GAKUEN K WONDERFUL SCHOOL DAYS DRAMA CDs

Перевод
G
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
K
Размер:
17 страниц, 6 483 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

АНКОПАНИКА (Vita Edition WonderGOO Bonus)

Настройки

Кусанаги: Gakuen K Wonderful School Days V Edition Драма «Анкопаника» Кусанаги: Доброе утро! Говорить это правда некому. Ладно… Нужно подготовить бар. Хмм? Грузовик?.. Уже разве время доставки? Спасибо за вашу работу. Пожалуйста, поставьте все вон там. Я сам донесу. Большое спасибо. Хмм?.. О… Эти стулья стали совсем ветхими. Парни так небрежно с ними обращаются. Одни неприятности от них. Обещают мне возместить ущерб от разбитых стаканов и тарелок мытьем посуды, но такими темпами им жизни не хватит. Ну ладно… Нужно убрать это все. Вааа… А что это за коробки? Не помню, чтобы я заказывал столько. Что тут написано? Наименование товара…. Анко… Анко… Анко… Анко… Анко…. Это все анко?! Вообще я заказывал много анко, потому что Сери-чан меня попросила, но неужели я неверно написал количество? Хааа… Ну, ничего не поделаешь, если я ошибся. Сколько же их? Одна, две, три, четыре, пять, шесть… Суо: Эй. Кусанаги: О, Микото…. Привет. Суо: Что это за коробки? Даже встать негде. Кусанаги: Лучше молчи! Я слишком много заказал. Суо: Анко? Это все анко? Кусанаги: Да. Верно… Ты сейчас рассмеялся, верно? Ну ладно, надо немного подождать. Ребята с этим разберутся, когда придет Камамото. Суо: Я слышал, второй год сегодня отправляется в школьную поездку. Кусанаги: Ты прав… Я вчера тоже это слышал. И почему все должно было случиться именно сейчас? Микото… Дела обстоят так, что мне просто придется принять неизбежное. Бар ХОМРА закрывается на некоторое время. Суо: Ха? Кусанаги: С сегодняшнего дня он будет называться «Анко-бар ХОМРА». Все блюда в меню будут содержать анко. Дораяки [1], дайфуку [2], анко-тосты, анко-тядзуке [3], жареный рис с анко… И разумеется, будет широкий ассортимент напитков с анко. Кроме осируко и дзэнзая [4], Я буду подавать анко с содовой и с лимонадом. Ну как… Чего бы тебе хотелось? Суо: Ничего. Кусанаги: Не будь таким, лучше помоги мне придумать блюда для меню! Суо: Почему ты просто не отдашь этот анко в Синий клуб? Тогда их куратор, Авашима, придумает, что с ним делать. Кусанаги: Точно! Здорово! Это же Сери-чан попросила меня купить анко, уверен, она с удовольствием его употребит в пищу. Помоги-ка мне отнеси анко в Синий клуб, Микото. Суо: Ха? С чего я должен это делать? Кусанаги: Поскольку весь второй год уехал в поездку, мне некого просить, кроме тебя. Или ты предпочитаешь впредь пить лимонад из анко? *** Мунаката: Да? Кусанаги: Это Кусанаги из Красного клуба. Я хотел бы кое-что обсудить… Мунаката: Входите. Кусанаги: Извините за внезапное вторжение. Мунаката: Необычно видеть вас в штабе Синего клуба. Что привело вас сюда? Кусанаги: Ну, дело в том, что… Мунаката: Эта куча коробок в коридоре… Что это?.. Надпись… «Экономичная упаковка анко»… Это все анко?! Кусанаги: Все именно так. Мне стыдно признаваться, но я заказал слишком много анко и решил поделиться им с Синим клубом, поскольку не смогу использовать весь. Мунаката: Очень нехорошо было приносить сюда все это. Кусанаги: Я причинил вам беспокойство? Мунаката: По правде говоря, да. Кусанаги: Извините, что принес все это, не предупредив. Но куратор Синего клуба Сери-чан очень любит анко. А вы любите пить чай, так что можете употреблять анко как десерт, верно? Так что вам он больше пригодится, чем мне. Я не могу подавать его в баре. Поэтому такое количество анко для меня бесполезно. Мунаката: Вы совсем не понимаете, что для Синего клуба значит анко. Кусанаги: Что вы имеете в виду? Мунаката: Это верно, что Авашима Сери очень любит анко. Нет… пожалуй, она любит его слишком сильно. Что бы она ни ела, она всегда кладет сверху большую ложку анко. Только на днях она положила анко на сэндвич с лапшой, приговаривая, что сладкий и кислый вкус прекрасно гармонируют друг с другом. Кусанаги: Ну… У нее довольно своеобразное чувство вкуса… Мунаката: Вы же понимаете наши общие чувства по поводу анко в ситуации, когда мы наблюдаем подобное каждый день, не так ли? Кусанаги: Ваши общие чувства? Ясно… Я думал, что у Сери-чан странный вкус, но Сери-чан — куратор Синего клуба. Любимая еда их куратора, должно быть, священна для них. Точно! Не будет преувеличением даже назвать ее их духовной пищей! А я сказал, что анко бесполезен… Возможно поэтому их президент выглядит таким раздраженным? Я понимаю ваши чувства. Мунаката: Прекрасно. Тогда, пожалуйста, заберите все это… Кусанаги: Анко прекрасен! Беру назад свои слова по поводу его бесполезности! Он не только необыкновенно вкусный, но и приготовлен из бобов адзуки, а потому полезен для здоровья! В нем много клетчатки, полифенолов и витамина B! К тому же в последнее время он приобретает все большую популярность как суперпродукт для тех, кто на диете, несмотря на свой сладкий вкус! Анко — действительно прекрасное блюдо! Мунаката: Он все еще находит что сказать положительного об анко, даже услышав мою историю! Кусанаги Идзумо…. Я думал, вы понимающий человек, в отличие от Суо. Вынужден изменить свое мнение. Все что вы сказали — верно. Анко действительно прекрасное блюдо. Однако в нем нет большого значения для Синего клуба. И его достоинства померкли ввиду большой интенсивности его потребления. Если говорить честно, то сейчас мне достаточно просто посмотреть на анко, и я чувствую, как ком подкатывает к горлу. Кусанаги: Я вас понимаю! Говорят, анко способно вызвать острое чувство ностальгии. Эти чувства переполняют ваше сердце. Суо: Да что ты, черт возьми, такое несешь? Мунаката: А, ты здесь. А я и не заметил. Суо: Бесишь меня, как обычно, Мунаката. Мунаката: Взаимно. В любом случае, вы можете легко представить, что произойдет с нами, если мы получим все это огромное количество анко. Авашима-сенсей будет нам его предлагать постоянно. Кусанаги: Но это же очень удачно, что у вас будет столько анко: вы сможете все вместе есть его в полной гармонии. Никакому другому клубу анко не подходит так, как вашему. Мунаката: Я удивлен, что слышу от вас такое. Вы что-то против нас имеете? Кусанаги: Хммм? Мунаката: Что ж, хорошо. Если вы так настаиваете, я возьму этот анко. Однако вы должны принять одно мое условие. Кусанаги: Правда? И что за условие? Мунаката: Я хочу, чтобы вы принести такое же количество очауке [5], сколько принесли сюда анко. Если вы согласны сделать это, я возьму анко. Кусанаги: Очауке? Хорошо! Принесу их не медля. *** Кусанаги: В какой-то момент я не был уверен, как все пройдет. Славно, что нам удалось избавиться от анко без особых проблем. Однако я и подумать не мог, что в Синем клубе все такие любители анко… Суо: Он нашел твое слабое место. Кусанаги: Тут ничего смешного! Президент так разозлился, когда я обмолвился, что анко для нас бесполезен. Уверен, что он попросил меня принести очауке, чтобы отомстить за эти слова. И хотя я взмок под грузом всего этого анко, он просто сидел и наблюдал с улыбкой. Он из тех людей, что могут затаить злобу. Суо: Ну… Главное же, что ты избавился от анко, так? Кусанаги: Верно… Но я потратил много денег на закупку и доставку анко и очауке. Поэтому тебе придется сейчас заплатить за свою выпивку! *** Мунаката: Очауке, что достались мне вместе с анко, очень вкусные. Я почти потерял сознание при виде количества анко, который они сюда принесли, но, думаю, Авашима-сенсей найдет ему применение. Если она будет предлагать его мне, я всегда смогу отговориться тем, что у меня полно очауке, и мне не нужно будет есть анко. Что ж, все к лучшему. Теперь мне не придется какое-то время есть анко. Однако я удивлен настойчивостью Кусанаги-сана. Просто невероятно, он заставил меня взять анко, несмотря на мой решительный отказ. Хотя, я думаю, ему приходится быть таким, учитывая, какой человек глава Красного клуба.
Примечания:
22 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник