Часть первая. Владимир и Хельга. Листы 13-15
2 апреля 2017 г. в 10:43
Одна история гласит,
Король пошёл в поход,
Поход крестовый. Он грозит:
«Неверных пламя ждёт!»
В защиту бога своего
В руке танцует меч.
Смерть сеет просто и легко,
А жизнью пренебречь.
Он о религии своей
Вассалам объявил.
На смерть погнав, своих людей
Без жалости сгубил.
Он веру поднял на штандарт.
И на врагов пошёл.
Пусть кровь кипит. В глазах азарт.
Он святость здесь нашёл.
Земля святая, - он кричит,
Мою ты жизнь возьми!
Земля святая - крик летит.
Над битвой, по крови. *
Лист тринадцатый.
POV ВладимИр
Хель выскользнула из моих объятий и подошла к ворону. Он тут же перелетел к ней на плечо и потёрся клювом о щёку.
- Здравствуй, Хугин. Зачем ты здесь? По делу или опять Одину стало скучно, и ты собираешь для него сплетни о жизни людей?
Ворон слетел на журнальный столик, положил на поднос кольцо, несколько раз расправил и сложил крылья, походил по столу, клюнул мой кусок торта и ответил:
- Я по делу. На днях приползла наша змеюка, вся из себя обиженная, и начала жаловаться, что род людской потерял страх, стал её обижать и потребовал у Одина защиты от него.
Тут ворон вытянул крыло в мою сторону:
- На ваше счастье, вслед за ним появился Фрейр и рассказал, как всё происходило на самом деле. Один рассердился и только хотел устроить Змею хорошую трёпку, как тот исчез, но на прощанье пообещал отомстить. Вот Один, посоветовавшись с Тором, и прислал меня предупредить вас, а заодно и передать это кольцо тебе, Хель. Ты знаешь, зачем оно и как им пользоваться. Мне пора, продолжайте веселиться, детки, пока можете.
С этими словами ворон вылетел в форточку, и она захлопнулась сама собой.
Я взял с подноса кольцо, покрутил его: по ободку шли старинные письмена. Положив кольцо обратно на поднос, посмотрел на Хель. По её щекам текли слёзы.
- Что случилось?
- Йормунганд будет мстить тебе. Он знает, что мне его угрозы не страшны. Зря я всё это затеяла.
- Я его не боюсь. И рад, что познакомился с тобой. Не зря говорят, что тот вооружён, кто предупреждён, но не могла бы ты рассказать мне больше, чем я знаю сейчас. Я чувствую, что ты поведала не всё. И, кстати, что это за кольцо?
- Вот с него мы и начнём. Это, как видеотелефон, для прямой связи с Одином. Принеси мне, пожалуйста, какую-нибудь ёмкость с чистой холодной водой.
Я пошёл на кухню, налил в большую пиалу холодной воды и принёс в гостиную. Хель взяла у меня пиалу, поставила на журнальный столик, бросила в воду кольцо, придвинула к пиале три горящие свечи и что-то произнесла на незнакомом мне языке. Вода в пиале забурлила, покрылась радужной плёнкой, потом вновь стала прозрачной, и в этой обновлённой жидкости (почему-то именно это слово промелькнуло у меня в голове) появилось лицо мужчины.
Не старое и не молодое, это было лицо воина, закалённого в бесчисленных битвах, не умеющего прощать и просить пощады, не боящегося ничего и никого. Это было лицо настоящего викинга, каким бы я нарисовал его, если бы умел.
- Здравствуй, Хель. Ты загостилась у людей, девочка. В твоём царстве беспорядок и смута. Змей рвёт и мечет. Плохие последствия может иметь твоя любовь к смертному.
- Приветствую тебя, Один. Он – не простой смертный. Он из рода Хранителей. Он - историк. Он говорит на нашем языке. И он не умер после укуса Змея.
- Любопытно, никогда не слышал о таком одновременном сочетании совпадений. - Один внимательно посмотрел на меня и нахмурился. Видимо, то, что он увидел, ему очень не понравилось. - Лучше убить его, ты пострадаешь и забудешь, нет?
- Не смей даже произносить эти слова! Я люблю его и никогда, слышишь, никогда не причиню вред ему и его семье.
- Так я всё себе и представлял. Фрейр не ошибся, когда сказал о великой, всё поглощающей любви. Но, так или иначе, тебе надо вернуться в своё царство и навести там порядок. А я пока подумаю, что со всем этим делать. Я не виню тебя, Хель, но ты натворила такое, чего давно не случалось в нашем мире. До встречи!
Вода опять покрылась радужной плёнкой, забурлила и успокоилась. Теперь от неё шёл пар, словно она только что вскипела.
Лист четырнадцатый.
Мы молчали. Хель плакала, не вытирая слёз. Я не знал, как и чем её утешить. Один сказал всё четко и кратко, словно отдал приказы, как обычно делал на полях сражений.
- Мне надо возвращаться. Ты всё слышал,- печально произнесла Хель.
- А мне нельзя с тобой? Как тогда?
- Нет. Ты можешь попадать только в гравюры, потому что именно они связывают тебя с домом, с тем местом, куда ты можешь возвращаться. Оторвавшись от него, ты навсегда заблудишься в моём мире.
- Когда ты уйдёшь?
- На рассвете. А сейчас я отвечу на твои вопросы, ты имеешь право знать все ответы.
Я разлил оставшийся глинтвейн по бокалам, передал один Хель и сказал:
- Мы сейчас выпьем за нашу скорейшую встречу!
- Хорошо, я согласна.
Нежно зазвенели соприкоснувшиеся стенки бокалов, я проглотил содержимое одним глотком. Потом прошёл в угол гостиной, взял спрятанную за портьерой гитару и сел на диван.
- Я не знала, что ты играешь на этом инструменте. Что это?
- Это гитара, она похожа на твою арфу, но не волшебная. Люди сами извлекают из неё мелодии. Я хочу подарить тебе одну песню, чтобы ты забрала её как память обо мне. Это женский романс, но мне кажется, что сейчас она хорошо подходит к нашей ситуации, ты поймёшь, почему.
Я провел рукой по струнам, проверил, хорошо ли настроена гитара, и запел:
Мессир, у Ваших ног сейчас созданье Ваше.
Прошу простить меня за резкость этих фраз.
И пусть рожденья миг в цвета бордо окрашен,
Шепчу «Я вас люблю» уже не в первый раз.
Впервые встретив Вас, я поняла – пропала,
А холод черных глаз казался мне родным.
Я сонмы свитков, книг о Вас, Мессир, листала,
Довольствуясь порой свиданием ночным.
Кружа, как волк вокруг, порой вдали иль близко
Меня хранили Вы от смерти, от себя,
Шепча, что пали уж и так Вы очень низко,
Любовь и боль свою лелея и кляня.
А я в запой тома о Дракуле читала,
Молила приобщить Вас к вечности меня.
Обиды и отказ я Вам, Мессир, прощала,
Во всех проблемах Вас, лишь Вас, Мессир, виня.
Шли дни, года. А Вам они казались мигом.
Я выросла, Мессир, лишь только Вас любя.
Уйти решились Вы, меня оставив с миром,
Но жить без Вас, Мессир, не суждено, нельзя.
Я выпила, Мессир, коварный яд кураре,
А Вы в тот страшный час ворвались в смерть мою.
Яд Ваших, сэр, клыков по венам, как в угаре.
Я помню. И себя, Мессир, Вам отдаю.
Теперь мне вечность – дар. А Вы её – создатель.
Вы, мой кумир, Мессир. Я - Ваша навсегда.
В монастыре меня оплачет настоятель.
Средь всех земных богов я выбрала... тебя.**
Лист пятнадцатый.
Смолк последний аккорд. Тишина. Слышно только прерывистое дыхание Хель.
- Так кто же ты? – спросил я.
- Я знала, что ты задашь этот вопрос. Ну, что же, слушай.
Как ты знаешь, существуют два блока записей о скандинавских богах, героях, чудищах и прочих существах: стихотворная «Младшая Эдда», содержащая песни о богах и героях, и прозаическая «Старшая Эдда», учебник скальдического искусства.
В Старшей Эдде упоминания обо мне содержатся в нескольких песнях. В частности, в «Прорицании вёльвы» обо мне говорится как о хозяйке загробного мира; однако никаких подробностей о моей жизни, внешности, вкусах практически не рассказывается, если не считать фигуральных выражений наподобие «уйти к Хель» в значении «умереть».
Младшая Эдда, написанная Снорри Стурлусоном в XIII веке, содержит основную информацию обо мне как о богине.
В «Видении Гюльви» Высокий Муж рассказывает о моём происхождении от Локи и великанши Ангрбоды. Там же приведено моё описание, которое ты уже прочитал в энциклопедии.
Наиболее известное упоминание обо мне связано с мифом об убийстве Бальдра, который после смерти оказался в моём царстве. Я согласилась исполнить просьбу Хермода и освободить Бальдра, но лишь в том случае, если каждое живое существо оплачет его. Из-за козней Локи это условие не было выполнено, и Бальдр остался в Хельхейме (так полностью звучит название моего царства).***
Но однажды ко мне попал слепой гравер, я уже не помню его имени. Мне было жаль его, он при жизни был очень талантлив. И я позволила ему делать гравюры и после смерти. Именно он и создал все те гравюры, которые висят у вас в кабинете.
В благодарность за моё теплое к нему отношение, он придумал мне именно ту внешность, какую ты видишь сейчас. Повторяю, он был слеп. Когда он закончил последнюю гравюру, я преобразилась.
Потом кто-то выкрал из моего царства эти гравюры. Они перекупались веками, и, наконец, попали к вам. А потом пришло Время тебе стать Хранителем, и гравюры ожили. И вот так мы познакомились.
- Ты ещё вернёшься?
- Я очень этого хочу, но не знаю. Ты сможешь опять видеть меня на самой первой гравюре, сможешь говорить со мной при помощи этого кольца, я оставлю тебе заклинание.
Хель пошевелила пальцами левой руки над пламенем свечи, и на столике появился старинный, потрёпанный временем, пергамент. На нём я увидел руны.
- Но я не умею читать руны.
- А тебе и не надо. Просто подержи этот свиток над пламенем. Руны сами запоют. И ты услышишь меня. Только это надо делать непременно перед той гравюрой, на которой ты впервые увидел меня.
Она подняла голову и посмотрела в окно:
- Как быстро летит Время. Уже рассвет. Мне пора.
И Хель исчезла.
_____
*Мой вольный перевод с испанского песни "Tierra Santa" рок-группы "Tierra Santa"
Текст оригинала:
La historia cuenta,
que un rey a las cruzadas se fue
a defender a su Dios
Espada en mano matо,
muerte y desolaciоn
fue sembrando a su paso.
Proclamо su religiоn,
Como estandarte de fе.
Y con la excusa expulsо
A su enemigo el infiel.
Tierra Santa,
Santa tierra,
Por ti mi vida he de dar.
Se oyen gritos
De batalla,
Pero un nombre se oirа...
**Моя песня
***Королёв Кирилл. Скандинавская мифология. Энциклопедия.