Поцелованная тьмой

PG-13
Заморожен
63
автор
Фэндом:
Размер:
184 страницы, 52 220 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 40 Отзывы 9 В сборник

Глава 8. Примирение

Настройки
— Рада видеть вас в добром здравии, Граф Чарльз Грей. — Не могу ответить тем же, графиня Фантомхайв, — Грей остановился и посмотрел на Софию. — Я ведь могу и обидеться, — она снова надула губу. — Зачем вы пожаловали? Моё настроение при виде вас сразу ухудшилось. — Как это мило, — так же язвительно ответил Грей. — Зачем вы пришли, к тому же, не предупредив? — спросил Эдвард. — Видите ли, дело не терпит отлагательств, и вы, — он указал на Софию. — необходимы Её Величеству прямо сейчас. — Мой брат в курсе? — У Её Величества дело лишь к вам, графа это не касается, — он подошёл к ней и схватил за запястье. — Немедленно. — Увидимся позже, дорогие мои! — помахав свободной рукой, она вместе с Греем удалилась. Они вышли во двор, а за ними запоздало выбежали Эдвард и Лиззи. Конь Грея покорно ждал его, но он не был запряжëн в карету. — И где же экипаж? — спросила София. — Мне нужно было как можно быстрее привести вас, а он бы меня замедлил. — Как вы собираетесь доставить её до дворца? — вклинился в разговор Эдвард. — Верхом на коне, разумеется, — ответил Грей и в доказательство своих слов, помог графине взобраться на коня, а сам сел перед ней. — Это же опасно! Она может упасть! — крикнула Элизабет. — Она не упадет, если будет держаться. Хватит тормозить меня, иначе я сам скину её с седла, — Грей подогнал коня и ускакал, прежде чем Эдвард что-то ему ответил. — Наглость — второе счастье, так ведь, Грей? — спросила графиня у Грея. — Я бы попросил помолчать и держаться за меня. Будет неудобно, если вы умрёте прежде, чем выполнить свое первое задание. — Ваш намек понят, Грей, — София обхватила его торс руками, но только после того, как конь встал на дыбы и она была едва не скинута. В молчании они прибыли до резиденции королевы. Быстро поднявшись в главный зал, они постучались и, с позволения, вошли. Кажется, на этот раз дело было срочное, так как обеденного чая, по-видимому, не намечалось. Подойдя ближе к трону Королевы, София встала на одно колено. — Ваше Величество, — начала София. — Не будем церемониться, моя девочка. Поднимись и слушай, — голос Королевы был серьезным и в то же время обеспокоенным. — Что случилось? — спросила София, встав на ноги и посмотрев на Королеву. — Я хочу поручить тебе важное задание. В западной провинции Англии живёт мой знакомый — Барон Альфред. Он заведует провинциями и сейчас обеспокоен исчезновением граждан. То есть рабочей силы. — И мне нужно вернуть их? — спросила графиня. — Да. Ты сможешь это сделать? — Конечно. Наверное. — Можешь взять своего младшего брата, я не возражаю. — Нет, что вы, он будет только мешаться под ногами. Я сама справлюсь. Они поболтали от силы минут десять, и потом графиня отправилась обратно в поместье. Опять верхом на коне. Опять с Греем. — Имейте в виду, — начал Грей. — Любой неосторожный шаг с вашей стороны, и я начну действовать. — Мой любезный седовласик, в нашем ненадëжном мире нет ничего более хрупкого и труднодостижимого, чем доверие. Так что, будем доверять друг другу? — поддельно дружелюбно улыбнулась графиня. — Катитесь к черту, пожалуйста, — сказал Грей с отвращением на лице и отвернулся. — Вы действительно так любезны, седовласик. Это так мило. Грей лишь ударил коня по бокам, заставив его бежать быстрее, а конь начал скакать галопом. И через десять неудачных попыток скинуть графиню из седла, они добрались до поместья. Их встретил Финни, который как раз возился в клумбах до их приезда. — Госпожа! Вы наконец-то пришли, я хотел показать вам, как я научился сажать цветы! — завопил Финни и подбежал к графине. — Вижу, — графиня стряхнула комки земли с плеч садовника. — Цветочки вырастут прекрасные. На шум внизу пришел Сиэль, а позади него, словно тень, надвигался Себастьян. — Что вы здесь делаете, Грей? — спросил Сиэль. — Я привез вашу неугодную сестру, — ответил он. Стоя за спиной Грея, София помахала ручкой, мило улыбнувшись. — Приве-е-е-е-т, братик, — протянула графиня. — Почему тебя привез Грей? — раздражëнно прошипел Сиэль. — Понима-а-а-ешь, — начала отвечать она. — Тетя Фрэнсис меня об-и-и-и-дела и я убежала от них в город, а потом я пошла в паб и немного вы-ы-ы-пила! — включив всё свое актерское мастерство, она начала изображать нетрезвую и пошатнулась для вида. — А этот благородный мужчина нашёл и привёл меня, так как он не может оставить девушку в беде. «Лучше бы ты спилась и там же померла.»<i> — подумал тот самый благородный мужчина. — Кхм, — отвлëк всех от живого театра Себастьян. — Давайте побеседуем внутри за чашечкой чая. Все, включая новоиспечëнную пьяницу, зашли в поместье. А Финни все ещё стоял, ничего не понимая, и спустя минуту пришёл к выводу, что лучше пойти и покопаться в земле. Так он и сделал. Компания поднялась в кабинет графа, после чего Грей начал рассказывать Сиэлю о произошедшем. — Что?! Почему я узнаю все последним?! — рвал и метал Сиэль. — С каких пор ты стала работать на Её Величество?! — обратился он к сестре. — А вот с таки-и-и-и-х, — односложно ответила София. — Так вы не знали? — удивился Грей. — Узнал только что. Почему мне никто не сказал?! — И что нам делать? — шёпотом спросил Себастьян у графини. — Всё под контролем, — шёпотом ответила она. — В общем, я оставляю вашу безалаберную сестру на вас. — сказал Грей и направился к выходу. — Удачного пути, седовласик. И будьте осторожны, больно резвый у вас скакун! — графиня помахала ему ручкой, снова мило улыбаясь. <i>«Чтоб ты провалилась.» — подумал раздраженный Грей. Себастьян проводил гостя до самого двора, оставив брата и сестру наедине. — Ну? Поговорим? — спросила София у брата. — Я не имею ни малейшего желания с тобой говорить после того цирка, что ты устроила, — Сиэль отвернулся к окну. Не желая говорить с затылком брата, София подошла к нему и сложила свои руки у него на голове, облокотившись локтями на его плечи, не сильно надавив подбородком на свои сложенные руки. — Не стоит так много нервничать, — начала она. — Тебе только тринадцать, а ты уже похож на замкнутого социопата, так ещё и одноглазого. Постареешь раньше времени, а через год станешь седым. Волосы будут прямо как у Грея, — смотря в окно она указала на Грея, переговаривающегося с Себастьяном во дворе. Сиэль всё ещё хмурился и молчал. — Станешь таким же ворчливым, как Тётя Фрэнсис и растолстеешь, как дядя Алексис. Мы с Элизабет откажемся от тебя, а единственным мужчиной в моей жизни будет Эдвард, — ухмылялась София. В ответ тишина. — Ну как хочешь, — улыбка, хоть и не искренняя, слезла с лица графини, а лицо приняло равнодушный вид. — Но когда я не вернусь с задания, ты пожалеешь, что не успел поговорить со мной. И ты снова вспомнишь ту боль, что испытал после смерти Тёти Анн. Графиня повернулась спиной к Сиэлю и смело направилась к двери. — Стой, — глухо отозвался Сиэль спустя минуту молчания. София остановилась прямо перед дверью с вытянутой рукой. Знала же, что остановит. — Поговорим, — сказал Сиэль, садясь за круглый столик, за которым он играет в шахматы. Графиня молча подошла и села напротив брата. На столе лежала шахматная доска. Они оба расставили фигуры и начали игру, попутно беседуя друг с другом. — Ты и вправду стала работать на Её Величество? — спросил Сиэль, делая ход пешкой. — Да, — ответила графиня, переставляя свою пешку. — В конце концов, я хоть в чем-то хочу быть похожей на отца. Не только внешностью, — вражеская пешка пала. — Ты похожа на него больше, чем думаешь, — Сиэль съел очередную вражескую фигуру. — Он всегда принимал меня за маленькую девочку, как и мама, — графиня сделала ход конем и съела несколько пешек. — Хоть они и не так часто проводили со мной время. Лишь тëтя Фрэнсис заметила во мне угасающий потенциал, и развела из этой слабой искры огонь новых возможностей. За это я благодарна ей. — Я не хочу, чтобы ты подвергала свою жизнь опасности, — слон графини был съеден. — Почему я не должна этого делать, когда это делаешь ты? — графиня съела пешку брата, которая съела её слона. — Я сильнее тебя во всех аспектах. Хотя бы в физической подготовке. — Потому что у меня есть Себастьян, — ответил Сиэль, съев последнюю пешку сестры. Вот это аргумент. — Допустим, у тебя в распоряжении демон, но это не значит, что не нужно становится сильнее самому, — за неимением пешек, графиня сходила единственным конем, вскоре, он тоже был съеден. — Я становлюсь, но по-своему, — сказал Сиэль, отложив падшего вражеского коня и сходив ладьëй. — Я хочу донести до тебя то, что тоже хочу стать сильнее, — ладья была съедена королевой. — Станешь, но сначала… — Сиэль сделал ход конем и король оказался в невыгодном положении. — Победи меня. Шах и мат, — король графини был повержен. — Чёрт, ты заговорил мне зубы и победил, — скалилась графиня. — Как только ты победишь меня, я прощу тебя и выполню все, что пожелашь. Берегись, братик. Себастьян не решался зайти в комнату. Он редко видел у графа истинные и не поддельные эмоции, и не хотел нарушать эту идиллию. Но зайдя, он всё же предложил графу и графине чаю. Таким образом, брат и сестра проиграли до самой ночи, забыв о времени и заботах. — Это твой двадцатый проигрыш, сдавайся! — заявила София. — Между прочим, ты тоже проиграла двадцать раз, — отмахнулся Сиэль. — Так что это ничья, — вынес вердикт Себастьян. — Я выиграла, я устала и я хочу спать. Так что опустим детали, — графиня встала и потянувшись, вышла из комнаты, при этом громко зевнув. — Как обычно, не признает поражения, — безнадежно пробубнил Сиэль. — Вы отпустите госпожу на задание? — спросил Себастьян. — Она всё равно меня не слушает, так какая разница. — Мне помочь госпоже отойти ко сну? — Нет, вряд ли она сейчас уснет. Загляни к ней через час и пожелай спокойной ночи от меня. А сейчас я иду спать, — сказал Сиэль, выходя из комнаты. — Будет исполнено. — Себастьян последовал за Сиэлем и начал приготовления ко сну.

***

Это чёртово поражение в шахматах не дает мне уснуть. Теперь я вспоминаю все свои ходы и все тщательнее их продумываю. Пятьдесят партий, десять из которых действительно ничья, а остальное даже вспоминать тошно. Подумаю о чём-нибудь другом… О завтрашнем задании, к примеру. Если я пойду одна, то у меня не будет гарантии, что я не погибну там же. А если со мной пойдет Сиэль, он будет контролировать меня, как наседка, и не даст ничего сделать самой. Вариантов не так уж и много, хотя… Тук-тук. Кто там такой? . — Входи. — Почему же вы не спите? — спросил Себастьян. — Знаете ли, это вредно для вашего юного организма. Так как говорить лёжа это не прилично, графине пришлось сесть. — И без крепкого здоровья хорошо живётся. — Скажу вам это лет так через десять лет, — ухмыльнулся Себастьян. Я сомневаюсь, что с нынешним образом жизни проживу десять лет. — Обязательно, — фыркнула графиня. — Так вы идёте на задание? — Само собой. — Но вы проиграли в шахматах. Сломаю к чёрту эти шахматы. — Все равно пойду. Нужно же делать, раз согласилась. — Ясно-ясно, я разбужу вас с рассветом. — Ладно, а теперь уйди. — Спокойной ночи, — сказал Себастьян, задувая свечи и выходя из комнаты. — Спокойной ночи.

***

Утро могло бы быть спокойным, если бы не первое задание графини и нервные крики. — Возьми с собой Себастьяна! — кричал Сиэль на сестру. — К чёрту мне твой Себастьян! Я и одна смогу! — возмущалась в ответ сестра. — Ты женщина, чёрт подери, ты не справишься одна! — Не недооценивай всю мощь великого женского рода! Брат и сестра с раннего утра бранились, из-за чего жизнь в поместье так и кипела. Упрямая сестра отказывалась от помощи брата, а не менее упрямый брат пытался заставить сестру принять помощь. — Возьми Себастьяна! — Нет! — Да! — Нет! — Да! — Пожалуйста, хватит спорить, — пришёл Танака. — Давайте решим все без криков, господин, госпожа, — Танака посмотрел на Сиэля и Софию, как на умалишëнных. — Пожалуйста! — поддержала Танаку Мейлин. — Вот оно! — неожиданно выкрикнул Сиэль. — Возьми с собой Мейлин. — Чт-о-о-о-о? — глаза всех присутствующих округлились, а глаза самой Мейлин стали даже больше, чем стекла ее очков. — Она женщина, тебя это устраивает? — озадаченно спросил Сиэль. — Ну да, но зачем мне горничная на моем задании? — озадаченно спросила уже сама София. — Просто возьми её с собой, так мне будет спокойней. — Ну ладно. — ....что? — все ещё лепетала Мейлин. Но, кажется, за неё уже всё решили.

***

Стоя на вокзале, Мейлин и София прощались с остальными. Бард и Финни подбадривали Мейлин, а София говорила с братом. — Будь осторожна, — предостерëг сестру Сиэль. — Я всегда осторожна, — подмигнула ему София. — Желаю вам удачи, госпожа, — сказал Себастьян настолько искренне, как ему позволяла его сущность. Демон желает удачи. Смешно. — Спасибо. Поезд засвистел и готовился отправиться в путь, но даже через этот шум был слышен радостный возглас графини. — Вперёд на мое первое задание!
63 Нравится 40 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)