ID работы: 5379495

Крылья памяти или Как мы научились летать.

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2. Хантер и безумная идея Альбуса Дамблдора.

Настройки текста
      Падение. Долгое и мучительное оно заставляет понять, что жизнь быстротечна… и бессмысленна. Только во время такого падения, когда знаешь, что в любой момент тебя может не стать, словно и не существовало никогда, можно понять, что значит выражение «пролетела жизнь перед глазами». Это не череда беспорядочных кадров твоей никчемной судьбы, это просто мимолетные воспоминания, которые помогают понять, что ты существовал когда-то, занимался обыденными делами, возможно, даже испытывал сильные эмоции, которые на пару мгновений превращали тебя во что-то значимое, способное на что-то большее, нежели просто дышать, ходить и справлять нужду, но за этими мгновениями снова следует пустота и ничего не значащие события. Это и есть жизнь, та самая, за которую боятся и сражаются, за которую держаться трясущимися и обессилившими руками, та, за которую убивают. «Убивают за жизнь…» — как иронично и глупо.       И снова Гермиона просыпается в своей постели, она ощущает ломку в теле, будто от конвульсий или приличного заряда Круциатуса. Ее гулкое дыхание отскакиваете эхом от стен комнаты и разрывает тяжелую тишину, которую, казалось, можно мешать ложкой. Ведьма опять падала в эту чёрную пропасть, у которой, видимо, не было дна, опять пыталась разглядеть лица волшебников, которые толпой стремились куда-то. И уже который день она пыталась всеми способами разобраться в том, почему возникают эти чертовы сны и почему вообще с ней происходят эти странные вещи. На часах всего шесть часов утра, а после таких кошмаров сон обычно не возвращается, поэтому приходится каждый раз бродить ранним утром по дому, словно призрак. Зелье сна без сновидений не помогало, хотя она варила его в точности как написано в рецепте. Профессор Снейп наградил бы ее восьмикратной порцией сарказма по поводу гриффиндорской тупости и не поставил бы ей даже Тролль, если бы узнал о том, что его ученица не может нормально сварить простейшее зелье.       Приведя в порядок перевёрнутую с ног на голову постель, девушка подошла к окну, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Это, вроде бы, простое действие всегда помогала Гермионе немного расслабиться, поставить мозги на место и прийти в себя. Рассвет только начал пробиваться сквозь ночную завесу, а туман еще тяжёлыми кучами окутывал все вокруг, как белая пелена, накрывал землю. Вдалеке виднелись зеленеющие горы, которые были накрыты тяжёлой простыней облаков. Солнце выйдет ещё совсем не скоро, поэтому свежесть и холод успокаивали и дарили покой. Глубокий вдох полной грудью… дыхание нормализуется, и пульс становится размеренным и спокойным… выдох.       Вдох.       Выдох.       Тихий звонок у входной двери нарушил тишину.       Оторвавшись от своей утренней медитации, гриффиндорка вышла из комнаты и стала медленно спускаться вниз по лестнице. Мысленно уже готовясь ко всему самому худшему, ведьма держала палочку в руке. Если это пришёл вчерашний незнакомец, то ему придётся ответить на множество вопросов, которые Гермионе уже порядком успели надоесть. Подойдя к двери и посмотрев в глазок, девушка вздохнула с облегчением: судя по обилию чемоданов, за порогом стоял тот самый друг из Австралии. Волшебница спрятала палочку в рукав и открыла дверь.       — Здравствуйте, Гермиона, — с порога поприветствовал волшебницу юноша. Он был высокого роста и волне обычного телосложения по возрасту примерно лет на семь старше девушки. Белые брюки, синяя рубашка и туфли, были надеты на немного подкаченное тело, практически белые кудрявые волосы, ровный и прямой нос — его одежда и внешность были довольно заурядными и непримечательными. Только вот глаза пронзительно синего цвета, они просто заставляли обращать на себя внимание. Когда ведьма посмотрела в них, на ум сразу пришло сравнение с аквамарином или сапфиром. — Меня зовут Хантер. Ваши родители должны были предупредить на счёт того, что я приеду за собакой, — выдернул гриффиндорку из размышлений юноша, он довольно приветливо улыбался ей, поддерживая за ручку одну из своих многочисленных сумок.       — Здравствуйте, Хантер. Да, конечно, я в курсе вашего приезда, однако я ожидала звонка. Мама должна была дать вам мой номер, — заводя гостя в дом, говорила девушка.       — Она дала его, но, к сожалению, в отеле, где я останавливался последний раз, мой телефон кто-то благополучно украл, поэтому пришлось ориентироваться на скудное знание города и примерное описание улиц, которое давали тетя Джейн и дядя Джон.       — Тетя Джейн? — ведьма заулыбалась. — Давно так маму никто не называл. Думаю, вам стоит отдохнуть с дороги. Вы пока заносите сумки, а я поставлю чайник.       Гермиона повернула в кухню и стала накрывать на стол, а через пару минут пришёл и Хантер.       — Возможно, вы захотите принять душ или поспать. Я могу постелить вам в комнате наверху.       — Нет, спасибо, у меня через четыре часа самолёт в Австралию. Я как раз успею забрать вашу питомицу и добраться до аэропорта. Кстати о питомице, а где она?       — Наверняка, спит в гостиной. Знаете, она такая соня у нас. Берта, иди сюда, — Гермиона крикнула и через пару секунд что-то большое и пушистое показалось из-за двери в кухню. Обнюхав гостя с явным интересом, Берта покрутилась вокруг стула, на котором сидел юноша и села около его ног.       — Она красавица, — Хантер наклонился вперёд и погладил собаку, которой, определенно, понравился молодой человек.       — Она у нас, конечно, очень дружелюбная, но вы ей, судя по всему, понравились даже сильнее, чем я предполагала. Теперь я верю, что вы с ней найдете общий язык, — колдунья стала ласково поглаживать питомицу по макушке, только теперь она осознала то, на сколько сильно будет скучать по Берте и по маме с папой. Именно в этот момент она дала себе обещание, что на рождественские каникулы обязательно поедет к родителям и проведет с ними как можно больше времени.       — Простите, Гермиона, возможно, я лезу не в своё дело, но почему ваши мама с папой полетели на другой конец света и оставили вас здесь одну?       Девушка задумалась над сказанными словами и через пару секунд, смахнув непрошеные слезы, поднесла кружку с чаем ко рту и сделала глоток, чтобы тщательно подобрав слова, ответить:       — Дело в том, что они уже довольно давно хотели попробовать открыть свой бизнес в другой стране, вообще открыть для себя заново другую сторону мира. А я не могу и не хочу бросать школу и друзей. Эта жизнь пока не хочет меня отпускать. Зубная техника требуется в любой стране, а родителей всегда привлекала Австралия, в особенности город Аделаида. Я там не была никогда, но они каждый раз с упоением рассказывали о том, как летали туда в свадебное путешествие, о том, как они наслаждались каждой секундой, проведенной там. Я счастлива, что они нашли именно то место, которое им по душе, которое сможет вдохнуть в них заново радость жизни. Теперь я не боюсь, что они будут одиноки, потому что знаю теперь они по-настоящему счастливы.       — Вижу, что вы рады за них. Думаю, они сделали правильный выбор, когда отпустили вас, а вы их. Вы хоть ещё и не взрослый человек, но рассуждаете здраво и верно. Воспитали родители вас достойно, и им есть, кем гордиться.       Легкая улыбка тронула губы Гермионы. Этот человек заставил ее успокоиться одной только фразой. Они сидели и разговаривали обо всем на свете. О том, как их родители когда-то давно познакомились во время свадебного путешествия Джона и Джейн, о том, какой дом у воды присмотрели ее мама с папой для жизни в Аделаиде. Девушка узнала многое о традициях и обычаях Австралии. Она даже не думала, что эта страна на столько сильно ее заинтересует. Им обоим было так легко общаться друг с другом, что складывалось ощущение, будто они знакомы уже очень и очень давно. Правду говорят, что не знаешь, в какой момент встретишь по-настоящему родственную душу.       Через пол часа Хантер сказал, что вынужден уехать, потому что самолет совсем скоро, а ещё нужно успеть на регистрацию. Гермиона долго прощалась с молодым человеком и Бертой, и сама собака, казалось, заметно погрустнела, когда любимая хозяйка отдала поводок юноше и сказала, чтобы питомица теперь слушалась его. Но время шло и, едва дверь за Хантером закрылась, девушка привалилась к стене и разрыдалась. Именно сейчас она почувствовала навалившееся на неё одиночество.

***

Хогвартс.

      Вихрем ворвавшись в собственную лабораторию, темноволосый мужчина открыл ближайший к двери ящик с зельями и нашел там тот самый заветный пузырек с жидкостью цвета темного золота. Это его изобретение не имело пока названия, но было чрезвычайно полезно в состояниях близких к полному нервному срыву. Как сказали бы маглы: «Очень действенное успокоительное.» Краем глаза волшебник заметил, что колбы, окружающие его всюду в этом кабинете, начинаю противно дрожать и позвякивать, легкий ветерок, взявшийся неизвестно от куда, шевелит полы мантии. Северус с подобающим своему теперешнему состоянию хлопком закрыл ящик. Дабы не напитать ценные зелья ненужной магией, мужчина пулей вылетел из лаборатории и направился в небольшую гостиную.       Накапав пару капель в трансфигурированный из листа пергамента стакан и добавив туда воды, профессор зельеварения выпил смесь и, опустившись в кресло, смог наконец расслабиться. Медленно он почувствовал успокоение в теле. Теперь внутренняя магия не влияла на него так сильно, и мысли складывались в более или менее понятную картину, которую теперь можно было проанализировать. Сейчас бы никто не подумал, но еще утром волшебник находился в на редкость хорошем расположении духа. Темный Лорд не беспокоил его уже несколько дней, а это значило только то, что помощь Северуса сейчас не требуется. Маг понимал ценность Снейпа в его игре и не хотел лишний раз подставлять его перед Дамблдором. Несмотря на всю напряженность ситуации, которая нависла сейчас над миром волшебства, мужчина понимал, что стоит дорожить каждой минутой, проведенной в спокойствии, поэтому не впадал в депрессию каждый раз, когда представлялась возможность подумать о настоящем. К тому же нервные клетки ему ещё понадобятся, потому что через пару месяцев начнется новый учебный год, а значит, своим присутствием школу почтит и знаменитая гриффиндорская троица в полном составе. В этом году Гермионе исполняется семнадцать лет, поэтому нужно быть готовым к тому, что это может несколько осложнить жизнь профессора. И все же, почему Северусу Снейпу вдруг могло понадобиться успокоительное зелье?

Часом ранее…

      Едва мужчина вернулся из магазина Горбина и Беркса, как седая голова Альбуса Дамблдора показалась в камине личных комнат зельевара. Профессора всегда безумно раздражало то, что благодаря своей безграничной власти над Хогвартсом старый колдун может абсолютно беспрепятственно вторгаться через каминную сеть в любое место замка.       — Добрый день, Северус, — чрезвычайно широкая улыбка не предвещала ничего хорошего, но это, впрочем, как всегда. Дамблдор скользнул из камина в гостиную и сел в кресло, явно настроившими на увлекательную беседу. — Вижу, что тебя стоит поздравить, ты добился результатов.       — Не понимаю о чем вы, Альбус? — Зельевар привык к постоянным загадкам директора, но его фразы, как будто потусторонние, выводили мужчину из себя ежедневно, если не сказать ежечасно.       — Я о твоих зельях, разумеется. Ты сильно продвинулся в изобретении новых и умело дорабатываешь старые. Мне кажется, ты способен достичь ещё больших успехов. Я никогда не сомневался в твоём потенциале, мой мальчик. И твои таланты должны быть заслуженно мной поощрены.       — Ещё слово, директор, и я сочту, что вы пришли сюда для того, чтобы похвалить меня, но я уверен, что это совсем не так, — оторвавшись от края стола, к которому привалился, Северус прошёл по комнате, внимательно вглядываясь в лицо мага. Там никогда нельзя было прочесть истинных эмоций. Казалось, что этот человек может со слезами на глазах слушать очень даже уморительные истории или с улыбкой на лице применить к тебе парочку непростительных, но это только при необходимости. Альбус Дамблдор — ужасно противоречивая личность, поэтому невероятно опасная, если только он не на твоей стороне.       — Предлагаю тебе прогуляться к озеру, мой мальчик. Я давно хотел с тобой поговорить просто по душам.       — У меня нет времени на бесполезную болтовню, директор. Я ценю ваше общество, но…       — В последнее время мне не дают покоя птицы. Ты знаешь? Они вечно норовят залететь ко мне в кабинет и навести там полный беспорядок. Эти крылатые создания такие удивительные, но при этом невероятно загадочные, — едва заметно блеснув глазами, сказал старый маг.       — Альбус… — предостерегающе начал темноволосый мужчина.       — Прогулка, Северус. Нам стоит прогуляться. Я буду ждать тебя через полчаса около входа в школу.       Последняя фраза была произнесена уже не директором, а его зеленой дымкой, которая через пару секунд и вовсе растворилась в камине.       В горах Шотландии, где суровая зима накрывала все вокруг на долгие месяцы, лето становилось настоящим спасением для всех. Птицы пели невероятно громко, а Тёмный лес излучал настоящую природную жизнь, сейчас он не выглядел таким «Тёмным», наоборот обилие зелени делало его сказочно-прекрасным. Летом здесь даже желание жить просыпалось с новой силой, будто не происходило всего ужаса волшебного мира, будто там вдалеке не страдали люди. В это время года даже мрачный зельевар не чувствовал себя разбитым и одиноким. Сейчас двое мужчин прогуливались вдоль Черного озера, где огромный кальмар своими большими щупальцами играл с бликами на воде.       — Итак, Альбус, я слушаю вас.       — Мой дорогой мальчик, ты понимаешь, как сильно я ценю то, что ты делаешь для всего мира Британии, для всех нас, для каждого волшебника…       — Будем честны, вы знаете, что делаю я это только для одного человека.       — Ваша судьба, по правде сказать, меня всегда восхищала и ужасала одновременно. Ты помнишь тот вечер первого сентября? Я сразу почувствовал магию между вами. Она такая юная и хрупкая, может как сломать, так и возродить тебя одним лишь присутствием или взглядом. Не каждому доступна власть над таким могущественным человеком, как ты.       — Вы совсем не знаете меня, директор, о моем могуществе вам не известно и, я надеюсь, не станет известно никогда. То, что я рассказал вам о своей сущности, являлось лишь вопросом необходимости и выбором меньшего из двух зол. Будь этот самый выбор менее сложным, я никогда и никому не рассказал бы о нас.       — Понимаю, но что сделано, то сделано, и рассуждать о том «Что было бы если?» — по меньшей мере глупо.       — Наш разговор приобретает бессмысленный характер, профессор. Вы знаете, что по сущности своей я — охотник, а вот вы слишком долго целитесь, стреляйте уже наконец, — резко развернувшись и посмотрев прямо в глаза Дамблдору, сказал зельевар. Лицо старого мага, сохранявшее до этого полную безмятежность, резко посерьезнело и превратилось в нечто, напоминающее восковой бюст.       — Я хочу, чтобы вы обучили Гермиону анимагии. Предвидя твои вопросы, хочу сказать, что мне кажется, что это может раскрыться ее сущности быстрее, чем нужно.       — Я не будут этого делать, Альбус. Это опасно для неё и для меня. Все должно происходить постепенно и само собой. А если я спровоцируют случайный выброс магии? А если анимагическая сущность откажется проявляться? Я уже не говорю о том, что обряд чрезвычайно сложен и опасен для неё. Даже если она получит свою анимагическую форму, даже если звезды сойдутся так, как нужно, не существует никакой гарантии, что в конечном итоге такой сильные накал магии попросту не разорвет ее.       — Твоё беспокойство вполне обосновано и понятно, но я не могу рисковать всем магическим миром. Война, которая, без сомнений, будет совсем скоро, не должна быть нами проиграна, а для этого нам понадобятся все возможные и невозможные силы. Ты начнёшь ее готовить, ты сделаешь все, чтобы у неё все получилось, чтобы у Вас все получилось. В конце концов, это и в твоих интересах тоже.       — Не в моих интересах убивать ее. Как вы не понимаете? Обряд может уничтожить ее, тогда все, уж точно, окажется потерянным, но не только для неё, меня или даже Британии, весь магический мир может пошатнуться, — мужчина буквально извергал возмущение и сопротивление. Эта идея слишком безрассудна. Неужели директор на столько глуп и наивен? На поляну перед озером налетел ветер, солнце стали закрывать внезапно появившиеся тучи, где-то птицы стали срываться на крик.       — Тогда ты не допустишь того, чтобы она проиграла в этой битве. Я верю в вас, мой мальчик, — директор ободряюще похлопал по плечу Северуса, улыбнулся и пошёл дальше по тропинке, как ни в чем не бывало.       Вот так просто, будто выпить кружку чая или съесть лимонную дольку, он подверг жизнь безвинной девушки опасности. Великолепный маг, но ужасный человек, Альбус Дамблдор, он никогда не искал компромиссов и через меньшие жертвы достигал поставленных целей всегда и несмотря ни на что.       Сидя сейчас в кресле возле камина и обдумывая слова директора, Северус Снейп искал пути выхода из этой сложной ситуации. Он понимал, что нужно сближаться с гриффиндоркой, понимал, что вместе они будут более защищены, но в то же время его безупречные инстинкты могу притупиться рядом с ней. Но потом в его сознании эхом отражались события давно минувших лет, эмоции и чувства, все, что связывало их. Он помнил, как был счастлив, как была счастлива она, и все остальное сразу становилось несущественным. Кто он такой, чтобы противиться тому, что решили когда-то давно за них сами Боги? Но все же кое-что все равно остается в его власти: сделать так, чтобы в этот раз судьба вновь не разделила их так быстро.

***

      — Кайл, мне кажется, что пришло время, — женщина в белой рубахе стояла около озера и смотрела на очертания двух людей, ее чёрные длинные волосы легкой вуалью спускались до самых лодыжек. В это время с ближайшего дерева спикировал большой чёрный ворон, который, едва коснувшись земли, стал превращаться в человека. Его острые скулы будто резали воздух, а чёрная мантия, резко контрастирующая с одеянием женщины, спускалась до самого пола, прикрывая босые ноги.       — Ты уверена, Миранда, что ещё не рано? В прошлый раз, когда мы поторопились, этим двоим пришлось очень несладко. Или ты забыла?       — Нет, не забыла, — отрезала темноволосая женщина. — Как раз наоборот, я очень хорошо помню, что произошло тогда, поэтому и не хочу медлить или поступать необдуманно быстро, — Миранда склонилась над водой, всматриваясь в каждый образ, расплывающийся в озёрной глади. — Все должно случится именно так и именно сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.