ID работы: 5389370

Город огней

Слэш
NC-17
Завершён
284
автор
Размер:
196 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 536 Отзывы 68 В сборник Скачать

12. Красный.

Настройки текста
Сегодня Сара была в ярко-красном. Она знала всё. Первый шок прошёл, и Сара хорошо знала, что нужно делать, чтобы остаться на плаву. Остаться на плаву и не упасть на самое дно. Хотя куда уж ниже. Сара шла войной. И ей, как всегда, нужны были деньги. Набор в балетную студию, желание жить и учится чему-то, неожиданная новость, захватчики в «Бале», странные чужие люди, бумажная волокита, пьяная Магда, смех в трубку, встревоженный Альфред, температура в городе понижается, кабинеты, кредиторы, горсовет. Всё переплетено. Будто работала ткачиха или швейка. И тут уже не ясно, кто и кого. «Бал вампиров» опустел. От прежнего состава осталась лишь половина. Магда, которая не хотела никуда уходить, Сара, которой нужны были деньги, Тод и Элизабет, которые живут по своим правилам, печальная Асоль, которая ждёт принца и много пьёт, Мина и Влад, которые вот прямо сейчас и только друг для друга. И ещё другие люди, чья жизнь была чередой совпадений и удивительных чудес. Когда-нибудь найдётся такой мастер, который сможет рассказать о их жизни. Когда-нибудь такой человек обязательно найдётся. Этот мир — веретено. Потянешь за нить, и в твоих руках окажется весь клубок. Саре не нравилось повышенное внимание к ней. Не хотела ни с кем связываться. Она будто вся превратилась в лёд. Её волосы были затянуты в такой тугой хвост, что болела кожа головы, а краешки глаз подтянулись к вискам, и от этого её глаза казались раскосыми. Рубашка красная, такого яркого цвета, что от напряжения начинали слезиться глаза, манжеты белые, запонки — угольно-чёрные. От тусклого света в помещении на лаковых острых носках туфлей Сары играли серые блики. Красный — чёрный — красный. И когда Элизабет уходила из здания клуба вслед за Тодом, то она одним только взглядом, но пожелала Саре удачи в этом бою. Все, кто когда-либо работал в «Бале» с Сарой, знали, что она из стали. Их маленькая стальная девочка. Слухи разносились со скоростью света. Старший фон Кролок был красив и самодоволен, как последний чертяка. И считал возвращение сына своей победой. Герберт же готовился удавиться. В его жизни вдруг наступил перелом, и теперь нужно было двигаться, что-то делать. Гер перестал быть инертным. И всё побуждало к действию. Сара выдохнула, повела плечами, сидя в глубоком кожаном кресле. Это место для посетителей, но сейчас «Бал вампиров» был закрыт на неопределённый срок. И напротив Сары сидел старший фон Кролок. Девушка ждала, что же он скажет то, что собирался. Мужчина говорил всё больше отвлечённо, а когда Сара пыталась узнать что-то о Герберте, то он сразу начинал увиливать. Сара решительно тряхнула головой, так, что вздрогнули красные серёжки-капельки в мочках её ушей. — Что вы хотите сказать? — наконец произнесла она. Девушка раздражалась, ей больше нечего было тут делать, она рассмотрела все бумаги, поставила подпись, где это было нужно, она оставалась в «Бале», но граф зачем-то тянул время и отвлекал её. Казалось, что ему просто нравилось её рассматривать. Как же, это ведь такая диковинная птица. Всё было как-то неестественно, неправдоподобно. И её это бесило. — Сказать? — граф вскинул идеально чёрную бровь. — Что вы имеете в виду? — Я? — Сара преувеличено удивлённо округлила глаза. — Вам лучше знать, зачем вы всё это делаете. Граф на минуту замолчал, будто обдумывая что-то. — Скажем так, — наконец начал он, — у меня есть взаимовыгодное предложение для вас. Сара хмыкнула. — У вас и для Герберта было взаимовыгодное предложение, — произнесла она, — а теперь он ведёт себя так, будто пропал без вести, или его упекли в психушку. Граф нахмурился. Он наклонился к Саре ближе и резко перешёл на «ты»: — Ты же хочешь лучшего будущего для себя, верно? — вкрадчиво спросил он. Сара разочарованно выдохнула. Господи, это удивительная девушка. — И это всё? — переспросила она. — Вам больше ничего не нужно? Только это? — Что «это»? — категорично поинтересовался граф, резко отстранившись. Девушка облокотилась на спинку кресла и прикрыла глаза ладонью. — Мне мама в детстве говорила, что любовь за деньги — это не любовь, — наконец произнесла Сара. По-моему, в этот момент фон Кролок опешил. Его раскусили сразу и не просто раскусили, его изощрённо послали, даже не произнеся слов брани. И что он может сделать? Ей ведь уже нечего терять. Уволить из «Бала»? А что её держит? Она сама может уйти. Только деньги. И собственная гордость, несмотря ни на что, не дающая упасть ниже плинтуса. — Вы воспринимаете всё слишком буквально, — холодно произнёс мужчина. — Нет, — возразила девушка, — я воспринимаю всё так, как это есть на самом деле. Это было так. Она прекрасно понимала, что ей предлагают. И она отказалась. Но фон Кролок на то и фон Кролок, чтобы не отказываться от поставленной цели после первого же препятствия. Мужчина положил визитку на стол перед Сарой. — Вы можете рассмотреть моё предложение, — сказал он. Сара тихо рассмеялась. — Ну, это уже моё дело. Фон Кролок внимательно поглядел на неё. Рассматривал. Пожирал. — Для вас я свободен в любое время, — сказал он. — Сыну своему время уделите, а не мне, — серьёзно произнесла Сара. — Мне ваше внимание не нужно. Девушка провела рукой по столешнице, как бы опираясь на неё. Встала. — Я выйду на работу соответственно графику, — напоследок произнесла девушка. — И передайте Герберту, чтобы он позвонил мне. — Непременно, — хмыкнул граф, — до следующего свидания. — До свидания, — кивнула Сара, позволяя Куколю накинуть на её плечи пальто. Граф заметил исчезновение своей визитки со стола только тогда, когда девушка была уже на улице.

***

Альфред бесконечно скучал на очередной паре. С тех пор, как началось его знакомство с Гером, учёба стала для него способом отвлечься и расслабиться. Его исследовательская жилка, конечно, никуда не пропала, однако навалившиеся проблемы не давали покоя. Но теперь Альфред хотя бы знал, что делать. Он не хотел лишать самого себя Герберта. Не мог себе отказать в мыслях о нём, да и не хотел. И теперь уже точно решил, что он от Гера ни за что не откажется. Они словно поменялись местами, вам не кажется? И теперь Гер потерялся сам в себе, робость взяла его силу. А Альфред? Альфред стал увереннее. Он решил, что уж лучше он больно обожжётся, чем потом будет жалеть о том, что так и не сделал. Но он никак не мог понять, с чего же ему следовало начинать? С какой стороны подобраться к этой задаче? Альфред не хотел упускать такой шанс. Раз уж они встретились, раз уж всё это произошло, раз уж звёзды продолжают светить над нашими головами, значит, всё это не просто так случается. Парень ушёл с последней пары задумчивый. И когда его позвал профессор Абронсиус, то студент вздрогнул от неожиданности. — Альфред, мальчик мой, — сказал старик, — подойдите-ка ко мне. Альфред нехотя поплёлся обратно к кафедре. — Да, господин профессор? — Я хочу поговорить с вами насчёт вашей последней работы, — произнёс профессор, поправляя очки на подслеповатых глазах. — Что-то с ней не так? — нахмурился Альфред. Профессор задумчиво провёл рукой по своему подбородку. — Мм, — протянул он, собираясь с мыслями, — вы льёте слишком много воды и упускаете некоторые важные факты. Надо же, прямо как я. — Угу, я понял, — кивнул парень, — постараюсь больше не допускать подобных ошибок. — Да, — согласился профессор, — последнее время вы стали очень рассеяны. Думаю, вам стоит больше спать. Альфред смущённо улыбнулся. — Простите, я обязательно прислушаюсь к вашему совету, — произнёс он. Ага, как же. Прислушается он. — Вы подаёте большие надежды в этой области науки, — говорил профессор Абронсиус, — будет очень печально, если вы забросите такой потенциал. Альфреду нечего было сказать. В аудитории остались только они вдвоём, и парню скорее хотелось выйти из здания университета. — Что ж, — подводя итог, вздохнул старик, — идите, мальчик мой. Не совершайте таких ошибок впредь. — Хорошо, — согласился Альфред, — спасибо, господин профессор. До свидания, — вежливо попрощался он. — Да, до свидания, — махнул рукой учёный. Уже на улице Альфред, словно эхо в своей голове, вспомнил слова профессора. «Не совершайте таких ошибок». Альфреду вдруг захотелось рассмеяться. Куда же нам без ошибок? И без знаков, без странных снов и грустных песен? И теперь всё казалось парню таким простым. Потому что сейчас он знал, чего хотел. Он шёл по улице, ёжился, осень скоро перетечёт в зиму, было ещё промозгло, город ждал морозов и белого налёта на проводах. Альфред терялся в городе, в котором жил всю свою жизнь. Его преследовали блеклые огни в красках отлетающей осени, отражающиеся в раздробленных льдинках луж. Альфред на секунду замирал напротив собственного отражения в витринах. Всматривался в черты своего лица, невзначай касался пальцами своих губ там, где к ним прикасался Герберт. Альфред шёл в «Бал». Может, он разминулся с Сарой всего на час, и фон Кролок ещё не успел заскучать, но судьбе на все эти обстоятельства наплевать. На то она и судьба. Что поделать? Альфред застал графа уже садящимся в машину. Его почти идеальное лицо имело озабоченный и усталый вид. Парень отметил про себя, что мужчина, несмотря на усталость, держался прямо, костюм иссиня-чёрного цвета сидел на нём великолепно, удачно оттеняя белизну кожи. Практически такую же нечеловечески-мраморную, как у Гера. Альфред хмыкнул и подумал, что это, видимо, их семейная черта. Перед графом держала дверцу непозволительно роскошной машины его секретарь. И женщина выглядела так, будто на ней перепахали поле. Альфред решил — или сейчас или никогда. — Постойте! — воскликнул он. Секретарь фон Кролока вздрогнула. Альфред не слышал, как зло она скрипнула зубами и, должно быть, подумала, что всё лучшее достаётся почему-то именно сыну её хозяина. Вот же везучий сукин сын. Граф поднял голову на голос. — Постойте, — уже тише повторил парень и, пока граф не успел опомниться, сразу перешёл к сути: — Вы не знаете, где Герберт? Секретарь закатила глаза. — Знаю, — коротко бросил граф, садясь в машину. — Он у вас? — торопливо произнёс Альфред. Вместо вразумительного ответа он получил лишь ворчание секретаря о «непозволительном поведении и неуважении». Машина тронулась с места. — Герберт у вас? — уже прокричал парень вслед ей. Ему никто не ответил. Граф только молча обернулся и холодно посмотрел на него ледяными глазами через заднее стекло автомобиля. Машина уехала. Альфред на миг замер. Но уже в следующую секунду полез в карман за телефоном, набрал Сару. — Да? — из трубки послышался девичий голос, что-то ещё шипело и кипятилось. — Сара, я у «Бала», — сообщил парень. Голос Сары фыркнул. — Я была там полтора часа назад, — Альфреду показалось, что в её голосе сначала проскользнули торжествующие нотки, а потом досадливые. — Я застал графа, — продолжал Альфред. — А я говорила с ним, — просто отозвалась девушка, — и достаточно долго. Повисла пауза. — Знаешь, что? — задумчиво протянула Сара. — Иди-ка ты ко мне. — Диктуй адрес, — обречённо вздохнул парень. Что ему ещё оставалось? Сара быстро пробормотала его в трубку, они обменялись словами прощания, и Альфред заторопился по указанному адресу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.