ID работы: 5385978

Шерлок должен подождать

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Эй, Шерлок, не хочешь дать ему отдохнуть?» Шерлок посмотрел на Джона, который стоял в дверном проеме и хмурился, все еще сидя совершенно голым на кровати и лениво зажимал в руке член. «Что?» «Это.» Джон неуверенно качнулся в сторону обнаженного Шерлока. «Как часто ты маструбируешь? Клянусь, это четвертый раз, когда я застал тебя на этой неделе.» Шерлок пожал плечами без намека на оправдание. «Не похоже, что ты раньше никогда не видел пениса, Джон. Это просто биология.» Он сжал кулак и слегка повернул его, от чего вздрогнул. «Я, оххх, я знаю тебя, ты тоже этим занимаешься» Джону было очень трудно не опускать глаз с лица Шерлока, не позволить им рассматривать его худощавый торс и единственный объект движения во всей комнате. Хорошо. «Я, по крайней мере, пытаюсь быть осторожным. Ты болван, Шерлок. К тебе в любой момент могли зайти, серьезно. Если дрочить на диване посереди дня, то у миссис Хадсон случится сердечный приступ.» Шерлок закатил глаза. «Она была стриптизершей раньше, её не удивить.» «Я даже не хочу это представлять.» «Она была моложе». Шерлок не был уверен, что он чувствовал: раздражение или возбуждение из-за движения его руки, которая уже покрывала большую часть члена и двигалась с большей скоростью. «Нет никаких причин, чтобы беспокоиться о безопасности — это не значит, что я не знаю, что именно ты делаешь. Прятаться в душ не поможет» «Вежливо было бы притвориться, что ты не заметил, знаешь ли» Шерлок разжал пальцы. «Вчерашний душ с утра, пять минут. В субботу, около 11 вечера, двадцать минут в твоей постели с закрытой дверью, но не под одеялом. Душ утром в пятницу, менее, чем две минуты — я думаю, результат эротического сна. До этого… Ливень в среду после работы, восемь минут фактической маструбации и десять минут размышлений о сексе под дождем. Продолжить? Я не собираюсь притворяться, что не замечаю. Внимательность — один из лучших моих навыков, черт возьми! Я люблю практиковать его, когда могу.» «Блять». Джон закрыл глаза и прислонился к дверному косяку, проклиная возбуждение, которое накрывало его тело. «Кроме того, » продолжил Шерлок, «заметь, что я сейчас в своей комнате и в своей постели, а ты врываешься» «Ты бы мог закрыть свою дверь.» «Я не тот, кто думает.» «Ага, вижу». Джон вздохнул. «Я признаю, что удивлён. При первой встречи с тобой, я подумал, что секс — не твоя область.» «Отношения — это не моя область. Я не вижу причин привлекать другого человека для достижения оргазма. Я лучше других смогу четко распознать свои собственные потребности. Это абсурдная связь кажется мне излишне сложной. Я делаю это потому, что это полезно.» «Полезно?» «Очистить мой разум». Шерлок сжал свои бедра и поддавался вперед, вжимаясь в свой кулак. «Я думаю, /толчок/ что оргазм помогает /еще один толчок/ прояснить /толчок/ ааххх». Он откинул голову назад и глубоко задышал, пытаясь не кончить, но бессмысленно — он кончил. «Извини» — выдохнул Шерлок и плюхнулся на кровать, все еще держа руку на члене. «Оргазм помогает мне открыть новый ход мыслей. Кстати, иногда очень спасает» Джон застыл, уставившись на соседа. Только последние остатки его гордости удерживали его от побега в свою комнату и дрочки, блядский Шерлок! Он пытался обойти этот неловкий аспект личности Шерлока с самого начала их проживания вместе, но отношения соседа к дрочке становилось очевидным. В любом случае, это бы не продержалось долго в секрете. «Ты по-прежнему здесь». Шерлок застонал и перевернулся на бок, чтобы достать фланель*, которая явно была подготовлена. «Это не…» Джон остановился, чтобы собраться с мыслями (и унять упрямый стояк) «правильно. Я не собираюсь потакать твоему чувству скромности, потому что у тебя его нет. И я не собираюсь говорить тебе, что это 'так не делают', потому что высушенные кишки свиньи в холодильнике тоже неприемлемы, но мы пошли на компромисс, так что ты бы мог призвать меня за несогласованность в этом. Но я боюсь, что в реальной жизни с нормальные соседи выселили бы тебя. Я имею ввиду, это очень проблемно, понимаешь?» Шерлок приподнялся на локте и нахмурился, задавая вопрос более продуманный, чем ожидал Джон. «Ты думаешь, что это еще одна зависимость?» «Нет, боже мой, это не так» Джон засунул руки в карманы и посмотрел в окно. Подальше от этой бледной кожи. «Думаю, это помешает тебе в будущем. Не всегда же у тебя будет такая конфиденциальность и возможность дрочить пять раз в день. И не каждый будет тебя подталкивать на всякую ерунду, как я» «Ох» Голос Шерлока был очень вдумчив. «Я не думал об этом, но…». Он плавно занял сидячее положение и скрестил ноги, положив локти на колени. «Хорошо, я согласен, Джон» Джон моргнул. «Пари?» «Это то, что ты предложил, да? Я воздерживаюсь от дрочки в течение какого-то периода, со взаимными приятными призами в конце?» «Я...» Джон глубоко вздохнул и попытаться напомнить себе, что это он вызвался жить с этим безумным гением без навыков общения. «Сколько по времени?» Шерлок помолчал несколько секунд. «Две недели, » — сказал он в конце концов. «Я воздерживаюсь от любого вида оргазма в течение двух недель, это должно быть справедливо для цели эксперимента.» «И расплата?» «Что ты хочешь?» «Ты убираешься, » — мгновенно сказал Джон. «Если ты не удержишься две недели, ты берешь на себя всю ответственность за уборку квартиры на следующей неделе. Это включает в себя и мытье посуды, и стирку одежды, и поддержание чистоты в гостиной.» «Хорошо». Шерлок смотрел на него слишком долго, прежде чем подняться. «И если я выдержу, ты позволяешь мне делать всё, что я захочу. И без твоих жалоб» «Все, но только в пределах разумного», -поправил Джон. «Ничто из того, что нас может расселить: без поджогов квартиры или без того, от чего Майкрофт начнет исправлять беспорядок» «По рукам» Должно быть, я сумасшедший. «По рукам» ________________________________ *Фланель — лёгкая бумажная или шерстяная ткань
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.