Зима 2020
Луи улыбается, выглядывая из-за бутылочки Лии, глядя в её большие карие глаза, которые с любопытством осматривают всё вокруг. Красочные огни на их ёлке привлекают её внимание больше всего, но также она очарована звуками, исходящие от Гарри и её брата с сестрой, которые возятся на диване со своими инструментами. У каждого из них в руках по гитаре, и они пытаются сыграть на них рождественские песни. Это звучит приятно, когда Софи и Гарри тихо бренчат в унисон. Ноа не так искусен, как его отец и старшая сестра, поэтому он играет больше неправильных нот, чем правильных, но Луи считает, что это звучит хорошо, несмотря ни на что. Он даёт своему сыну баллы за оригинальность. — Ты тоже когда-нибудь будешь играть на гитаре, милая? — Луи воркует с Лией, когда они заканчивают свою песню. Такими темпами они с Гарри могли бы создать полноценную группу через несколько лет. В конце концов, у Джексонов ведь всё сложилось довольно неплохо. Гарри подслушивает их небольшой разговор и оставляет Софи и Ноа, чтобы подойти и наклониться над креслом. Он нежно целует Луи в челюсть и улыбается Лии, которая теперь наблюдает за ним с таким же интересом, как за Луи и огноньками. Её биологическая мать приняла решение отдать её на усыновление уже на этапе беременности, так что они с Гарри смогли начать оформление документов пораньше. Софи был уже месяц, когда Найл и Лиам привезли её домой, а Ноа было около двух месяцев, когда он присоединился к их семье. Они привезли Лию домой всего через пару дней после её рождения, что сделало её самым младшим ребёнком, о котором они когда-либо заботились вместе. Поначалу Луи нервничал из-за того, что в доме появился новорожденный, но Лия оказалась лучшим рождественским подарком на день рождения, о котором он только мог мечтать. Она идеальна. — Я собираюсь пойти переодеть их ко сну, — говорит Гарри, прежде чем ещё раз поцеловать Луи в челюсть. — Мы должны подготовиться к приходу Санты! — говорит он в сторону двух детей, которые достаточно взрослые, чтобы понять, что это значит. Софи вскакивает, зная, что чем быстрее они лягут спать, тем лучше. Луи улыбается, видя волнение на их лицах, и закатывает глаза, смотря на его сияющего мужа, наблюдающего за тем, как дети порхают по гостиной. Он любит Рождество так же сильно, как и они, и Луи так сильно любит его за это. — Давай, Ноа! Санта не придёт, если мы не будем спать! — кричит Софи своему младшему брату. Ноа спешит положить свою детскую гитару и бежит за сестрой вверх по лестнице. Они оба кричат Луи «спокойной ночи» и «с днём рождения», когда разбегаются по своим комнатам. — Боже, я так люблю канун Рождества, — вздыхает Гарри. — Это единственная ночь в году, когда мне не приходится умолять их лечь спать. — Ты ужасен. Ты должен любить Сочельник, потому что в этот день родился я. — Это главная причина, по которой я его люблю. Тот факт, что дети сами укладываются в постель, является прекрасным бонусом, — ухмыляется Гарри. Он наклоняется, чтобы соединить их губы в медленном поцелуе, который вызывает у Луи счастливую улыбку. Гарри нежно берёт Лию на руки и мягко целует её в лоб, осторожно поднимаясь по лестнице, чтобы положить её в кроватку и проверить, действительно ли двое других готовятся ко сну. — Я поднимусь через минуту, — говорит ему Луи, уже откручивая крышку бутылочки Лии, чтобы пойти прополоскать её. После всех праздничных приготовлений за день, кухня выглядит так, словно в неё попала бомба, поэтому Луи немного прибирается, не забывая прибрать печенье Санты со столешницы, на которой Гарри и дети оставили его. Он обязательно вернётся и съест их позже, когда Гарри будет занят раскладыванием подарков под ёлку. Он подходит к кухонному столу и нежно улыбается открыткам ручной работы, которые подарили ему Софи и Ноа. Ноа нарисовал их всех на картинке, которая на самом деле представляет собой просто коллаж из разноцветных шариков с глазами. Открытка Софи немного более детализирована, но она всё равно заставляет его смеяться, потому что волосы Гарри доходят ему до талии, а Лия буквально размером со сладкую горошину, которая спрятана в объятиях Луи. Он проводит пальцем по глазури на праздничном торте, который Гарри испёк этим утром, прежде чем поставить его в холодильник. Луи использует магниты, чтобы приклеить два своих рисунка на его дверцу. К моменту, когда он поднимается по лестнице, Гарри как раз выходит из комнаты Софи, поэтому Луи решает начать свой обход оттуда. Он целует её на ночь, и она снова поздравляет его с днём рождения, крепко обнимая за шею. Ноа говорит то же самое, когда приходит его очередь обнимашек на ночь, и поскольку Лия ещё не может так же поздравить папу, Гарри делает это за неё после того, как отходит от её кроватки. Луи уже чувствует себя немного ошеломленным количеством той любви, которую он ощущает от своей семьи, и как раз в тот момент, когда он думает, что его сердце не способно вместить ещё больше радости, Гарри ведёт его в их спальню и медленно снимает с него одежду. Он шепчет слова любви, прежде чем уложить Луи на простыни, но, честно говоря, ему не нужно об этом говорить, когда Луи чувствует любовь буквально в каждом прикосновении мужа. — Я думаю, что это, наверное, лучший день рождения, который у меня когда-либо был, — говорит он в момент искрящегося наслаждения, когда Гарри запускает руку в его волосы. — Даже лучше, чем в тот год, когда ты устроил вечеринку, и вас с Найлом вырвало в кустах за воротами ночного клуба? Луи приходится подавить смех, который вырывается у него из груди при этом воспоминании. Он почти забыл о той ночи. После этого он два дня страдал от похмелья и поклялся больше никогда не пить. — Тот день рождения определённо был чем-то особенным, но я всё равно выбираю этот. — Тогда, может быть, мне стоит чаще объезжать тебя, — ухмыляется Гарри. Он действительно, действительно должен. Луи не отрицает эту идею, но это не та мысль, которую он пытается донести в данный момент. — Я серьёзно, — говорит ему Луи, поворачиваясь на бок, чтобы встретиться взглядом с Гарри. — У меня есть Софи, Ноа, ты, а теперь и Лия. Наши дети счастливы и здоровы, и теперь наша семья наконец-то чувствует себя полноценной, и это… это лучшее, о чём я мог когда-либо мечтать, просто находиться здесь. Мне так повезло, и я так сильно люблю вас всех. Взгляд Гарри смягчается от его слов. — Что ж, мы все любим тебя, любимый. Дети обожают тебя, и я действительно не знаю, что бы я без тебя делал. Я даже не хочу думать об этом, — он хмурится. Раз или два Гарри испытывал страх о том, что его c Луи потенциально может постичь та же участь, что Лиама и Найла. Он беспокоился о том, что Луи бросит его, или обоих заберут у их детей раньше времени, и кому-то вроде Гарри, который любит всё контролировать, трудно поверить, что они действительно могут быть такими счастливыми без всякой цены. Они не могут контролировать свою жизнь больше, чем могли бы их друзья, но Луи заверил его, что он будет здесь с ним до тех пор, пока у него есть выбор. — К счастью, мы здесь вместе, любимый, так что тебе не нужно об этом думать, — шепчет Луи, прежде чем поцелуями прогнать беспокойство в глазах мужа. Он не планирует, чтобы кто-то из них куда-то уезжал в ближайшее время. Им ещё многое предстоит сделать вместе. Луи каждый божий день задаётся вопросом, где бы он был, если бы у них все сложилось по-другому. Если бы Лиам и Найл не сводили их как надоедливые придурки, которыми они являлись. Когда-то было время, когда они с Гарри не могли даже вежливо поздороваться, а теперь Луи, честно говоря, не может представить свою жизнь без него. Он знает, что Лиам и Найл никогда не собирались оставлять свою дочь без родителей так быстро, но он задаётся вопросом, знали ли они, что делали, когда доверяли ей их. Луи любит их троих детей, их жизнь и всё, чего они с Гарри достигли. Это правда, что вначале они потратили впустую много времени, но Луи думает, что они с лихвой наверстали упущенное за то короткое время, что были вместе. Они оба безумно скучают по своим друзьям каждый божий день, но так же часто благодарят их, потому что без Лиама и Найла их бы здесь не было. У них бы ничего из этого не было.Конец