долгом устроить локальный или глобальный пиздец. А этот Лёня будет в каждую такую дырку затычкой. Должен быть! — А если нет? — тихо спросил Кинг. — А ты хочешь вместо него бегать по всей планете с автоматом наперевес и спасать человечество? — в ответ спросил у него Брэд, — лично я хочу выбраться отсюда, приложиться кулаком по надгробной плите «Амбреллы», так сказать, чтобы настоящий Викерс был спокоен, и жить долго и счастливо… чтобы не видеть как мои соседи по улице жрали друг-друга! А ты? — Жить хочу! — лаконично ответил Кинг. — Вот скажи мне, Викерс, если ты намерен вернуть канон на место, хотя бы основные моменты и нюансы, то у меня назревает вопрос: Позволишь ли ты папаше Биркину заразить Шерри Г-Вирусом? Брэд, окаменевшим взглядом уставился в стену. Затем нарушил затянувшееся молчание: — Не знаю, не знаю! Надо бы… — НЕТ!!! — рявкнул Кинг. — Не будь дебилом, Цыпленок. Если Шерри заразится, то придется спускаться в лабораторию, — палец указал на пол, — за антидотом. И, после спасения, девчонку упекут под домашний арест. До самого совершеннолетия. Признаю, этот вирус даст ей полезный ништяк — регенерацию. Но стоит ли эта регенерация ДЕСЯТИ лет взаперти, под присмотром и без права на личную жизнь?! Атмосфера потихоньку накалялась. — Но именно ради этого Леон согласится на должность «Истребителя Зомби», не так ли? Ради безопасности Шерри. Дэвид… как там тебя на самом деле? — Зови и дальше Дэвидом. Разница имен всего в одной букве то. — Ну вот. Правительство по-любому узнает о ней. И что дальше? Кто-то, кто потерял здесь своих родных, наверняка решит выместить всю свою злобу и ненависть к её предкам на ней, когда узнает. Или журналисты, в погоне за сенсацией, сломают ей жизнь одной статейкой. Хочешь, чтобы она возненавидела своих родителей и весь белый свет? А если она останется под наблюдением, то сможет вырасти в ту девушку, которую мы видели в Шестой части игры! Знаешь, Дэвид, я тоже думал об этом. Думал, как и ты, что лучше уберечь девочку от того будущего, которое ждет её. Когда встретил эту кроху здесь, в этом зале, когда сидел с ней в кабинете нашего сволочного шефа! — на одном дыхании выпалил Викерс. — Всё с тобой ясно. Ты, оказывается, расчетливый и хитрый удод! — прозвучала ирония в голосе Дэвида. — Знаешь, в чём-то я с тобой согласен! Ты не хочешь лишиться своего козыря — знания канона. Я даже одобряю это. Как-никак, мы же попаданцы! Но… уж лучше подохну здесь и тебя с собой заберу! — резким движением Дэвид нависает над расслабленно сидящим Викерсом, уперев острие ножа тому в горло, — чем позволю тебе поломать жизнь этой красотке! Снова минута тишины и полуфинал чемпионата по играм в «Гляделки». — И с тобой тоже всё ясно, Шеррифан гребаный! — удалось прохрипеть побледневшему Викерсу, — ладно, будь по-твоему! — Но... — он резко перехватывает кисть с ножом, выворачивает её наружу и Кинг с визгом летит на пол, держась за ноющую конечность, — когда мы полезем в эту подземную лабу, ты лично, я повторяю, ЛИЧНО, будешь обеспечивать её безопасность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.