ID работы: 5394560

Полукровки в школе волшебства

Джен
G
Заморожен
112
Размер:
67 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 60 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Гарри, Рон и Гермиона сидели около камина в гостиной Гриффиндор и вспоминали последний урок ЗОТИ. — Как-то их страхи не похожи на злодейские, — начал Рон, — Я ожидал увидеть Волан-де-Морта в гневе или какого-нибудь другого сильного волшебника. — Может мы ошиблись? — понизив голос, предположила Гермиона, — Может они самые обычные волшебники? И нам стоит извиниться перед ними? — А может быть, они водят нас за нос, — заявил Гарри, — За все то, что происходило в моей жизни, я мог усвоить то, что ничего не бывает случайно. Они могут просто умело притворяться.  — Может быть…       Когда золотое трио рассказало о произошедшем Драко, он согласился с Гарри. — Они могли использовать какое-нибудь заклинание или зелье.       Ребята решили остановиться на том, что они продолжат слежку за странными новенькими, но без решительных и необдуманных действий. Все согласились. После этого ребята пошли по своим урокам.       Драко сидел на Нумерологии и от скуки смотрел в окно. Профессор Вектор рассказывала о магических свойствах некоторых чисел, что было неимоверно скучным.       Вдруг с улицы донесся взрыв. Некоторые из учеников вскочили со своих мест и подбежали к окну, пытаясь выяснить, откуда доносится шум, а другие приготовили свои волшебные палочки, готовясь к худшему исходу. — Всем оставаться на своих местах! Без паники! — кричала профессор Вектор, — Тишина! Сядьте все на свои места. Я уверена, что это какой-нибудь ученик устроил нам внеплановый фейерверк. Так что нет причин для паники.       Все ученики хотело было поверить, они даже начали расходиться по своим местам. Но тут большое окно кабинета взорвалось, разбрасывая мелкие осколки стекла. Все ученики начали паниковать и кричать.       Тут в кабинет забежала профессор Макгонагалл. — На школу напали! Так что прошу всех учеников приготовить свои волшебные палочки и встать на защиту своей школы! Учителя и старосты должны проследить, чтобы ученики первых, вторых и третьих курсов были в безопасности!       Волшебники быстро взяли себя в руки, достали свои волшебные палочки и побежали на улицу, где и происходила битва.       Как только Драко вышел во двор, перед ним предстала следующая картина. Множество учеников стояли наготове и пытались найти нападающего. Некоторые принялись за восстановление школы. Тут перед Драко возник мужчина средних лет со щетиной, с черными волосами по плечи. Вид у него был безумный, а одет он был в черную мантию. Это был Уолден Макнейр, Пожиратель Смерти. — Ты же должен быть в Азкабане, — удивленно сказал Драко. — Мне там не понравилось, — злорадно смеясь, ответил Уолден, — Ну, и как живется предателю? — Лучше, чем тебе! Петрификус Тоталос! Уолден Макнейр прижал свои руки по бокам и упал навзничь. — Приготовьтесь! — прокричал Драко, — Это Пожиратели Смерти!

За 10 минут до нападения

      Полукровки пошли на тренировку в Запретный Лес. Элизабет стреляла из лука, Аннабет пыталась победить Перси в сражении на мечах, а Нико отрабатывал технику нападения. Через несколько минут Перси выбил меч из рук Аннабет и приставил лезвие Анаклузмуса к ее горлу. — Я победил! — торжественно воскликнул он. Надев колпачок на свой меч, и превратив его в обычную шариковую ручку, Перси подал руку своей девушке и помог ей встать.  — Не обольщайся, Рыбьи Мозги. Когда-нибудь я обязательно выиграю. — Ну, попробую, Воображала, — улыбнувшись, сказал сын Посейдона и поцеловал свою девушку. -Народ, кажется у нас неприятности, — подал голос Нико, указывая на дым, исходящий со стороны замка. -Этого нам еще не хватало.       Четверо полукровок достали свое оружие и направились к месту происшествия.       Когда они подошли к замку, там уже вовсю шло сражение. Ученики посылали заклинания сторону своих врагов, а именно во взрослых магов. — Как я понял это те самые Пожиратели Танатоса, от которых мы должны замок защищать? — спросил Нико. — Ладно, пора сражаться.       С этими словами полукровки пошли помогать в битве.       Перси побежал к озеру. Несмотря на то, что оно замерзло, оно все равно могло помочь ему в битве. Неожиданно перед ним возник маг. Вид у него был веселый, словно вся эта ситуация его забавляла. Перси достал свою шариковую ручку, снял с нее колпачок и через мгновение в его руках красовался Анаклузмус. — Это что-то новенькое, — немного растерявшись, произнес маг. — Ну, что? Поиграем? — весело спросил сын Посейдона.       Маг быстро сориентировался и направил в сторону Перси парализующее заклинание. Сын бога морей отбил волшебную струю своим мечом и направился в сторону врага. Тот в свою очередь попытался послать еще одно заклинание, но противник быстро подбежал и успел ранить ногу темного мага. Тот упал и начал кричать от боли. Пока враг переживал сильную боль от раны, Перси схватил волшебную палочку Пожирателя и сломал ее пополам. А после ударил мага по голове рукояткой Анаклузмуса и тот потерял сознание. — Приятных сновидений.       Элизабет стреляла в противников из своего лука. Она целилась в руки, делая так, что темные маги отвлекались и роняли свои волшебные палочки. Это давало возможность ученикам парализовать своих врагов.       Аннабет помогала отбиваться другим ученикам. Она отражала заклинания своим мечом и ранила Пожирателей точными ударами.       Нико отбивался своим мечом из стигийской стали. Помимо этого он использовал свои способности. Земля под его врагами шла трещинами, что отвлекало темных магов и давало возможность Нико атаковать. Сын Аида даже призвал на помощь пару скелетов. Правда они пугали и вводили в ступор не только Пожирателей, но и учеников.       Солнце уже клонилось к закату, а битва все еще продолжалась. Отовсюду летели самые разные заклинания как вражеские, так и заклинания самих учеников. Разрушались стены замка, но не сильно. Ведь ученики и некоторые из учителя успевали восстанавливать поврежденные стены.       Тут над «Хогвартс» возник странный символ. Он был в виде черепа со змеей, выползающей изо рта. При этом небо вокруг символа приобрело зеленоватый оттенок. — Это что еще такое, — удивленно произнесла Элизабет. Тут над всей территорией школы прозвучал громкий голос: — Слушайте все! Пожиратели Смерти вернулись! Мы отомстим за Темного Лорда! Мы закончим начатое нашим повелителем дело, а именно разрушим вашу жалкую школу волшебства и убьем Гарри Поттера! Также мы не пощадим предателей, которые перешли на вражескую сторону! Трепещите перед нами и нашими союзниками! Скоро все ваши надежды и мечты падут!       Тут все Пожиратели Смерти улетели, а голос прекратил вещать. Только странный символ продолжал освещать небо.       Как только враги ушли, профессор Макгонагалл произнесла какое-то заклинание и странный символ исчез. После этого началось устранение последствий этой битвы. Многих учеников отправили в больничное крыло, некоторый ученики помогали восстанавливать замок. На это ушло немало времени, но, тем не менее, замок был полностью восстановлен. Директриса объявила, что занятий до конца недели не будет и ученики могут спокойно отдохнуть.       Полукровки отделались лишь легкими ссадинами, поэтому сразу после битвы и помощи в восстановлении замка, они пошли по своим спальням и легли спать. Но на этот раз не все полукровки спали спокойно. Перси видел сон.       Он был на дне моря посреди каких-то каменных развалин. Море было чистым и прозрачным. Вокруг плавало много разных морских животных, а кораллы добавляли в красивую картину яркие краски. Перси так засмотрелся на удивительный пейзаж, что сразу и не заметил девушку, сидящую на одном из камней.        Она была красивая. Черный кудрявые волосы были распущены, кожа была светлая и, казалось, что она переливалась словно жемчуг, в изумрудных глазах была грусть и печаль. Девушка была одета в легкое платье цвета морской пены, которое доходило до земли. На голове ее красовался венок с расходящимися лучами, словно солнце. — Прости меня. Я даже представить себе не могла, что так все выйдет, — голос ее был также грустен, как и глаза.       Невольно Перси захотелось как-нибудь утешить несчастную девушку, но он понимал, что это всего лишь сон и в нем, он не осязаем. А она тем временем продолжала: — Может остальные забыли, приклоняясь другим богам, но я нет. Я отомщу. Я заставлю твоего обидчика почувствовать ту же боль утраты, что чувствую я. Он за все заплатит.       Тут вода вокруг девушки начала пениться и бурлить, словно наполнялась злостью и болью той, кто ей управляет.       Перси проснулся тяжело дыша. Лоб был мокрым от пота. Все вокруг спали. Сын Посейдона лег и попытался заснуть, но из головы не выходило несколько вопросов. Кто эта девушка? Кому ей надо отомстить? Рассказать про свой сон друзьям? Или нет?       Перси заснул только под утро. Поэтому, когда Нико начал его будить, сын Посейдона ничуть не выспался. Кое-как он оделся и поплелся со своим другом на завтрак. Слава богам, что занятия отменили. Не хватало еще на уроках засыпать. А так после завтрака можно пойти и спокойно отдохнуть. Когда они зашли в Большой Зал, там уже сидели Аннабет и Элизабет. — Доброе утро! — улыбнулась Элизабет. — Привет, — поздоровался Нико. — Перси, ты хорошо себя чувствуешь? — спросила Аннабет у своего парня. — Да, все хорошо. Просто не выспался. — Кошмары? — Нет, — соврал сын Посейдона, — Ничего такого.       Он решил не говорить друзьям правды. Сначала нужно выяснить, что этот сон вообще значит. Нет смысла волновать других, пока не выяснится что к чему. После завтрака полукровки решили пойти на тренировку. Перси не стал жаловаться и пошел вместе с ними. Так и прошла неделя отдыха.       Следующая учебная неделя прошла очень быстро и без происшествий. Погода была просто потрясающая. Пушистый снег покрыл всю землю, а озеро замерзло. Ученики любили делать снеговиков, играть в снежки и кататься на коньках.       В пятницу все ученики заполняли бумагу, где нужно было указать, где они будут проводить свои зимние каникулы. Аннабет собиралась к своему отцу в Сан-Франциско, а Элизабет хотела навестить свою маму, которая и так уже слишком долго не видела свою дочь. — Ну, а ты куда, Нико? — спросила дочь Аполлона. — Я к отцу. Он попросил помочь ему в каких-то делах. — Да уж, радость провести Рождество в Царстве Мертвых. Уверен, что Аид нарядит какой-нибудь тополь в гирлянду, а скелеты и призраки будут носить рождественские шапочки, — саркастично сказал Перси. — Да уж, это точно, — улыбаясь, согласился Нико.  — Ты к маме, Перси? — спросила Аннабет. — Нет, я останусь здесь. — А почему? — Я знаю, что если увижу свою маму, то не захочу от нее уходить. Она поймет.       Утром в понедельник Перси пошел провожать свои друзей. Огромное количество учеников уже погрузилось в кареты, которые должны были отвезти их до станции «Хогсмид», а оттуда на «Хогвартс — экспресс» до Лондона. Нико сказал, что от Лондона он оправит Аннабет и Элизабет по теням до их домов, а потом пойдет и по своим делам.       Сын Посейдона попрощался со своими друзьями. — Не скучай, Рыбьи Мозги. Я жду от тебя послание Ириды. — Ты тоже не забывай о посланиях Ириды, Воображала.       Он поцеловал Аннабет. Потом обнял Элизабет и пожал руку Нико. Пожелав им счастливого Рождества, сын бога морей направился к замку. Он сказал им правду о своем нежелании поехать домой, но не только из-за этого он остается. Это была отличная возможность посетить библиотеку и поискать что-нибудь об этой странной девушке из его сна. — Да уж, слышала бы меня Аннабет. Решил провести свои каникулы за книгами. Она была бы на седьмом небе от счастья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.