ID работы: 5379192

Dieu et mon droit

Джен
NC-17
Заморожен
84
автор
Размер:
48 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 43 Отзывы 28 В сборник Скачать

Пролог, в котором нельзя есть волшебные палочки

Настройки текста
      - Альфред, я сотый раз повторяю, что не собираюсь участвовать в этом, - Артур с обидной для американца незаинтересованностью и скептицизмом в голосе продолжал внимательно разглядывать какие-то бумаги. - Черт, вот теперь разбери их письмена... - Блин, ну почему! Почему всегда так?! Почему если я тебя о чем-то прошу, так ты всегда находишь какие-то бредовые отговорки? - Альфред, разъяренный, метался по комнате из стороны в сторону, топча кедами какой-то очень дорогой ковер и при каждой реплике многозначительно всплескивая руками. - Какие идеи, такие на них и отговорки, - безучастно пожал плечами Керкленд, раздражаясь от чьего-то слишком неразборчивого почерка, - Господи, не проще было просто напечатать... - он был полностью погружен в собственные причитания. - По-твоему мои идеи о расширении деятельности NASA бредовые?! Да ты хоть представляешь себе, что это такое - исследование космоса?! - Альфред на каждое слово Артура находил миллион, и его самого же заводила собственная разговорчивость. - Ты же все равно ничего делать не будешь, придурок, - раздражительный американец и написанные на отъебись отчеты вместе давали порох для уже взбешенного Артура, - Альфред, у меня сейчас нет лишних денег на твои прихоти, поэтому обойдись как-нибудь книжкой по астрономии, - Артур еще пару секунд попытался испепелить стопку бумаг взглядом, а потом вдруг неожиданно швырнул её в стену, чуть не попав в Джонса, - Блять, ну к черту, просто заставлю их переписать это дерьмо и не буду мучиться. - А что это вообще? - американец ненадолго отвлекся от своих гневных тирад и длинный словесных сочинениях о важности американской космической администрации, удивленно наблюдая за непривычной порцией эмоций Артура. - Они надо мной издеваются, - Керкленд откинулся на спинку дивана и протяжно выдохнул, - отменю к чертям все референдумы и пусть делают что хотят, раз даже по-человечески писать не могут, - Господи, ну что же ты творишь, верни себе обратно эмоциональность, гребанный ты кусок ходячей интеллигенции. Альфред скривился в неприятной гримасе, предполагая, о ком говорит Артур, но не обратил внимание на это, он с интересом наблюдал за тем, с каким мастерством его некогда опекун подавлял любые приступы несдержанности своих чувств. Керкленд, казалось, даже стал выглядеть менее серым и его лицо на мгновение приобрело живой розоватый оттенок, вот только его искусство превращать себя в подобие зомби преобладало, вновь выделяя на его болезненно бледном лице темные громоздкие круги под глазами и торчавшие во все стороны волосы, слегка отросшие и теперь запросто при желании прикрывавшие его красные от нехватки сна глаза. Джонс заметил теперь, в каком состоянии Артур и испугался: он не помнил, видел ли он когда-то англичанина таким, но его вид несомненно пугал. - Эй, Артур, ты в порядке? - встревоженно спросил американец, присевший возле почти задремавшего Англии, неловко ткнув пальцем в щеку, надеясь, что тот отреагирует. - Определенно, - Артур иронично хмыкнул, прекрасно осознавая, что человек, который был готов уснуть просто от того, что откинул назад голову и слегка прикрыл глаза, в порядке быть не может просто по состоянию здоровья. - Ага, вижу, - Альфред иронично хмыкнул в ответ, в очередной раз проклиная Артура за такое поголовное погружение в работу, - может, виски? или что вы там сейчас пьете? - Я бросил. Точнее, бросаю, - обе страны еле удержались, чтобы не рассмеяться. - У вас в Англии дурацкие шутки! - раздраженно сказал Альфред, вскочив с дивана и вновь принявшись по комнате, - послушай, если бы ты просто поспал, тебе бы стало легче, отвечаю! - Америка только что придумал идеальное решение всех проблем и лечение от всех болезней. Как говорится, ляг поспи - и всё пройдет. - В Америке, несомненно, лучший юмор на свете, - Артур вырубался только так, но даже сквозь сон умудрялся иронизировать, - и с тактичностью у американцев все хорошо. - Да спал бы уже, дурак, - обиженно бросил Альфред, отворачиваясь от почти заснувшего Керкленда и поспешил покинуть его общество прежде, чем его пропитанный чаем язык унизит всю американскую нацию. Артур еще что-то пробормотал, но Америка его не слушал; Альфред поспешил куда-то в другую комнату, надеясь хоть там избавить себя от ворчания Англии и найти то, что ему нужно. Он по чистой случайности зашел туда, куда хотел, мысленно похвалив себя отличную интуицию и просто так. Однажды, очень давно, Аме запрятал себе на черный день заначку в доме Артура (естественно, деньги были англичанина), на случай, если ему вдруг очень понадобится что-то, а Англия вновь отклонит его гениальные предложения. Альфред был уверен, что там, за шкафом, его несколько добрых сотен миллионов (а может и больше, американец плохо помнил) долларов лежат в полной целости и сохранности, но когда легким движением руки почти впечатал в стену шкаф, то с ужасом осознал, что англичане рассекретили его тайное место. То ли сам Артур постарался, то ли находчивые братья решили обокрасть собственного братца - Альфреду было все равно, теперь он был слишком подавлен, что его гениальный план провалился. - Да кому пришло вообще в голову искать здесь деньги?! - Америка был в полной растерянности, поражаясь способностям Керклендов находить деньги даже там, где их быть не должно. - У меня пару недель назад был тот же вопрос к тебе. Артур, чтоб его, переборол свою сонливость и теперь в гордой позе джентльмена стоял в дверном проеме и наблюдал за тщетными попытками бывшего воспитанника отыскать заначку. - Арти, ты чего не спишь? - будто ничего и не произошло, спросил Альфред, невинно улыбнувшись. - Ты отбил у меня всякое желание спать в твоем присутствии, - невозмутимо парировал англичанин, - не переживай, все деньги пойдут в приют бездомным инопланетянам, так что твою просьбу я все же выполню, - он в кои-то веки улыбнулся, правда, скорее надменно, чем радостно. - Англия, прекрати, - Альфред все же посерьезнел, не понимая таких странных перемен в настроении Керкленда. - Ты чего нервный такой? Я тебе давно говорил, твоя работа... - Самая лучшая на свете, - он включил режим саркастичного подонка, старательно строившего дурачка и на вопросы "что такое?" отвечающего "о чем ты?". - Нет, я говорил, что ты скоро свихнешься, если не будешь спать и только заниматься этими акциями! - в последнее время Артур дико выводил Альфреда из себя своим непонятным поведением и поразительной упертостью. - А я тебе говорил, что в этом месяце я полностью загружен и пить я с тобой не буду. И денег давать не собираюсь, и не приеду еще до начала лета, и даже видеться с тобой смогу только на совещаниях или по твоей инициативе, и то недолго, - наверное, самого Англию это не слишком радовало, но на подобную занятость у него были свои причины. - Да попроси ты отпуск в конце концов, да что же такое! - американец в отчаянии всплеснул руками, схватив Англию за плечи. - Ты себя в зеркало видел, идиот? Сколько дней ты уже не спишь? Артур раздраженно цокнул языком, закатил глаза и быстро вырвался из-под рук Альфреда, не желая отвечать на ясно поставленный вопрос Америки. - Если ты собираешься дальше меня отвлекать, то вежливо прошу перестать и вернуться домой, Альфред, - холодно отшил шокированного Аме Артур, поворачиваясь к тому спиной, - у меня нет времени на твои детские причитания. Альфреда уже почти трясло от злости, настолько непривычно Керкленд вел себя. Конечно, он и раньше зачастую ворчал на него, нередко ругал и порой даже умудрялся игнорировать, но сейчас с ним явно творилось что-то не то. Он хотел остановить Артура, крикнуть ему что-нибудь такое, из-за чего тот обернется и не будет заниматься работой еще некоторое время, может, хоть даст понять, что происходит у него в голове, но Альфред не знал, что придумать. Не знал, пока случайно не задел один сосуд с подозрительной зеленой жидкостью и тот со звоном не упал на пол. Англия встрепенулся и стремительно обернулся, не поняв, что произошло. Вдруг до Америки дошло, что ему делать. - Значит, твои несчастные волшебные штучки тебе дороже меня, да? - Альфред решил играть по мерзким правилам Артура. - Может, если я разобью парочку из них, ты наконец обратишь на меня внимание? - нагло ухмыльнулся Америка, с силой наступив на упавшее зелье и почти раздавив то. - Америка, прекрати. - Это все, что ты можешь ответить, Арти? - коварно сверкнув очками, Аме еще раз надавил на треснувшее стекло. По ковру разлилась тягучая жидкость, неприятно шипя. - Альфред , придурок, - Англия начинал медленно кипеть от гнева, и это несомненно радовало Америку. - О, неужели ты злишься? - наигранно удивился Альфред, ненароком смахивая с полки парочку толстенных и старых книг, - ой, а если так? - на одной из них была неясная надпись на латыни, и Джонс решил, что эта прелесть станет отличной заменой футбольного мяча. - Альфред! - Артур кинулся прямиком к почти обезумевшему Альфреду, желая остановить американца, но тот вовремя отскочил в совсем противоположную сторону, где один интереснейший предмет привлек внимание нации. - Хэй, а вот это занимательная вещица... - Америка нарыл волшебную палочку Артура и теперь с неподдельным интересом рассматривал волшебный предмет. - Знаешь, мне всегда было интересно, какие волшебные палочки на вкус, - Альфред хищно усмехнулся и укусил мило красовавшуюся звездочку на конце той, пытаясь распробовать несчастный предмет. - Не смей, кретин!!! - Англия в ужасе кинулся на выручку любимой вещицы, только вот все было бы прекрасно, если бы не пролитое ранее зелье, на коем удачно подскользнулся англичанин. Альфред сам не ожидал такого поворота событий и даже не успел никуда отойти, как взбешенный и одновременно растерянный Артур свалился на пытавшегося защититься палочкой Америку. Резкая вспышка повергла в шок американца, из-за чего тому сначала показалось, что он просто ударился головой и отрубился, но когда перед его глазами стал медленно вырисовываться непонятный силуэт неизвестной комнаты, Джонс ни на шутку испугался и уже ринулся бежать, как большая мрачная стена преградила ему путь, а дверей поблизости просто не оказалось. Америка в ужасе огляделся, ничего не понимая: всюду, в длинные ряды до конца комнаты, выстроились многочисленные ящики с выдвижными дверцами, на каждой из которых красовались различные надписи, а на одной из стен висел большущий экран, на котором постоянно менялся текст и картинки. Альфред поднялся на ноги и приготовился еще к одному изменению сознания, но ничего не произошло, все и дальше оставалось на своих местах. - Бог мой, что за чертовщина?! - взмолился американец, надеясь, что это просто глюк у него в мозгу и сейчас все пройдет, однако все продолжало оставаться на месте. - Ох, больше никогда не буду есть его волшебные палочки, гребанный колдун... Чуть успокоившись и собравшись со сбитыми с толку мыслями, Америка решил попробовать получше осмотреться и исследовать подозрительное помещение. Он вновь посмотрел на огромный дисплей и стал вчитываться в написанное: 7.00 AM - кажется, уже наступил вторник. Черт возьми, мне действительно стоит попытаться выспаться на этой неделе. 8.50 AM - нет, это все таки какой-то ад: как можно было умудриться проебать благотворительную экспедицию? Господи, Скотт, умри и просто больше не трогай ничего из моих докладов. 9.00 AM - Я не собираюсь за него ехать в Австралию, пусть идет к черту! Даже если Королева должна быть там, я туда опять не поеду! За что мне досталась эта семья? 9.30 AM - нет, мой премьер-министр походу меня ненавидит: не поеду я никуда, я не разобрался с теми чертовыми акциями, я не могу так просто взять и бросить все и поехать разбираться с чужими косяками на другой конец света! 11.00 AM - этот рыжий дьявол сказал, что принесет отчет через час, козел. Что мне сказать правительству? Господи, храни Королеву и угробь Шотландию. 11.23 AM - Альфред только что позвонил и сказал, что у него есть суперофигительноопупительнаязажигыврра-тьфу! какая-то новость. Я не выдержу сейчас еще одного Керкленда, нет, ну почему тебе надо именно сегодня приехать ко мне?! ТЫ не моГ СДЕлать ЭТО пару МЕСяЦЕВ наЗАД миЛЫЙ БРАТИК УМриТЕ Я СХоЖУ С ума. Дальше Альфред просто перестал читать, опешив от шока и уставившись в одну точку, пытаясь выстроить у себя в голове одну чертовски пугающую мысль: "Я сейчас... в голове у Артура..." - Ебать... - Америка схватился за голову, вдруг осознав, каких делов натворил. И как теперь отсюда выбраться?! Вопрос был глобальный: Америка не понимал, сколько может пройти времени, где сейчас его тело и где сейчас его мозг, и самое главное - а что с Артуром? Он сейчас хоть вообще понял, что произошло? И что делать дальше? Может, он вытащит его из собственной же головы? Альфред усмехнулся, поняв после прочитанного, что Арти сейчас слишком занят разборками с Парламентом и премьер-министром, чтобы вызволять назойливого американца из своего сознания. - Ну так тебе и надо, пороюсь тут немножко, пока ты веселишься с правительством, придурок, - разозленный Джонс поднял высоко голову и с гордым видом прошествовал к одному из рядов ящику, разбирая надписи. Их было слишком много, и отделы ящиков сильно разнились в размерах: например, на одном из самых больших красовалось надпись "Планы", а на другом, чуть поменьше, гордо вырисовывались "Незаконченные дела", рядом - "Рабочее", чуть поодаль - "Законченные дела" (она была совсем маленькой, отчего Альфред ужаснулся). Америка бросил взгляд на другой ящик, и он показался ему гораздо любопытнее: согласитесь, интереснее рассматривать "Причины, почему Франция должен быть уничтожен" (приписка: или просто входить в состав Великобритании) и "Компроматы", нежели чьи-то несбыточные мечты о завершении груды дел. Особенно "Компроматы" привлекли внимание американца, и тот уже хотел потянуть за ручку, открыть потаенный отдел, как вдруг ему на глаза попался совсем другой ящик с одной-единственной дверцой, название которого заставило завороженно смотреть Джонса только на него: "НИКОГДА слышишь никогда НЕ ОТКРЫВАЙ ЭТО ДЕРЬМО WARNING ATTENTION AHTUNG только попробуй И ТЕБЕ ПИЗДЕЦ ЯСНо ДА" заставило Альфреда без задней мысли отворить злосчастную дверь и с головй погрузиться в то, что так сильно ненавидел Артур. Американец зажмурился и приготовился к самому страшному. Произошло целое ничего, за исключением того, что теперь атмосфера ощутимо изменилась, а вместо мертвой тишины начали слышаться неизвестные звуки. Кажется, тихо потрескивающий огонь и чьи-то голоса, которые казались Америке отдаленно знакомыми, но понять, кто же говорил, он не мог. Альфред открыл глаза и прямо чуть не упал на одно мягкое место, если бы не вовремя взял над собой контроль. Изменилось теперь абсолютно все: каменные грубые стены казались очень враждебными и холодными, если бы не некое подобие современного камина с приятным глазу огоньком (это называлось очагом, но странная каменная кладка вокруг пламени не давала американцу это понять) не скрашивали всю мрачность и темноту комнаты, значительной величины соломенный тюфяк (Альфред не знал, как такое называется, поэтому слабо понимал, почему тут такая непонятная кровать и почему она такая огромная), множество шкур различных животных, устланных по всей площади, низкий деревянный стол, куча непонятного содержимого горшков, и еще много всего, чего Америка просто не мог разобрать из-за полумрака. Америка не любил ночь, не любил мрак, в детстве он долго привыкал к темноте, и ладно коль эта темнота домашняя, когда ты лежишь у себя дома в постели и знаешь, что с тобой все будет хорошо, но тут темнота совсем иная: чужая, страшная, неизвестная. Аме хотелось убежать отсюда, но он не знал куда, он не знал, где оказался в принципе; в кои-то веки Альфред стал проклинать свое излишнее любопытство. Разговоры стали громче, кажется, кто-то приближался к этому странному помещению. Америка, без особых успехов пытаясь понять, о чем говорят те, кто верным шагом шли сюда, говорили, решил, что лучше будет притаиться где-нибудь и при случае чего как можно быстрее слинять, а то и вовсе остаться незамеченным. Альфред приметил большой кувшин, за которым, по его мнению, не должны заметить американца, мигом спрятался за ним и принялся ждать, стараясь успокоить бешено стучавшее сердце. Альфред впервые пожалел о том, что полез туда, куда не надо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.