ID работы: 5398852

Изменить тебя или тебе?

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
15
автор
Psychopath_killer соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хриплый изнеможённый стон заполнил комнату. На огромной кровати обездвиженное тело. Рука тянется за бутылкой минералки. Минералку существо не находит, да оно и не искало её,под руку попалась бутылка виски. Наконец-то можно утолить дикий сушняк в горле. Пара глотков. Стало гораздо лучше и комфортнее. Нехотя поднявшись с кровати, через боль, так как кости ломит, внутренний голос убеждает заглянуть в зеркало. Господи, Энди, на кого ты похож. В голову сразу влетает мысль больше не пить. Так как вид из рук вон плохой. В мешках под глазами можно спокойно спрятаться,лицо всё опухшее и побитое. Много раз Энди ударялся обо все предметы, окружающие его. Волосы. Господи. Что с ними?! Нужно подумать, что делать со своими патлами. Но это всё потом. Забив на свой внешний вид, плохопахнущее тело практически ползет в ванную. Мда. Этот запой затянулся. Джулия уже давно забыла о нём, ведь прошло полтора месяца с того момента,как она сказала ему, что на протяжении полугода изменяла ему. Она в лицо сказала ему, что Энди не нужен ей. Он ей не нужен. Эти слова до сих пор проносились тёмными отблесками в туманной от такого количества алкоголя за последнее время голове. Опустошенный несчастной любовью Ди был погружен в себя. Не замечая никого, не вспоминая о друзьях и семье он напивался каждый день так, что бы забыть обо всём, что бы просто отключиться и хоть на время выпасть из этого неблагодарного мира. Но всё. С него хватит. Слишком много переживаний, слишком много терзаний его несчастной, наивной души. Вдоволь насмотревшись на своё "чудное" отражение, Ди доползает до телефона и машинально набирает номер своего друга — Оливера. Именно с ним нужно было встретиться с самого начала, а не уходить в себя, не замыкаться от мира, и уж точно запой был бы ни к чему. Его пальцы соскальзывали с цифр, руки не слушались, глаза слипались. Энди постепенно начала одолевать ярость. Его бесила собственная беспомощность и ничтожность. Но всё таки с десятого раза ему удалось набрать правильный номер и, приложив телефон к уху, он начал слушать довольно-таки протяжные гудки. Ответ не заставил себя долго ждать. Ди услышал знакомый голос, который он несмотря на свой продолжительный загул не смог забыть. Оливер казался весёлым. Бирсак попытался собраться с силами и неразборчиво промямлил в трубку: "Блять, Сайкс ты мне нужен". Это всё, на что хватило его хриплого, грубого голоса. Он кинул телефон куда-то в сторону и в очередной раз потянулся за спасительным глотком прохладной минералки, но он был слаб и свернул всё, что стояло на прикроватной тумбочке. Недопитый виски, открытая бутылка минералки, пару браслетов и фотография с Джулией с грохотом и звоном полетели на пол. Их совместный портрет разбился вдребезги, точно также, как и несколько месяцев назад, их любовь. "Ну и катись к чёрту, шлюха", – в сердцах заревел измученный Энди. Он даже не пытался всё это поднять, виски медленно вытекал из бутылки и смешивался с минералкой, осколки стекла плавали в этой, похожей на чай, жиже. Ди просто лежал на животе и издавал какие-то непонятные звуки. Они походили то ли на волчий вой, то ли на стоны умирающего кита, то ли рык дикого зверя. Бирсак залил слюнями всю подушку, но это его вообще не волновало. В комнате был стойкий запах перегара, сигарет, жжёной бумаги, одеколона и блевотины. Шторы были завешены, и только сквозь крохотную щёлочку пробивался несмелый луч света, благодаря которому было видно, сколько пыли летало в воздухе. Светлые обои изрядно закоптились сигаретным дымом, отчего приобрели противный серо-жёлтый оттенок, постельное бельё было испачкано алкоголем, чёрной подводкой и кровью. Поблизости валялись окровавленные лезвия, которыми Энди, на протяжении этого месяца, ежедневно терзал свои и без того худые и бледные руки. С его когда-то шикарных чёрных волос, всё ещё продолжает капать вода — это начинает действовать ему на нервы , и в скором времени вынуждает встать с кровати. Пошатываясь он снова подходит к зеркалу. "Сука, как же всё заебало!", - орёт разгневанный Бирсак, наступив по пути на осколок и поранив до крови ногу. Но этого его не останавливает. Он продолжает двигаться по направлению к зеркалу, которое тоже немало пережило за этот трудный период. На нём были трещины, судя по всему от ударов кулаком, оно было перепачкано чем-то красным: помадой или кровью. Вот Энди наконец добрался до места назначения и взяв в изрезанные и исцарапанные руки расческу, начал кое-как раздирать влажные и слипшиеся волосы. Но ничего не выходило. Он только безжалостно и с дикими воплями вырывал себе волосы. Наконец он оставил эти безрезультатные попытки разгребсти эту помойку на голове и опять побрел в сторону своей берлоги, по пути снова наступая на ранящие осколки. Обессиленный последними десятью минутами, он упал на кровать. Через несколько секунд раздался звонок в дверь. Ди не собирался открывать, он только в очередной раз выругался в подушку. Но вот пронзительный, бьющий по голове звон прекратился и мученик вздохнул с облегчением. Однако не тут-то было. Послышались быстрые шаги. И уже через несколько минут на пороге этой комнаты, хотя назвать комнатой это помещение было сложно, она скорее походила на свалку, стоял Оливер. От такого неожиданного зрелища он просто онемел, он конечно понял, что у друга всё плохо, но чтобы настолько....... После того как Бирсак послал его, он больше не заявлялся. Конечно, он был не последней тварью что бы просто взять и кинуть своего друга. Энди просто никак не хотел связываться с внешним миром, ни с кем и ни с чем. Оли пытался узнать о парне через общих знакомых и его друзей, но кажется, будто все разом забыли о Ди, так как Оливеру сказали:"Все будет хорошо, не надо париться!"Оливер никак не смог поддержать связь. Но этот звонок от Энди перевернул в нём всё, хоть и в разговоре он казался веселым. Его ступор продолжался примерно минуты две. Потом он поспешил открыть окно, чтобы свежий воздух хоть немного разбавил этот адский смрад. "Фу,блять, ну и вонь. Такое чувство, что у тебя тут наркопритон с моргом в подвале", — прошипел Сайкс, зажимая нос футболкой. Ему казалось, что побыв в этой комнате несколько минут , он уже насквозь пропитался этим тошнотворным запахом. Оли подошёл к кровати и попытался поднять тощее и обмякшее тело друга. "Эй, чувак, вставай, тебе нужно помыться, а то от бомжей уже лучше пахнет, чем от тебя", — саркастично сказал он. " Отвали от меня, мне и так хорошо", — воспротивился Ди. "Ага, я вижу как хорошо, просто шикарно",— кивнул Оливер и, поняв, что уговорами ничего не добьется, перекинул Бирсака через плечо и поволок в ванную. Оли не составило это никакого труда, потому что его и без того худощавый друг за этот месяц прилично сбросил вес, от постоянных пьянок и депрессий. Раздев и усадив Энди в ванну, он включил тёплую воду и налил в неё жидкости изо всех бутылочек и пузырьков, которые только имелись. Ди начал ворчать и барахтаться, но вскоре понял, что это бесполезно и унялся. Оливер избавился от, мешающей его действиям, рубашки и вылив огромное количество шампуня себе на руки, принялся мыть гнездо на голове Энди. Это мероприятие заняло около получаса. За это время Сайкс сам изрядно устал и вспотел, но понимая, что друг сейчас важнее, он быстро умыл покрасневшее лицо холодной водой и продолжил ритуал отмывания грязнули. Всё. Теперь оставалось только смыть тонну шапмуня с тела и волос Бирсака, и самая сложная часть будет завершена. С горем пополам Оли удалось поднять чуть-чуть протрезвевшего Ди на ноги и полить его прохладной водой, от чего тот начал морщится и дрожать. Энди был обмотан огромным полотенцем, которое на удивление осталось чистым, и стоял в ванной, пока Оливер рылся в его шкафу в поисках чистого постельного белья. "Да у тебя тут чёрт ногу сломит", — не выдержав крикнул Сайкс. Постель была заменена и Оли отправился вниз за веником, чтобы убрать осколки и прочий мусор. Когда он вернулся, то Энди снова лежал голый на кровати, а полотенце валялось в луже виски и минералки. " Блять, ну ты и неряха", — выходил из себя Оли, поднимая испачканное полотенце и бросая его в сторону ванной. В ответ Бирсак промямлил что-то несуразное и умолк. Сайкс более-менее прибрался в комнате, как вдруг заметил, что простынь опять в крови. Он не понимал в чём дело, потом заметил осколки в ступнях друга. Опустившись на колени , Оливер попытался аккуратно извлечь кусочки стекла, доставляющие Ди адскую боль. Неожиданно Энди начал брыкаться и одёргивать ногу, чуть не ударив своего спасителя в глаз. Сайкс отодвинулся, так как понимал, что одного пострадавшего вполне достаточно. Но делать что-то с осколками было необходимо. Решив, что он подождёт, пока Энди уснет, а потом вытянет ему осколки, Оли сел на кресло и спокойно начал ждать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.