ID работы: 5391388

Искры в твоих глазах

Гет
NC-17
Завершён
997
автор
Размер:
207 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
997 Нравится 673 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава I. Брошенное логово

Настройки текста
Наруто очнулся в каком-то темном помещении, без окон, с единственной дверью, представлявшей собой узкое деревянное сооружение, однако достаточно прочное за счет своей громоздкости. Стены были окрашены в черно-коричневый, как пропаленная древесина, однако состав был скорее всего бетонный. Единственным источником света была керосиновая лампа, располагавшаяся на полу в самом углу. В первый момент, когда налитые кровью и усталостью веки только приоткрылись, Наруто рассмотреть ничего не смог. Только туман в голове и какой-то темный сумеречный свет, прорывавшийся в сознание из реальности. По всему телу растекалась непонятная утомленность, а происходящее никак не могло встроиться в естественную цепочку памяти. Пришлось напрягать голову, чтобы вспомнить. И только начали возвращаться воспоминания, парень подорвался с места, метнув руку к набедренной сумке с оружием и выискивая глазами врагов. Было тихо. Ни единого звука как будто на целых пять миль. Наруто обнаружил себя теперь уже сидящим на некого рода кровати, точнее том, что должно было служить кроватью — оно было скорее толстым и высоким футоном. Не слишком мягким, отчего все тело неприятно ломило. Настороженно поднявшись, Узумаки прошелся по своей комнатке размера два на два метра, совершенно без мебели или чего-то еще, кроме той самой «кровати» и тусклой лампы. Парень поднял голову вверх. Сначала показалось, что потолка здесь вообще не было, но при лучшем рассмотрении он оказался метрах в пяти над полом, куда почти не достигал свет лампы. Очень высоко, притом, что в ноздри въедался запах подземелья — земляной сырости. Судя по всему, он находился в каком-то подземном логове. Пожалуй, самым странным во всем этом оказалось даже не то, что по пришествии в себя Наруто оказался не связанным и не прикованным к стене или «кровати», а то, что даже дверь его комнаты оказалась не заперта. Странно. Слишком странно. Вооружившись кунаем и ожидая ловушек, он прокрался в коридор. Уже здесь потолки опустились до нормальной трехметровой высоты и тяжами тянулись в обоих направлениях. Логово чем-то напоминало таковое Орочимару, в котором Наруто довелось побывать в шестнадцать после возвращения в Коноху, разве что комнат здесь было больше, а лабиринты не такие путанные. Но здесь, также как и там, не было ни души, ведь звуки шагов по каменному полу были бы слышны за несколько поворотов. Последний раз, когда парень был в сознании, его приложили по затылку чем-то тяжелым — он опрометчиво оглядывался по сторонам, опасаясь за подругу. Его и Сакуру разделили в начале боя дымовой завесой. Бой продлился недолго, и его, кажется, вырубили даже раньше. Но в таком случае, где была Сакура? Наруто взял за план поскорее найти ее и выбираться отсюда, раз уж их не собирались здесь держать. А ведь они даже не видели врагов. Судя по всему, работали профессионалы ранга джоунин с хорошей подготовкой засады и внезапного нападения — Наруто смог почувствовать их только в тот момент, когда в их сторону невесть откуда метнули дымовую шашку. Веря собственным ощущениям, парень мог поклясться, что нападавших было немного, не больше четырех-пяти, а то и совсем пара. И они сумели скрыть от него свое точное присутствие. Узумаки потер затылок, который все еще ныл от полученного удара, несмотря на то, что прошло уже достаточно времени. По крайней мере, Наруто так подозревал. Ощущение времени пропало, и он не мог сказать, сколько провалялся без сознания, даже приблизительно. Мысли о недалеком прошлом перемешались в кашу и представляли собой смесь, какая бывает от бессонной ночи, когда наутро ты не можешь сказать, поспал ты часа четыре или не смыкал глаз вообще. Несмотря на опасность наткнуться прямиком на врагов, Наруто стал обыскивать комнаты, каждая из которых оказывалась незапертой. А от кого было прятаться? Если враги были здесь, то они бы просто не оставили его несвязанным. Здесь все, как одна, комнаты, напоминали его, в которой он очнулся, а в следующим за поворотом квадрате они уже были пустыми, хоть и имели немного большие масштабы. Внутри не было света. В коридорах горели голые лампы накаливания, торчащие в потолке. В следующем квадрате обнаружилась парочка подсобных помещений, какие-то склады с кучей хлама, дальше — двери, открывающиеся тупо в стену сырого грунта. Количество последних дверей увеличилось, они уходили в глубь коридора, который бесконечным проходом впадал в полную темноту, не освещенную, как раньше, светом. Выставив руки перед собой, Наруто крался по нему как по пещере, глубокой и недоступной человеческому зрению. Как он успел убедиться на опыте, если хочешь что-то найти — иди туда, куда меньше всего хочешь или что кажется наиболее опасным. Конечно, впоследствии придется пожалеть, потому что неизвестность всегда что-то скрывает, но в итоге ты почти всегда находишь то, что искал. Вскоре руки наткнулись на стену. Проход перпендикуляром разделялся на два, и с одной стороны, кажется, тускло-тускло сиял свет, похожий на дневной солнечный. Наруто настороженно посмотрел в обратную, также неисследованную сторону и медленно двинулся спиной к источнику света. Так безопаснее. Подобные ловушки именно так и работают, рассчитывая на преждевременно обрадовавшихся и бросившихся к выходу людей, подставляющих спину монстру с обратной стороны. Или ниндзя с катаной. Все просто. Неожиданный шорох за спиной, со стороны свечения, заставил Наруто отскочить в обратную сторону и притаиться в тени. Звук был почти неразличим, но достаточен, чтобы определить, что здесь кто-то есть. Парень оказался почти у самой развилки, еще одной на пути коридоров, и здесь тоже не было ничего видно. Свет исходил непонятно откуда и представлял собой скорее рассеянный туман, чем что-то, испускавшее лучи, как солнце. За одним из поворотов и скрывался тот, кто сейчас затаился так же, как и Наруто. Тишина затянулась. Наруто рискнул вооружиться, стараясь не наделать шуму шуршанием ткани штанов. Извлечение куная из сумки прошло почти идеально. Прокручивая в голове все происходящее с ним, блондин допустил внезапную мысль о том, что возможно прямо сейчас он участвует в игре на выживание для развлечения шиноби, отлично ориентирующихся в этой обстановке, и почувствовал себя затравленным животным. Наруто предпочел бы быть загнанным в угол, чем стоять у развилки в темноте. В первом случае хотя бы знаешь, с какой стороны стоит ждать атаки. Здесь же он не мог рассмотреть собственных пальцев на вытянутой руке, хотя глаза уже должны были привыкнуть к темноте. Еще через секунд десять за поворотом слева раздался шум, и Наруто понял, что цель находилась справа. Это был звук брошенного камня для отвлечения внимания, который можно распознать, если потренироваться и учесть состав соприкасаемой с камнем поверхности. В тот же момент парень рванул за поворот. Слаборазличимый силуэт висел на потолке и с неожиданным приближением парня опасливо отскочил назад, приземлился на пол и окончательно себя обнаружил, потеряв при этом преимущество. Наруто моментально оказался за спиной и произвел мощный захват. Когда его кунай остановился у горла врага, он уже понял, с кем имеет дело. Узнал на ощупь. И прежде, чем он успел что-то предпринять, человек схватил его за запястье, сжимавшее оружие. Одно нажатие — и Наруто выронил кунай, в следующий момент впечатанный лицом в стену и прижатый к ней с выворотом той же руки за спину. — Ай!.. Прости, Сакура, я думал, ты враг. — Где мы? — девушка отпустила Наруто и опасливо заозиралась. — В каком-то гребаном подземелье или что-то типа того. Здесь творится какая-то чертовщина, это все, что я понял. — Да, я нашла комнату со сваленными в кучу звериными шкурами, причем снимать шкуры они явно не умеют, там было больше мяса. От нее несло на целую милю. — Ты в порядке? — В полном. Похоже, они нас не тронули. Но в голове просто каша, — пожаловалась Сакура. — То же самое. Они разговаривали все в той же темноте, смутно различая силуэты друг друга. Наруто видел локоны волос, свисающих немногим ниже плеч напарницы, а по поведению и манере разговора убедился, что это была именно она. Скорее всего. Врагам незачем было превращаться в нее, если только это не все та же игра. — Нам нужно выбираться. Какие из сторон ты уже обследовала? — Тот, что за твоей спиной, оттуда я пришла. Прямо тоже идти нет смысла: этот коридор сообщается с предыдущим по кругу. — Тогда пошли назад, я пропустил один ход в двадцати метрах отсюда. Спустя получаса петляния по подземным коридорам они, наконец, поднялись на поверхность. Яркий свет ножом полоснул по глазам, и теперь их окружали деревья. Множество деревьев, составлявших вместе с редкими кустами густой лес. Судя по солнцу, полдень прошел уже несколько часов назад, жара спала, и легкая приятная прохлада уносила из одежды запахи затхлости. Синий костюм Наруто броским пятном выделялся на природном зеленом фоне, что было не слишком хорошо в плане маскировки, но… Наруто обожал его. С тех пор, как он сбросил с плеч свой оранжевый и сменил его этим, он чувствовал, как буквально прирос к нему. Сшитый на заказ одним знакомым, он прекрасно пропускал тепло, и сейчас Наруто каждым сантиметром кожи ощущал приятный ветерок. Ход, из которого они вышли, представлял собой почти люк, лишь едва наклоненный к поверхности. Широкие ступеньки поднимались вверх, и чем ближе находились к выходу, тем большее количество земли содержали, притом, что в самом подземелье было чисто. Сакура внимательно посмотрела на деревья и лес в целом. Ее постоянно отправляли в разные уголки страны для поиска трав и всего, что связано с медициной, она изучала экологию и особенности флоры и фауны и теперь точно могла сказать: это была не Страна Огня. Может, какая-то другая, она не знала, но эти места ей точно были не знакомы. — Где это мы? — Наруто удивленно озирался по сторонам. — Явно не у себя на родине. Сейчас мы можем быть где угодно. Парень отыскал самое высокое дерево из окружавших его и поднялся на самую вершину. Крепко ухватившись за ветки, он стал осматриваться по сторонам. Сакура ждала внизу. — Я могу ошибаться, но по-моему здесь минимум миль на тридцать в округе сплошной лес, — Наруто одним прыжком спрыгнул на землю, остановившись около напарницы. — Хорошо бы найти что-нибудь повыше для лучшего осмотра… Какие мысли насчет всего этого? — Хм… Видимо, пока мы были без сознания, кто-то успел затащить нас в какую-то дыру. И эти кто-то — люди, что вырубили нас. А потом почему-то отпустили. — Хорошо, давай мыслить логически. Отпустили — значит, получили то, что хотели… — Узумаки на секунду задумался, затем с легким волнением стал постукивать себя обеими руками по животу и груди, как если бы что-то потерял. Сложив печать, он принялся концентрировать чакру, вначале синюю, потом красную. — Странно, с чакрой все в порядке. Проверь свою. — Уже проверяла. Как только пришла в себя. Им нужна была не чакра. — Тогда что? Кажется, больше ничем таким мы с тобой не отличаемся от остальных. Медик тяжело вздохнула и приложила руку к голове, пытаясь что-то придумать. Голова разболелась, не то оттого, что Сакура надышалась неприятной сыростью, не то от бесконечного круговорота мыслей. Прекрасный расклад дел. Что же им теперь делать? — Черт, еще и вещи забрали, твари… В любом случае, нам нужно позаботиться об убежище и еде, часов через пять сядет солнце. Наруто поднял голову, глядя на светило, Сакура повторила за ним. Около минуты они молчали. — Куда предлагаешь идти? — Мы можем пока остаться, здесь хотя бы есть где укрыться от непогоды и врагов, если они есть. В голом лесу опаснее. — Не думаю, если мы останемся здесь, то ни на шаг не приблизимся к тому, чтобы выбраться из этого места. К тому же, мы приучены выживать в лесу, — парень потянулся, разминая мышцы, поправил протектор со знаком Листа, прикрепленный на левом бедре. — Предлагаю идти на юго-восток, в том направлении уровень поверхности снижается. Там может находиться какая-нибудь деревня, которую не видно с этой высоты. — А горы отсюда видны? Или какие-нибудь возвышенности? — Да, есть крупный холм, довольно далеко отсюда, а что? — Ты же сам говорил, что нужно осмотреться получше. А так мы разведаем обстановку сразу во всех направлениях. — Точно! Тогда нам на север. Идем, у нас не так много времени. Через час они прибыли на холм, осмотрели округу и пришли в полное разочарование. Лес простирался во всех направлениях на огромное расстояние, на преодоление которого потребовалось бы не меньше дня, и это только на обозримой дистанции. Теперь ни Наруто, ни Сакура вообще не могли предположить, куда их занесло. Было решено добраться до горного хребта и двигаться вдоль него на юг, поднимаясь наверх при необходимости. У подножия гор всегда много мест, где можно спрятаться и переночевать. К вечеру, когда солнце уже клонилось к закату, ниндзя подошли к горе и начали искать подходящее место для ночлега. Лес стал совсем редким, повсюду лежали крупные булыжники, но ни одной пещерки или чего-то подобного они так и не нашли. Углубившись обратно в лес для безопасности, Наруто и Сакура разделились, чтобы добыть немного еды, и когда оба вернулись к договоренному месту, уже полностью стемнело. Наруто развел костер, позаботившись о том, чтобы огонь был минимально заметен издали, и зажарил кролика, которого удалось поймать накануне. Сакура собрала горсть каких-то съедобных ягод и лечебную траву «на всякий случай». Она всегда была предусмотрительна и в первую после еды очередь запасалась всевозможными медикаментами в подобных ситуациях. Так учила ее Цунаде. Может, именно благодаря этому она прожила так долго: привычка уже не раз ее выручала. Однако, несмотря на предусмотрительность Сакуры, никакими врагами тут и не пахло. Наруто ничего и никого не чувствовал на расстоянии в сотню миль, но растерять осторожность они просто не могли — это было равносильно смерти. Девушка сидела на земле, прислонившись спиной к камню, и смотрела, как потрескивают сучья в костре, как жарится кролик. Когда она была маленькая, то с диким ужасом принимала тот факт, что шиноби на миссии иногда приходится разделывать животных, чтобы зажарить и съесть, особенно таких как белки или кролики. Но в этот раз Сакуре самой пришлось разделывать кролика, и ее больше не преследовали те детские страхи и мысли о несправедливости. Либо ты, либо тебя — все просто. Она вспомнила туши животных во вражеском лабиринте, и в нос ударил запах зловонной разлагающейся плоти. — Интересно, для чего мы понадобились… им… кому бы то ни было. И сколько времени прошло с момента, как мы последний раз были в сознании? — Наруто задумчиво смотрел на огонь, пока его лицо отражало блики языков пламени. — Из-за того, что ты будешь думать об этом, наши проблемы не решатся. Крупный сук, перегорев посередине, разломился, в результате чего более мелкие ветки сместились под силой тяжести. Сакура перевернула обе половины кролика обжариваться на еще сырых боках и придвинулась ближе к костру. Холодало. Наруто откинулся на спину, глядя на ночное небо, прорывавшееся сквозь копьевидные верхушки елей и высоких сосен. — А знаешь… неважно все это. Мы все равно не можем точно проверить, а когда будем замерзать до смерти, причины нашего захвата будут последними из наших проблем. — С каких пор ты мыслишь так пессимистично? — удивилась куноичи. — Я лишь хочу сказать, что самое главное сейчас — добраться домой. В Конохе во всем разберемся. Думаю, Какаши-сенсей будет знать, что делать. — Какаши-сенсей… — задумчиво протянула Сакура. — Он на посту уже больше, чем Цунаде-сама, но я все никак к этому не привыкну. Годы пролетают так быстро. — Ага. Сколько уже лет прошло с окончания войны? Пять? Шесть? Или даже больше… Черт, а мирное время так толком и не наступило. — Подумать только. Нам было по семнадцать лет, а мы были напрямую замешаны в делах мирового масштаба, даже играли главную роль в судьбе всего мира. И даже раньше, когда мы были детьми. Все те, кто хотят стать так называемыми «избранными» не знают, как это сложно на самом деле. Наверное, я предпочла бы простую и спокойную жизнь, чем ту, что прожила. — Тогда ты бы не смогла ценить тихие и спокойные моменты вне сражений. Такие, как этот. Блондин продолжал смотреть в небо, и Сакура, заинтересовавшись, тоже устремила взгляд вверх. Как красиво… Как будто смотришь из самого центра природы на бескрайние просторы Вселенной, не осознавая ее поистине огромные масштабы. Кто-то может сказать, что это просто картинка, но для этих двоих это был мир, за который они воевали. Это была жизнь, один из моментов, составлявших смысл, красочный пазл огромной мозаики. Их окружала полная тишина, не отравленная звяканьем кунаев, взрывами и криками боли. Почти целая утопия. — За это стоит воевать, Сакура. Я легко отдал бы жизнь за то, что вижу сейчас, за то, что имею возможность находиться в таком месте. Все окупается тогда, когда ты понимаешь, что ты подарил эту тишину и спокойствие какому-то человеку, избавил его от боли и страданий… Я не жалею, что живу такой жизнью, ничуть. Я счастлив. Харуно тепло улыбнулась, вдохновившись речью напарника. Он всегда был таким, и пять, и десять лет назад, все время, что она знала его. Сакура не понимала, как ему всегда удавалось находить нужные слова, но особо понять и не пыталась. Она считала это его личной особенностью, тем, чего нет у остальных. Наруто всегда был особенным. — Да, ты прав. Жаль, что понимаешь это не сразу, а только с возрастом. Парень повернул голову набок, глядя на Сакуру. Девушка встретила его взгляд и вскинула брови. — Что? — Вспоминаю, какой ты была в детстве… Знаешь, время всегда утекает сквозь пальцы, и ты упускаешь какие-то важные моменты, но… Черт возьми, ты стала такой взрослой, Сакура. Не знаю почему, но до сих пор я считал тебя чуть младше. — Сегодня что, вечер откровений? — куноичи с усмешкой закатила глаза. — Прости, просто мне никак не угнаться за реальностью. В детстве ты была такой воинственной, и я считал тебя напорядок старше себя, потому что не обладал такой решимостью. Моя была лишь приходящей. Но сейчас… до этого момента… все было наоборот. — Мне двадцать три, но ты почему-то решил, что я осталась ковыряться в песочнице? — Боже, нет. Наверное, это потому, что за последние годы ты стала чуть мягче и даже почти начала представлять собой эталон невинности и хрупкости. Ну, по крайней мере, я так вижу. — Я все еще могу крушить булыжники размером с дом в мелкие камушки, тебе продемонстрировать? Наруто откинул руки в стороны и расхохотался, лежа на земле. С ближайшего дерева сорвалась мелкая стайка птиц и разлетелась восвояси. — Помнится, ты знатно получал от меня под ребра каждый раз, как выкидывал глупость. — Мне это было необходимо. Я так привык к твоим ударам, что порой на одиночных миссиях начинал ныть затылок или ребра. Ты почти заменила мне мать, которой у меня никогда не было. — О, правда? Девчонка со вздорным характером, которую ты не принимал за свою ровесницу? Теперь понятно, почему! — О да, я тоже был не подарком. До сих пор помню, как носился по Конохе с ведрами краски и опрокидывал их на все, что попадалось на глаза. А я ведь мог вырасти мятежником и сейчас был бы отступником, если бы сбежал из Академии и осознал важность ниндзюцу. И меня прикончил бы отряд АНБУ где-нибудь в лесу или гостинице, даже не позволив допить остывающий маття. Девушка рассмеялась. — Сейчас мы бы все были мертвы, если бы все сложилось иначе. — Точно. Висели бы в коконах и видели искусственные сны, каждый свой. Как романтично. — В детстве все было проще. Тебе не позволяли вмешиваться в бой, всю грязную работу выполняли старшие. И не нужно было думать над планом и тем, как избежать потерь. Это большая ответственность. — Да-а. Помню, меня это жутко бесило, но теперь… теперь я был бы не против взять выходной, назначив на роль командира кого-то еще. Иногда это действительно утомляет. Сакура смотрела, как необыкновенно яркий лунный свет заливает Наруто, рисуя на складках синего костюма и чуть смугловатом лице белесые пятна. Выражение его лица оставалось невозмутимым, почти незаметно восторженным, а голубые глаза искрились, и это был не только свет луны. Харуно давно не видела этого блеска, и момент показался ей особенным. — Помню, как ты впервые надел жилетку шиноби после сдачи экзамена. — А потом снял ее и поклялся найти что-нибудь еще. Ты тогда сказала, что она мне идет. — Ты казался в ней повзрослевшим и мужественным. Но признаю, этот костюм идет тебе больше. Что касалось ее самой, девушка немного изменила стиль, добавила больше красного, почти исключив розовый. Новая одежда выгодно подчеркивала ее фигуру. На животе Сакура обычно носила широкий черный пояс как боевой атрибут, хотя в летнее время он часто снимался, и тогда пупок соблазнительно выглядывал наружу из-под удлиненного топа. Волосы были уложены и держали протектор с красной лентой. — Мужественным? Меня как будто облили толстым слоем воска! Как она вообще не мешает шиноби в схватках? — Ты бы привык, если бы поносил ее. Она очень практична и имеет все необходимые кармашки для свитков и прочих козырей. — Ну уж нет, пусть лучше меня считают генином. Эта штука не для меня. — А ты все такой же упрямый, Наруто, — изогнув бровь, усмехнулась Харуно. — Ну-у-у, не все меняется со временем. Некоторые особенности характера просто в крови у людей. — Знаешь, что-то мне подсказывает, что ты все-таки вырос мятежником, вопреки своим опасениям. — Я? Не-е-ет. — А вот и да. — Ну что ты, Сакура? — Да-да, именно мятежником. Даже сейчас ты протестуешь. — Да кто бы говорил! Они смеялись, пока не разболелись животы, а где-то в сотне метрах от костра не заухал филин. Ночь была тихая, довольно теплая и безветренная, звезд было не по-обыкновению много, а без четверти полный диск занимал на небосводе самую верхушку. Повсюду царил ненавязчивый аромат природы, состоящий из запахов хвои, свежей земли, травы и молодых листьев. Пусть и далеко от дома, но атмосфера была как никогда родной. — Давно мы с тобой не бывали на вот таких вот миссиях, не смотрели на звезды, не наслаждались природой, — почти мечтательно проговорил Наруто, по-прежнему лежа спиной на земле. — Действительно… Может, не так уж и плохо то, что с нами случилось? — Может быть. — Мы ведь и в Конохе все такие занятые, даже не собираемся на выходных и не проводим время вместе, только очень редко. — Тогда давай устроим это. Сходим на пикник или устроим гулянку, все вместе. Уверен, это будет весело. — Отличная идея. Как только вернемся в Коноху. На следующих же выходных. — Обязательно. Тем временем кролик дожаривался на костре, напоминая о себе характерным запахом, вызывающим слюноотделение на пустые желудки. Кровь выжаривалась, питая собой мясо, и с шипением каплями падала в огонь. Наруто вытащил обе палки с кусками мяса из земли, один протянул Сакуре и подбросил в костер еще веток, лежавших рядом. Зубы вонзились в пищу, оказавшуюся мягкой, совсем не такой, как говядина или даже свинина. Поджаристые корки приятно хрустели, и парень старался не думать о том, что еще два часа назад эти куски мяса бегали по лесу и наслаждались жизнью. Со временем душа ниндзя грубеет, и это происходит всегда, когда пытаешься выжить. На первое место всегда выходит своя шкура, а не чья-то еще. Просто животные инстинкты, напоминающие, что за миллионы лет эволюции по большому счету ничего не изменилось. Пламя от костра согревало, и по мере насыщения все больше клонило в сон. Куноичи легла на спину, продолжая жевать, и невольно устремила взгляд в звездное небо. — Ты прав, это очень красиво. Особенно когда просто лежишь, с кучей времени в запасе, а не просто на секунду задираешь голову из любопытства. — Я всегда прав в таких вещах, — ухмыльнулся парень, доедая последний кусок. Сакура почувствовала, как все тело налилось приятной истомой. Трава, как бархат, ласкала кожу, оставляя на ней ощущение прохлады. Девушка знала, что завтра будет завтра, а этот день уже никогда не повторится. Но иногда так хотелось, чтобы таких беззаботных вечеров было чуточку больше. — Сюда бы еще немного соли, и я никогда не захотела бы покидать это место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.