ID работы: 5401198

Несколько моментов из жизни генерала

Слэш
PG-13
В процессе
96
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 46 Отзывы 29 В сборник Скачать

Ловись, монстр

Настройки текста
Сефирот пребывал не в самом лучшем расположении духа. Он то расхаживал по кабинету, то стоял у окна, вглядываясь в туманную столичную панораму, то сидел, забросив ноги на стол и нервно подёргивая носком левого сапога. Воздух перед ним периодически начинал плыть, предвещая появление Масамунэ, но генерал пока держался. Конечно, при желании, можно было поправить настроение в симуляторе. Разработчики на днях добавили парочку любопытных монстров и Генезис, успевший оценить их первым, взахлёб делился впечатлениями. Сефирот слушал, кивал, но вслед за другом не торопился, ибо его голова была занята другим: очередным облучением Страйфа. Ходжо, узрев в сыновних очах обещание в случае чего жестокой кары, сбежал на Северный материк, оставив своих подчинённых на произвол судьбы, но генерал узнал об этом только тогда, когда один из ассистентов напомнил о предстоящей Клауду и ещё нескольким парням процедуре. Поинтересовавшись наличием указующей бумаги за подписью руководителя отдела, Сефирот получил ответ, что в данный момент все полномочия переданы и. о. Лишившись удовольствия припугнуть папашу, генерал немного расстроился и пообещал провести этому и. о. обрезание всех конечностей без наркоза, но очень вовремя зашедший Страйф быстро разобрался в ситуации и оперативно заказал в местном ресторане самый лучший коньяк и пяток копчёных чокобиных крылышек. Процесс успокоения продолжился в смежной комнате. Через два дня Сефирот проводил своих подопечных в недра биологического отдела. Встретивший солджеров ассистент заверил генерала, что всё будет в порядке, и увёл парней за глухую металлическую дверь со стилизованным изображением медицинской капсулы. Собственно, облучением процедуру называли по старинке – современная методика сильно отличалась от первоначальной. Воздействие на организм осуществлялось посредством крохотных частиц материи, входящих в состав гелеобразной субстанции, в которую помещался обрабатываемый субъект. Частицы потихоньку излучали, субъект потихоньку впитывал. Всё то же самое, кроме времени воздействия. Оно было увеличено. Сефирот представил прозрачные, заполненные зеленоватой массой, цилиндры и находящихся в них парней с дыхательными масками на лицах. Масса мерцает и движется вокруг нагих тел, словно лаская и желая пробраться в самые потаённые уголки. Конечно, стратегически важные места прикрыты, но кто её знает, эту жижу. Как-то раз Ходжо высказал идею, что все души возвращаются в Лайфстрим. А вдруг в какую-нибудь частицу из тех, что вьются сейчас возле Клауда, затесалась душонка извращенца? Вот вытянет эта зелень щупальце и залезет туда, куда не следует, и потрогает там, где трогать разрешено только генералу, а то ещё и внутрь проберётся… Ощутив прилив жгучей ревности, Сефирот попытался себя успокоить, громко произнеся: - Бред! Разве можно верить словам этого маразматика! Да что он понимает, старый хрыч?! Ох и огребёт он у меня! Всё покромсаю, а из него все жилы по штучке вытяну! Будет знать, как на мою конфетку зариться! К концу сей пламенной речи металлическая дверь приоткрылась и ассистент, заикаясь, попросил генерала быть чуточку потише и сообщил, что процедура прошла нормально. - Нормально? – переспросил Сефирот, нависая над ассистентом, не достававшим ему даже до плеча. - Да, - пискнул тот. – Но подопыт…, э-э, ваши подопечные впервые получили увеличенную дозу и им необходимо на некоторое время задержаться. Мы должны понаблюдать. - Сколько? – рыкнул генерал. - Сутки, - прошептал ассистент, сжимаясь и клятвенно обещая себе, что если останется жив, то будет заниматься только растениями и непременно женится. Отклонившись от повествования, скажем, что он так и не понял, откуда в его голове в тот момент взялась мысль о браке. Возможно, всплеск интуиции или некая часть организма подсказали, что к окольцованным его страшный собеседник относится более терпимо, чем к свободным. До конца означенных суток оставалось ещё три часа. Измученный бессонницей Сефирот был грустен и немножко зол. Посетители отсутствовали, ибо секретарь при виде желающих лицезреть его начальство отчаянно мотал головой, шёпотом сообщая, что сейчас не время. Текущие дела вызывали раздражение, смежная комната – вздохи. Помаявшись, генерал решил прибегнуть к проверенному средству и зашёл на сайт местного ресторана. Когда спиртное и мясо закончились, он кое о чём вспомнил и отправился к Лазарду. У Дейсерикуса в отличие от якобы подчинённого настроение было прекрасным. Вчерашний вечер прошёл замечательно, ночь ещё лучше, Руфус удовлетворён и этим грех было не воспользоваться. Директор по-быстрому, на пальцах, прикинул возможную сумму дополнительных вливаний в свой отдел, блаженно улыбнулся и заметил Сефирота. - Веселишься? Лазард икнул, но генерал не нуждался в ответе и продолжил: - А я тут недавно один любопытный документик нашёл. Дейсерикус сглотнул и, понадеявшись, что это не анонимный донос с достоверными фактами, просипел: - Какой? Сефирот пружинисто прошествовал по кабинету взад и вперёд, потом повернулся к директору и сказал: - Доклад из Юнона. И знаешь, я огорчился. - Почему? – не понял Лазард. Генерал подошёл к нему вплотную и наклонился так низко, что директор увидел мерцающие в зелёных глазах искры. - Морской монстр, не из мелких - шёпот Лучшего был почти интимным. – Скажи-ка, для кого ты приберёг это развлечение? Для своего любовника и по совместительству братца? Ай-я-яй, как некрасиво, как нехорошо. Наверное, к моему огорчению добавится обида, а ты знаешь, во что это может вылиться. - Нет, - прохрипел Дейсерикус, отклоняясь назад и дёргая галстук. - Что – нет? – поинтересовался Сефирот таким добрым голосом, что у его собеседника попытались встать дыбом все имеющиеся на теле волосы. - Ни для кого не приберёг, а Руфусу до монстров вообще дела нет. - Возможно. Но почему ты тогда придержал инфу? Взгляд Лазарда безнадёжно заметался по сторонам. - Не надо прилагать столько умственных усилий, мозоль на мозгах вырастет, - насмешливо произнёс генерал. – Просто отдай чудика мне, господин директор, и никто не пострадает. - А?.. – заикнулся Дейсерикус. - Уверен, что друзья меня поймут. У них и без того развлечений достаточно. - Но… - Как всё это оформить? Как служебную командировку, естественно с выплатой суточных, кормовых, наградных, топливных, а также премиальных в виде пяти, нет, семи дней на президентской вилле. - Руфус меня прибьёт, - жалобно проговорил Лазард, утирая несуществующую слезу. - Ну-ну, не переживай, - Сефирот похлопал начальство по плечу. – Ты уже большой мальчик, выкрутишься. Хочешь, я тебе насадку подарю? - Ту самую? - Да, ту самую, сделанную на заказ, а значит единственную в своём роде. Незабываемые ощущения гарантированы. Ради тебя от сердца отрываю. Предлагая столь необычную взятку, генерал изо всех сил старался сохранить серьёзный вид. Глаза директора полыхнули вожделением, но для вида он немножко, совсем чуть-чуть подумал и махнул рукой. - Ладно. Вечером насадка – утром командировка. - Договорились. - Но Руфусу ни звука, - Лазард погрозил собеседнику указательным пальцем. Впрочем, это было проделано не очень уверенно. - Обижаешь, начальник, - наигранно-зловеще протянул Сефирот. – Могила. Покинув кабинет Дейсерикуса, генерал взглянул на часы и направился к лифту. Настало время Клауду и другим ребятам покинуть «обитель зла». На следующее утро сверкающий свежеотполированными поверхностями «Фенрир» вырвался из Мидгара и полетел по южной трассе в сторону Юнона с такой скоростью, что придорожный пейзаж превратился в две размытые полосы. Управлял байком Сефирот, а Страйфу было поручено караулить серебряную шевелюру, чтобы та не вздумала своевольничать. Клауд сидел, прижавшись к широкой спине, вдыхал запах кожи и в его голове роились эротические фантазии, в которых обязательно присутствовало его любимое средство передвижения. Генерал ни о чём не думал – он просто наслаждался. Ясное небо, встающее солнце, уходящая вдаль серая лента дороги, свист ветра, ощущение горячего металла, стремительное биение механического сердца, именуемого двигателем…Из всего этого в данный момент и складывалось счастье, в центре которого был его такой желанный мальчик. Его спасение, его жизнь. Сефирот усилием воли подавил активно проявившееся возбуждение и всмотрелся в горизонт. До Юнона оставалось совсем немного. Они остановились возле двух установленных на обочине щитов. На первом красовались три официальные надписи, сделанные ярко-синими буквами: «Военно-морская база Юнон. Собственность Энергетической компании Шинра». «Вход строго по пропускам!». «Нарушители будут пойманы и сданы на опыты!». Второй щит был больше первого и пестрел самыми разнообразными объявлениям, подпорченными погодой, но ещё читаемыми. «Самобытный рыбацкий городок! Всё натуральное, ничего искусственного!». «Морские экскурсии и аренда судна по вашему выбору. Рыболовный инвентарь. Опытный сопровождающий. Подводное плавание и подводная охота. Для любителей острых ощущений – морские хищники. Для детей – безопасный залив, песчаный пляж и дрессированный дельфин. Для всех – чистейшее море и великолепные восходы и закаты». «Любые блюда из рыбы. На углях и открытом огне. Зажарьте свой улов сами. Рыба копчёная, солёная, вяленая. Тройная уха. Морские деликатесы. Сувениры». «Незабываемая ночная рыбалка». «Романтические прогулки. Подарите друг другу любовь на волнах». В самом низу была прикреплена небольшая табличка, гласящая: «Стоимость пользования лифтом 10 гил в одну сторону». - Натуральный грабёж! – возмутился генерал, прочитав данное объявление. – Сами, небось, бесплатно катаются. - Ты это о чём? – спросил Клауд, бросивший на щиты лишь мимолётный взгляд – выдающийся далеко вперёд ствол мако-пушки привлекал его сильнее. - О лифте, - проворчал Сефирот. – Десять гил дерут. - Зачем тебе лифт? – удивился Страйф. – Ты и так можешь и подняться, и спуститься, или вообще телепортироваться. Давай максимально эффектно появимся, скажем, на мако-пушке. - Что, вспомнил? – хмыкнул генерал. - Ага, - подтвердил парень. – Как ты думаешь, там найдётся укромный уголок? - В реале не стоит, - уверенно ответил Сефирот. – Там всё кругом просматривается. Мы найдём местечко без чужих глаз. К рыбацкому городку, состоявшему примерно из трёх десятков симпатичных одно- и двухэтажных домиков, вела вполне приличная грунтовка. На шум двигателя собрались жители, которые сразу же начали негромко переговариваться между собой, обсуждая гостей. - Чего это они? – поинтересовался Клауд, спрыгивая с байка. – Солджеров никогда не видели? - Меня – нет, - гордо ответил генерал, искоса поглядывая на любопытных горожан. - Не вздумай хвастать крылом, - предупредил Страйф. – Нечего им пялиться. - Ладно, не буду. Тем временем из толпы выбрался сухонький дедок с остатками волос вокруг блестящей розовой лысины. - Добро пожаловать, господа…, - он споткнулся. - Солджеры, - подсказал Клауд. - Господа солджеры, - продолжил дедок, ни капельки не смутясь. – Мы приветствуем вас в Нижнем Юноне и рады предложить вам самые разнообразные развлечения. Прогулки на катере, рыбалка, подводная охота, местная кухня. Любой каприз за ваши деньги. - Понятно, - усмехнулся Сефирот. – Любой, значит? - В пределах разумности и пристойности, - быстро добавил дедок. - Для начала нам нужно где-то оставить байк, - генерал огляделся и, заметив стайку ребятни возрастом примерно от пяти до двенадцати лет, добавил: - В недоступном для детей месте. Стайка слегка приуныла, но не потеряла надежды. Последнее выдавали горящие глазёнки и долетавшие до приезжих отдельные словечки типа «ого», «класс», «здоровский» и прочие им подобные. - За гостиницей пристройка хозяйственная имеется, - сообщил дедок. – Замок хороший и ключ только у меня есть. - А ты хозяин гостиницы? - Да. - Значит, вся ответственность за сохранность нашего имущества будет лежать на тебе, - Сефирот сложил на груди руки и свёл брови. – Не убережёшь… - Уберегу, - заявил дедок и погрозил таращившимся на байк детям кулачком. – Даже не думайте, шалопаи. Ребячья стайка бесстрашно проигнорировала угрозу, а среди взрослых раздались смешки. Когда «Фенрир» был водворён на место хранения и надёжно заперт, наша парочка отправилась прогуляться. Кроме них, гостей в городке не было, и местные занимались своими делами. Ребятишки сначала крутились неподалёку, но вскоре за Сефиротом и Клаудом следовала только одна девчонка лет десяти, в жёлтой кофточке и короткой оранжевой юбке. Тяжко вздохнув, генерал обернулся и спросил: - Чего тебе, неугомонное дитя? Девчонка подошла ближе, окинула его с ног до головы оценивающим взглядом, потом посмотрела на Страйфа и поинтересовалась: - Дяденьки солджеры, а вы очень сильные? - Думаю, да, - ответил Сефирот. - И этот тоже? – девчонка бесцеремонно ткнула пальцем в Клауда. – Он меньше тебя. - И он тоже, - развеял её сомнения генерал. – А ты вообще кто? - Я Присцилла, - задрав нос, сказала девчонка. – И мой дедушка здесь самый главный. - Понятно, - улыбнулся Страйф. – И чего же ты от нас хочешь? - Дяденьки солджеры, а вы можете победить лохматую водяную змею? Она хочет моего друга поймать и съесть. - Какая лохматая змея? – удивился Клауд. – Как она выглядит? Большая? - Какого друга? – добавил Сефирот. – Одного из ваших мальчишек? - Нет, - замотала головой Присцилла. – Вот уж этих задавак мне нисколько не жалко, только они в море не суются, трусы несчастные. Мой друг – дельфин. Он всё-всё понимает и очень красиво выпрыгивает из воды. А змея – она во-от такая, - девочка широко развела руки в стороны. – Огромная, разноцветная и лохматая. Голова у неё красная, глаза большие и плавники на шее тоже красные, а ещё зелёные. И зубы есть, острые и много. - Ты знаешь, где она прячется? – спросил Страйф. - Взрослые говорили, что вон там, - Присцилла указала на далеко выдающийся в море скалистый мыс, - между камнями. Они её замечали несколько раз. - Понятно, - кивнул генерал. – Разберёмся. Мордашка девочки неожиданно стала лукавой, рот растянулись в улыбке. - Дяденьки солджеры, а если я упаду в воду, вы меня спасёте? - Конечно, - ответил Клауд. – Разве можно оставить ребёнка в беде? - А ты мне сделаешь искусственное дыхание? Вот такое, - Присцилла сложила губки, словно для поцелуя. - Нет, - сурово отрезал Сефирот. – Искусственное дыхание сделаю я и по-другому. - Как? – девочка заинтересованно вытянула шею. - Возьму за ноги, встряхну, как следует, и шлёпну по попе. - Это не искусственное дыхание, - возразила Присцилла. - Разве? А с младенцами всегда так делают и они начинают дышать и орать. Девочка хихикнула, потом дёрнула Страйфа за безрукавку, заставляя наклониться, и, прошептав ему на ухо несколько слов, побежала в сторону городка. - Что она тебе сказала? – спросил генерал. Клауд смутился. - Э-э… - Ну? - Она сказала, что если я справлюсь со змеёй, то у нас будет свадьба. - Вот маленькая нахалка, - рассмеялся Сефирот. – За тобой, парень, глаз да глаз нужен, а то уведут. - Я никогда, - замахал руками Страйф. – И потом, она же ещё совсем ребёнок. Генерал обвёл задумчивым взглядом окружающий пейзаж и произнёс: - Эта малышка станет симпатичной и весьма бойкой девицей, ты будешь в самом расцвете сил, а я… - Сеф… - А если и не она, то ещё кто-нибудь. - Сеф… - Все они будут юны и прекрасны, а кто я… Старый солджер на пятом десятке. - Сефирот, - Клауд подошёл к любовнику вплотную и заглянул ему в лицо. – Почему ты выбрал меня? В зелёных глазах появился молчаливый вопрос. - Вокруг тебя было множество мужчин и женщин: состоявшихся, умных, красивых. На тебя с обожанием смотрели десятки таких же, как и я, мальчишек. Я был влюблён в тебя, но приблизился лишь волей случая, и ты не оттолкнул меня. Скажи, что ты чувствовал? - Не знаю, - медленно произнёс генерал. – Кажется, что всё это было так давно. - Ты не помнил, что я учился в твоей группе. - Возможно. - И ты выглядел таким отстранённым и даже холодным. Сефирот отвёл взгляд и спросил: - Помнишь, я рассказывал о своей первой женщине и о том, что она мне говорила? - Конечно. - В то время меня одолевали приступы отчаяния и душевной усталости. Я боялся признаться себе, что мои поиски безнадёжны. Я смотрел на окна и завидовал простым обывателям, которых с радостью встречают дома. Я доводил себя тренировками до изнеможения, чтобы не было сил даже думать, и иногда даже жалел, что война с Вутаем закончилась. Я был один среди людей. - А как же твои друзья? – спросил Страйф. – Они должны были тебя поддержать. - Они поддерживали, - генерал слабо улыбнулся, - но ты же понимаешь, что это не то. Ты спас меня, но иногда, где-то глубоко внутри, всё же начинает шевелиться червячок беспокойства, - он взял любовника за руки. – Я слишком привык, чтобы пережить потерю. Ты… меня понимаешь? Я сойду с ума, если… Сефирот не договорил, потому что на его губы легла ладонь. - Молчи и даже не думай о таком. Пойдём лучше до мыса прогуляемся, чтобы тебе голову ветерком обдуло, или можно искупаться, - предложил Клауд. Генерал посмотрел на бегущие по морю пенные гребни, потрогал воду пальцем и отказался. - Нет, сейчас купаться не будем. Лучше на мыс, за камушек, подальше от любопытных глаз. Жёсткие складки между серебристыми бровями исчезли, а зелёные очи блеснули игривыми огоньками. В городок они вернулись, когда в небе уже вовсю полыхал закат, а на узких улочках зажглись фонари. По пути к гостинице Страйф с любопытством осмотрел огромный рыбий скелет, висевший на столбе возле одного из домов. - Приличный экземплярчик. И зубки-то какие, ого-го. Остренькие. Сразу видно – хищник. Сеф, кто это был? Что-то не припомню сам. Генерал усмехнулся и посоветовал потрогать скелет. - Зачем? – удивился парень. - Давай, давай, трогай. Рыбий костяк оказался пластиковым. - Это потому что уже темно, - пробурчал Клауд и, неожиданно расхохотавшись, еле смог спросить: - Но для чего? Ответ был дан также сквозь смех. - Приманка для туристов. Кровати в гостинице оказались односпальными. Выразив недовольство парой нецензурных выражений сквозь зубы, Сефирот хотел позвать хозяина, чтобы тот из двух предметов сделал один, но Страйф его удержал. - Потерпи. В Верхнем Юноне мы выберем номер с самой большой и удобной кроватью. - Ладно, - смирился генерал, расслабленно плюхаясь на диван и подгребая Клауда ближе к себе. – Пусть это будет поблажка за хороший ужин. - А зачем мы вообще сюда приехали? – спросил парень, устраиваясь под боком у любовника. - Практиковаться. Не всё же на симуляторе мечом махать. Вспоминай, как называется та зверюшка, про которую девчонка болтала. Страйф наморщил лоб и перед его внутренним взором появилась картинка из пособия по морским монстрам: змееподобное существо с торчащими вокруг головы разноцветными плавниками и оскаленной мордой с выдвинутой вперёд нижней челюстью. - Зыбник донный, - объявил он. – Охотится обычно из засады, бросаясь на любую живность. Может опрокинуть или разбить лодку, более крупных судов избегает. Изучен слабо, но выяснено, что у него хорошее зрение. Также имеется предположение, что разнообразные выросты на его теле являются своего рода органами осязания, с помощью которых зыбник определяет направление движения возможной добычи и её размеры. - А какая особенность у этой твари? Это следует из её другого названия, - поинтересовался Сефирот. - Волногон, - немного подумав, вспомнил парень. – У зыбника на конце хвоста есть две большие кожистыескладки, которые раздвигаются, как веер. Заметив на берегу человека или какое-либо животное, он может выпрыгнуть и ударить раскрытыми складками по воде, создавая тем самым сильную волну, оглушающую жертву. - Неплохо, - похвалил генерал. – Ну что же, завтра прямо с утра и начнём. - Ты думаешь, я смогу… - неуверенно начал Клауд. - Сможешь, - перебил его Сефирот. – Я в твоё обучение столько сил и нервов вложил… Ты просто обязан. - А если зыбник не покажется? – спросил Страйф. – Поймёт, что его поджидают, и не вылезет. - Куда он денется, - генерал хищно сверкнул глазами и вдруг сладко зевнул. – Давай спать. Что-то я устал. Ночью Клауду снилось, что он вместе с Сефиротом катается на дельфине и пытается поймать удирающего от них зыбника за хвост. Утро следующего дня было замечательным. Голубое небо, яркое солнце, пушистые облачка и лёгкий ветерок. Воздух был свеж, чаячий ор почти не слышен, а набегающие на берег пенные волны звали в морскую даль. Короче, сплошная благодать, но стоящий на причале генерал недовольно щурился. - Что-то не так? – спросил Страйф, глядя на любовника. - Слепит, - ответил тот. – Избыток света отрицательно влияет на моё зрение. - Надо же, - удивился Клауд. – Никогда бы не подумал, что у тебя имеются проблемы с глазами. Это из-за зрачков? - Не знаю. Заметив, что Сефирот дёрнул щекой, Страйф сменил тему. - Как будем ловить зыбника? - На живца, - генерал окинул парня с головы до ног пристальным взглядом. – Из тебя получится отличная приманка. - Из меня? – поразился Клауд. - Конечно, я бы предпочёл одного из тех малолетних бездельников, - Сефирот взглянул на ребятишек, облепивших на невысокую каменную ограду, чисто условно отделявшую береговую полосу от городка, - но ты ведь не согласишься. - Конечно! – воскликнул Страйф. – Это же дети. - Очень доставучие дети, - буркнул генерал. – Особенно та девчонка. - Что мне нужно делать? – спросил Клауд. - Купаться, - ответил его любовник, но тут же передумал. – Хотя нет. Все будут на тебя смотреть. Мне это не нравится. Немного поразмыслив, Сефирот нашёл глазами Присциллу и призывно махнул рукой. Провожаемая завистливыми вздохами, девочка быстро сбежала по ведущей к причалу лестнице. - Дяденьки солджеры, вы придумали, как поймать змею? От возбуждения она не могла устоять на месте и вертелась вокруг Страйфа, трогая ремни, наплечники, наручи и прочие, более близкие к телу, части обмундирования, при этом засыпая парня вопросами. - А зачем столько пряжек? А где твоё ружьё? Или у тебя меч? А где он? А почему у вас одежда разная? Вы же оба солджеры. И причёска у тебя смешная. Ты специально волосы укладываешь или они от природы такие? А цвет красивый. Девчоночье словоизлияние прервал генеральский перст, ткнувшийся болтушке в лоб. - Стой. Присцилла замерла и уставилась на Сефирота круглыми глазами. - Ты хочешь спасти своего дельфина? - Конечно! Мы же друзья! Он такой славный и весёлый, - затараторила девочка. – Он… - Тогда найди нам лодку, - перебил её генерал, - но не развалюху. Скажи, что мы её купим. - Вы поплывёте за змеёй на лодке? – ужаснулась Присцилла. – Но ведь она на вас нападёт! - Это нам и нужно. - Но она же вас съест! Она такая огромная и злая! На всех кидается, только большие катера не трогает. Дедушка говорит, что из-за неё весь наш бизнес встал. А вот если бы вы её поймали, то мы бы сделали чучело и дела сразу бы наладились. - Ну да, - хмыкнул Сефирот. – От пластмассового скелета толку немного. Девочка укоризненно посмотрела на генерала и сдвинула бровки. - Присцилла, - Клауд присел перед ней. – Мы постараемся сохранить змеиную шкуру в целости. - И голову тоже. Чтобы всё вместе. - Хорошо. - И хвост. - Хорошо, и хвост. - А ещё мясо, кости… - начала перечислять девочка. - Зачем? Вопрос был задан на два голоса и подкреплён выразительной мимикой. - Как это зачем? – всплеснула руками Присцилла. – Дедушка говорит, что вяленая мострятина – деликатес, а змеиный скелет мы повесим вместо рыбьего. Вы просто представить себе не можете, как это будет шикарно. Нигде таких диковин нет, а у нас сразу две: и чучело и скелет. - Где же ты возьмёшь вторую змеиную голову? – ехидно поинтересовался Сефирот. - Какую го… - девочка замолчала на полуслове, сообразив, что если чучело будет с головой, то скелет, соответственно, без оной, но через несколько секунд нашлась. – Состряпаем что-нибудь похожее. У нас на мусорных отвалах полно рыбьих костей. - Но ведь это же обман, - сказал Страйф. - Чего не сделаешь ради прибыли, - пожала плечами Присцилла. - Послушайте, юная бизнес-леди, вам вутайская принцесса не родственница? – спросил генерал. - Какая принцесса? - Да есть тут одна, Юффи звать. Подозреваю, что она даже из воздуха деньги делать может. - Если бы у меня в родственниках имелась принцесса, стала бы я тут жить, - фыркнула девочка. – Но я бы с удовольствием с ней познакомилась и наладила контакты. У Сефирота не нашлось слов для ответа, а Клауд рассмеялся и отправил их собеседницу на поиски лодки. Присцилла побежала к стоявшей поодаль группе мужчин, а наша парочка принялась обсуждать просьбу. - Эта девица со своим дедушкой очень хитрые люди, - произнёс генерал. – Я привык из монстров нарезку делать, а не живьём ловить. Может, чикнем аккуратненько пополам и всё? Они потом пришьют, замажут и незаметно будет. Быстро и эффективно, а мы сразу наверх, чего тут торчать? Я хочу комфорта, тем более что платим не мы. - Не знаю, - Страйф почесал макушку. – Целого ведь обещали. Сдадим по частям – подпортим репутацию солджеров. - Тогда что ты предлагаешь? – спросил Сефирот. - А если вытащить зыбника на сушу и как-нибудь удержать, пока у него жабры не высохнут и он не ослабнет, - не очень уверенно произнёс Клауд. – Только времени потребуется, наверное, немало. Обычная рыба и та долго бьётся, а тут такое чудище. - Подзабылась теория, - покачал головой генерал. – Впрочем, ничего удивительного. Зыбник достаточно редок. - Я ошибся? – встрепенулся парень. – В чём? - Проживание в воде и наличие жабр и плавников не всегда означает принадлежность к рыбьему семейству. Зыбник – монстр, и этим всё сказано. Вспоминай. Взгляд зелёных глаз стал выжидающим, а синих – щенячьим. - Ладно, - вздохнул Сефирот. – Но когда мы вернёмся в Мидгар… - Обязательно пройду всю теорию заново, - горячо заверил его Страйф. – Ну, что там зыбник? - Кроме жабр, у него имеются и лёгкие, которые исполняют двойную функцию: обеспечение кислородом на суше и поддержание плавучести на определённой глубине. К тому же зыбник может дышать напрямую через кожу. Конечно, не спиной или брюхом, а при помощи плавников. Они не красоты такие большие. - Провальная у меня идея, - огорчился Клауд. – Не годится. - Ну, не совсем, - возразил генерал. – Если кое-что учесть… Некоторые нюансы. - Я всё сделаю, ты только скажи, - оживился парень. - Нюансы, - повторил Сефирот. – Эх, насколько проще было бы… Чик-чик и готово, - он вздохнул. – Нам нужен широкий и отлогий участок береговой полосы. Если зыбник окажется достаточно далеко от воды, я постараюсь его прижать. - Как-то неуютно быть приманкой, - поёжился Страйф. - Ничего, справишься, - усмехнулся генерал. – Солджер ты или нет? - Ага. - Здесь самое главное – быстрота. Как заметишь, скорей к берегу, а я монстра или там, или на мелководье прихвачу. Э-эх, вот поймаем зыбника живьём и подарим Нижнему Юнону в качестве гуманитарной помощи. Пусть Ходжо от зависти все пальцы себе изгрызёт, до самых локтей. Кстати, та девчонка, Присцилла, что-то говорила о деликатесах из монстрятины. Надо будет попробовать. - Давай сначала найдём подходящее место, - сказал Клауд. – Зыбник ещё в море плавает, а уже колбасу из него делаешь. - Найдём, не сомневайся, - уверенно произнёс Сефирот, открывая на телефоне карту окрестностей Юнона. Усыпанная галькой и мелкими ракушками прибрежная полоса небольшого залива, находящегося сразу за мысом, уходила в море широкими пологими уступами. Метрах в тридцати от берега неровное каменистое дно с клубками зеленовато-бурых водорослей ещё хорошо просматривалось, но дальше, указывая на глубину, вода заметно темнела. Об этом сообщил генерал, который сделал над заливом несколько кругов. Ограничивающая берег отвесная скальная гряда, судя по всему, состояла из прочных пород: обломков у её подножия было совсем немного. Следы человеческой деятельно отсутствовали – данное местечко популярностью не пользовалось. Из живности имелся небольшой птичий базар, расположившийся на торчащей из моря здоровенной глыбе, скорее всего когда-то отколовшейся от того самого мыса, на котором прошёл первый вечер нашей парочки. Сефирот нашёл взглядом стоящий чуть наклонно валун, вспомнил, каким горячим было тело его конфетки и каким прохладным ветерок, ласкавший обнажённую плоть, и решил, что односпальные кровати и тонкие стены не преграда для любви. Но это были планы на вечер, а сейчас надо убрать несколько крупных камней, нахально разлёгшихся посреди более мелких собратьев. Мало ли. Возникший в руке Лучшего меч задорно свистнул раз, другой, третий, и раздражающие взор объекты рассыпались крошкой. - Вот так-то, - удовлетворённо произнёс генерал и, подхватив Страйфа, телепортировался поближе к городку. Остаток дня прошёл в переговорах насчёт лодки. Хозяин дощатой конструкции, долговязый и дочерна загорелый субъект с короткими светлыми волосами, расписывал своё движимое имущество самыми яркими красками. - На совесть лодочка сделана, ещё моим отцом. Послушная, ловкая, по волнам пёрышком летит. А уж прочная какая… Каждый шовчик лично конопатил, корпус в три слоя смолил. Да там один двигатель сотню монет стоит, почти новый. Плюс топливо, тоже не дешёвое. Триста и ни гилом меньше. - Я мог бы разделаться с зыбником за пять минут, независимо от того, на какой бы глубине тот не находился, - обращаясь ко всем присутствующим, проговорил Сефирот с лицом человека, оказывающего великое благодеяние. – Но вот это милое дитя, - он указал на стоящую рядом с дедушкой Присциллу, - попросило поймать монстра живьём. Это непросто, но разве я мог отказать. Девочка так искренне заботится о своём городе, хочет, чтобы все вы, - генерал сделал рукой круговой жест, - жили лучше. Зыбник – редкий зверь, такого нет даже в знаменитой на всю Гайю коллекции профессора Ходжо. А у вас он будет. Любопытные со всех материков устремятся сюда, чтобы прикоснуться к чудовищу, ужаснуться, накупить сувениров и обогатить всех вас. Конечно, с продаж следует платить налоги, но я могу договориться. Я не самый последний человек в Корпорации, меня уважают и ценят. Но… Сефирот сделал театральную паузу, устремив мерцающий зеленью взор в вечереющее небо. Толпа выдержала минуту, потом зашевелилась, и он продолжил: - Но между вами и светлым будущим встала примитивная жадность. Его жадность, - генерал махнул рукой в сторону хозяина лодки. – Сиюминутная выгода для него важнее, чем родной город. Он хочет триста гил за старую посудину, которая наверняка держится только на покрывающей её краске, а ковырни – труха. - Нет там никакой трухи! – возмутился владелец означенной посудины. – Отец мастером был, всё, как положено, делал. За пятьдесят лет моя ласточка ни разу течи не дала, нигде ни единой щепочки не откололось. Триста. - Дяденька Робин, - вдруг заговорила Присцилла, - а почему ты свою лодку продать хочешь, если она такая хорошая? Ведь другой у тебя нет. - Так, это, деньги нужны, - неожиданно смутился хозяин плавсредства. - А что ты с ними будешь делать? – не отставала девчонка. – Это же целая куча. Окружавшие солджеров люди рассмеялись и кто-то сказал: - Он с одной дамочкой из верхнего города женихается, а для этого дела монетки ой как нужны. - Женихается? – Присцилла наморщила лоб. – Ты что, хочешь жениться, дядя Робин? Но ведь ты же старый. - Я не старый, - огрызнулся мужчина, явно задетый словами маленькой болтушки за живое. – Мне всего сорок пять. В толпе уже откровенно ржали. Клауд подался ближе к Сефироту и негромко произнёс: - Давай заканчивать, ночь скоро. Генерал согласно кивнул и сказал, обращаясь к Робину: - Любовь – это замечательно. Сто пятьдесят. - Сколько? – округлил глаза тот. – Да вы что?! За такую прекрасную лодку всего сто пятьдесят гил?! Да на ней хоть в океан плыви, никакой шторм не страшен! Двести девяносто. - Шторм может и не страшен, а вот зыбник – да, - отрезал Сефирот. – Для нас твоя посудина – чистый убыток. Сто шестьдесят. - Так вы же не из своего кармана платите. Двести восемьдесят. - Всегда и во всём блюди интересы корпорации. Сто семьдесят. Торг продолжался ещё минут пятнадцать и наконец заинтересованные стороны сошлись на двухстах двадцати. Генерал выписал чек, а Страйф, толкнув любовника локтем, обратил его внимание на Присциллу – её лицо так и светилось от восторга. - Мне начинать ревновать? Девочка, заметив, что на неё смотрят, подошла ближе, оглядела Сефирота со всех сторон и сказала: - А ты неплох, дяденька солджер, но ни на что не рассчитывай. Я предпочитаю мужчин помоложе. Клауд изо всех сил сжал губы, не давая им растянутся в улыбке, а генерал только хлопнул глазами, не зная, что и ответить на подобное заявление. Присцилла же, напомнив, что змея обязательно должна быть с головой и хвостом, а иначе какой от неё толк, взбежала по лестнице и скрылась между домами. Вернувшись в гостиницу, Сефирот решительно сдвинул кровати. - Вторая ночь. Я не могу так долго спать один, меня кошмары замучают и вообще, я соскучился. - Сеф, - Страйф взглядом указал на стены. - А ты как в палатке, - прошептал генерал, обнимая любовника. - Кровати скрипят. - Пусть думают, что мы не можем уснуть и вертимся. - Ага, равномерно так вертимся. Скрип-скрип, скрип-скрип. - Ну, можно с разной скоростью. - Се-еф, - еле слышно простонал Клауд, потому что генеральские пальцы не теряли времени даром. - Мм? – вопросительно отозвался Сефирот, проводя языком по шее парня. - Я… Я… - Ты тоже скучал. Бархатный голос стал последней каплей и Страйф, позабыв обо всём на свете, погрузился в океан страсти. Следующий день любовники встретили достаточно бодро, ибо генерал накануне всё же поумерил свой пыл и ограничился одним заходом, мысленно пообещав себе, что в более подходящих условиях оторвётся по полной. Основательно подкрепившись, они отправились на причал, по дороге обсуждая предстоящее им дело. - Походи у мыса на средней скорости, поближе к камням, - сказал Сефирот. – Если зыбник действительно там прячется, то непременно вылезет. - Почему ты так думаешь? – спросил Клауд. - Он всегда голоден и использует любую возможность для охоты. - Кошмар, - передёрнулся Страйф. – И почему в нашем мире живут такие чудовища? Генерал остановился и, глядя на открывшееся из-за поворота море, неожиданно заговорил совсем о другом. - Глубоко под Мидгаром, в специальных хранилищах, находятся расшифрованные записи Древних. Я читал некоторые из них. - И что там было? - В какой-то момент познания тех, кто жил на Гайе до нас, были очень велики и они, имея благие намерения, создали сверхмощное оружие: огромные биомеханические существа, способные отразить любую атаку и справиться с любым врагом. Руководимые искусственным разумом, детища Древних могли самостоятельно оценивать обстановку и координировать свои действия. Вот только что будет сочтено достаточной угрозой? Если в один далеко не прекрасный день они очнутся, вот тогда и будет кошмар, потому что всем известно, куда ведут эти самые благие намерения. - В самое горячее место Ифрита, - пробормотал Клауд. - Именно. Так что гляди веселей. Сегодня мы ловим всего лишь мелкую мошку, случайно залетевшую в Нижний Юнон, - подбодрил его Сефирот. Приобретённое вчера средство передвижения покачивалось возле причала. Беспокойные волны шлёпали его по носу и бортам, швартовочный трос то окунался в воду, то с хлопком натягивался и ронял блестящие капли. Более свежий, чем вчера, ветер дул в лицо, оседая на коже мокрой солоноватой пылью. Генерал кинул беглый взгляд на море, на небо, на столпившихся на берегу горожан и приступил к внимательному осмотру купленного судна. Внутренность лодки была пуста. Бывший хозяин забрал всё, начиная от таких значимых вещей, как вёсла, и заканчивая ржавой консервной банкой, предназначенной для вычерпывания воды. Сефирот хмыкнул, но высказывать претензии мелькавшему в толпе долговязому Робину не стал. Зачем, если с большой долей вероятности судёнышко будет уничтожено. Пускай себе, главное, двигатель на месте. Проверив количество топлива, генерал опробовал мотор. Тот сразу же бодро затарахтел, выказывая полную готовность начать движение. Можно было отправляться. Сефирот вернулся на причал и снова всмотрелся в стремящиеся к берегу волны. - Ты что-то заметил? – с лёгкой тревогой спросил Страйф. - Нет, - генерал качнул головой. – Но будь осторожен и очень внимателен. - Знаешь, мне не очень понятно, почему зыбник поселился почти вплотную к Юнону. Насколько я помню, эти твари предпочитают более спокойные места. - Да, странно, - согласился Сефирот. – Возможно, наш монстр наткнулся на нечто настолько опасное, что предпочёл убраться подальше. - А вдруг это одно их тех искусственных чудовищ, о которых ты говорил? Ведь их точное местонахождение никому не известно? - Не известно. Они могут быть где угодно, в том числе и на морском дне. - А в тех древних записях, которые ты видел, не сказано, какого они размера? – спросил Клауд. – С небоскрёб? - В самой глубокой и большой пещере Северного Кратера есть ледяная стена, - произнёс в ответ генерал. – Я никому не рассказывал о том, что видел, даже друзьям. Пообещай, что сохранишь мою тайну. - Обещаю, - серьёзно сказал Страйф. – Никто не услышит от меня даже намёка. - Может кто-нибудь из тех, кто работал в Кратере, тоже бывал в той пещере, но все молчат. Никто не хочет, чтобы его посчитали сумасшедшим или заподозрили, что он страдает галлюцинациями. Сефирот сделал паузу и Клауд, поняв, что тому надо собраться с мыслями, не стал задавать лишних вопросов. - В то утро у меня взяли приличную порцию крови и сделали несколько довольно болезненных уколов. Я был зол и, прихватив маленький фонарик, в знак протеста убежал в самый низ. Думал, пусть поищут и поволнуются. Глупо, конечно, но мне было всего восемь, - голос генерала стал совсем тихим. - Сначала я решил, что это просто трещины и пятна, затем мне показалось, что часть их складывается в некий рисунок. Я отошёл подальше, направил на стену фонарь и увидел очертания огромной головы. Это было настолько нелепо, что я громко рассмеялся и уже собрался уйти, как вдруг боковым зрением уловил движение. Я отбежал к самому выходу и оттуда всмотрелся в лёд – ничего. Повернулся – и опять, словно скользящие тени на самой грани восприятия. Я попятился, ударился спиной о каменный выступ и укрылся за ним. Я твердил себе, что это иллюзия, игра света, обман зрения, что чудовищная морда мне просто померещилась. Откуда взяться чему-то живому в стене, ведь там нечем дышать и нечего есть. Уверив себя, что ничего страшного нет и просто надо рассмотреть получше, я выглянул из-за уступа и замер. На меня таращилось гигантское око, бледно-жёлтое, с чёрным круглым зрачком. Сефирот снова замолчал и Страйф прижался плечом к его спине. - Ты очень испугался? - Да. Меня всего трясло и я не помню, как добрался до жилых уровней. Потом я неделю провалялся в постели с температурой и Ходжо отстал от меня на пару месяцев. Хоть какая-то польза, - генерал криво улыбнулся. - Ты думаешь, что это было одно из тех созданий, о которых ты читал? – спросил Клауд. - Кто знает, - пожал плечами Сефирот. – Но тот глаз был величиной примерно с нашу лодку. Страйф представил чудовище соответствующей величины и ему стало не по себе. Чтобы справиться с таким, нужна целая армия. К тому же это не обычное существо и неизвестно, можно ли вообще его уничтожить. - Ладно, хватит болтать о всякой ерунде, - произнёс генерал своим обычным тоном. – Давай о деле. - Давай, - Клауд встряхнулся, задвигая нелестные мысли о Древних в дальний угол сознания. - Когда зыбник за тобой погонится – дави на газ и правь на отмель. Лодку не жалей, ей так и так хана. Твоя задача – выбраться с глубокой воды, но остаться в пределах видимости. Монстр обязательно выскочит за тобой на берег, чтобы попробовать схватить, или попытается захлестнуть. В это момент я его и прижму. - Как? - Есть варианты. Самое главное не дать зыбнику вернуться в море, иначе все труды Бахамуту под хвост. Страйф взглянул на качающуюся у причала лодочку, потом на любовника. - Не сомневайся в себе, - Сефирот крепко обнял парня. – Только вперёд. Не смотри по сторонам и не забывай, что ты для меня всегда на первом месте. Если мне хотя бы на долю секунды покажется, что тебе угрожает серьёзная опасность, я плюну на всё и превращу зыбника в кровавую пыль. К Бахамуту в зад здешний бизнес, обойдутся. Твоя жизнь важнее. - Я справлюсь, - сказал Клауд. - Не хочешь разочаровывать ту девчонку? - Нет. Я хочу, чтобы все видели, что солджеры – крутые ребята. - Замечательные слова, - генерал хлопнул Страйфа по плечу. – Удачи, любимый. Когда Клауд отчалил, к Сефироту подошёл хозяин гостиницы. - А куда ваш спутник направился? – спросил он, оглянувшись перед этим на стоявших в отдалении жителей Нижнего Юнона. - За мыс, - ответил генерал. – Там удобнее вашего монстра ловить, чем здесь. - Да-да, - торопливо произнёс дедок. – Здесь не надо. Он порушит тут всё, тварь такая. - Вы тоже давайте туда отправляйтесь. Наше дело – поймать, ваше – сохранить. Разговор на этом закончился, но Сефирот заметил, что после объяснений дедка, вернувшегося к толпе местных, значительная часть мужчин и некоторое количество женщин и детей побежали в город и вскоре где-то за домами взревели моторы. - Ну что же, - генерал потёр руки, - покажем, чего стоят солджеры. Начало операции «Взять монстра живым» прошло как по маслу. Клауд сделал всего несколько лихих поворотов у оконечности мыса, когда под скалой шевельнулась длинная тень. Она отделилась от обросших водорослями камней и начала широкими кругами подниматься к поверхности. Зыбник, а это мог быть только он, изучал возможную добычу. Страйф замедлился и начал огибать мыс. Тень метнулась следом, не желая упускать цель из вида, и из воды показалась голова монстра. Клауд смотрел в чёрные буркала и тёмный, полный острых зубов, провал пасти ровно одну секунду, а затем дал полный газ. Лодочка задрала нос и рванула с такой скоростью, что парень едва не вылетел за борт. Настроившееся на поживу чудовище нырнуло и понеслось следом за ускользающей добычей. С лодками зыбник всегда расправлялся одним способом: удар хвостом или головой. Судёнышко превращалось в щепки, человек оказывался в воде и оставалось только проглотить его и скрыться в облюбованном местечке, дабы переварить пищу без помех. О, сегодняшний обед обещал быть сытным, не то что мелкая вертлявая рыбёшка, которая ухитрялась проскакивать между зубов и за которой всё равно приходилось гоняться, чтобы кое-как утолить вечный голод. Человек же совсем другое дело: большой и неподвижный. Одно удовольствие его есть. Конечно, зыбник не мыслил так, как это понимаем мы. В его мозгу присутствовали лишь образы и ощущения, побуждающие к определённым действиям, и в данный момент стремление насытиться было самым главным. Страйф ничего не слышал, кроме рёва перегруженного двигателя, и ничего не видел, кроме дёргающегося носа лодки. Его лицо горело от ветра и впивающихся в кожу солёных брызг, правая рука мёртвой хваткой держала румпель, левая – вцепилась в край борта. Сердце тяжело бухало где-то в голове и на какой-то миг Клауду показалось, что его череп не выдержит. По телу пронеслась холодная волна страха. «Нет!». Страйф сжал зубы и в его памяти всплыли слова генерала: «Я превращу зыбника в кровавую пыль. Твоя жизнь важнее». Нет, он обещал справиться, и он сдержит слово. Лодка вильнула, подпрыгнула, винт противно скрежетнул. «Ещё немного, берег совсем близко». Клауд моргнул, стряхивая повисшие на ресницах капли, осторожно, стараясь сохранить равновесие, приподнялся и уже почти увидел застывшую в напряжённом ожидании человеческую фигуру, как на периферии зрения что-то мелькнуло. Теперь страх уже был похож не на холодную волну, а на множество ледяных игл, впившихся в сознание. «Зыбник?». Вопреки наказу, Страйф завертел головой, и монстр не замедлил себя показать, выставив из воды уродливую зубастую башку и стелющиеся полотнища плавников. Они снова смотрели друг на друга ровно одну секунду, затем чудовище резко нырнуло и Клауд мгновенно понял, что сейчас произойдёт. Удар в днище лодки оказался настолько силён, что в воздух вместе с парнем взлетел десяток крупных обломков. Время немыслимым образом замедлилось. Страйф видел, как отдаляется взбаламученная водная поверхность, как кувыркаются куски дерева, задевая его руки и оставляя на них глубокие царапины, как всё ещё работающий двигатель исчезает в море, утягивая за собой часть кормы. И как кружат под ним два стремительных существа. Перед тем, как начать падать, он ещё успел подумать: «Почему их два?» и услышать приглушённый крик: «Клауд!». Следующими, оставшимися в памяти событиями, были мощный толчок в бедро, недолгий полёт, жёсткое приземление, горько-солёный вкус во рту и ощущение нехватки воздуха. Его тащили, вертели, шлёпали, он надрывно кашлял, а чей-то тонкий голосок безостановочно причитал: «Дяденька солджер, дяденька солджер, ты живой? Ну скажи же, что ты живой, скажи». «Эта девчонка…» Собравшись с силами, Страйф прохрипел: «Живой» и приоткрыл глаза. Сидевшая рядом с ним на корточках Присцилла заметив, что объект её внимания подал признаки жизни, дотронулась одним пальцем до мокрой штанины, заявила: «Это мой дельфин спас тебя от змеи» и тут же громко зашептала: - Дяденька солджер, а тебе очень страшно было? Змея уже пасть открыла, все видели. Просто ужас. Ты падаешь, а твой друг как сорвётся с места, как полетит, а мой дельфин… - Где? – Клауд с трудом вдохнул и осторожно повернул голову в сторону моря. - Другой дяденька солджер? – уточнила девочка. - Да, - Страйф сделал ещё один глубокий хриплый вдох и сел, сопроводив движение болезненной гримасой. - А вон там, - Присцилла указала на мельтешившую в отдалении людскую толпу, в центре которой неистово билось что-то живое и сильное. - Что они делают? – спросил парень. - Змею держат, все вместе, - сообщила девочка, вытаскивая из кармана носовой платок и осторожно обтирая ему лицо. – Ты весь грязный, дяденька солджер. - Ничего, - Клауд, которому уже стало получше, принялся отряхиваться. – Расскажи, что произошло. - Ой, много чего! Змея как погонится за тобой, ка-ак нападёт… Видно, голодная очень. Лодка в щепки, ты падаешь, а тут мой дельфин тебя р-раз – и хвостом! Он сильный, почти до самого берега добросил, - от возбуждения Присцилла говорила очень быстро. – А твой друг… Он сначала к тебе полетел, а как увидел, что ты уже на берегу, на змею кинулся. А она как выскочит из воды, как пасть откроет, как заверещит… У меня даже уши заболели. И я испугалась, - последние слова девочка произнесла очень серьёзно. – Я ведь первый раз её вот так, всю целиком, видела. Если бы я знала, что она такая огромная и жуткая… Присцилла виновато посмотрела на Страйфа и часто заморгала. - Всё уже позади, - поторопился успокоить её парень. – Что дальше было? - Я не поняла, - девочка шмыгнула носом. – Все зашумели, а твой друг как закричит. Очень громко, нехорошими словами и все к машинам побежали, а потом обратно, с верёвками и сетями. Дяденька солджер с длинными волосами уж не знаю как змею из воды вытащил и держал, пока наши её в сети не замотали, а после велел хоть неделю караулить, пока не заснёт, и к морю ни за что не подпускать, даже кончиком хвоста. Мой дедушка сразу нескольких ребят за смолёной парусиной отправил, сказал, что закатают змею, как колбасу, и никуда она не денется. Клауд улыбнулся этой незамысловатой шутке и поднялся. Присцилла тоже вскочила и хихикнула, глядя на его штаны, живописно обляпанные песком и водорослями, но тут же посмурнела и уставилась в землю. К ним тяжёлыми шагами приближался злой и растрёпанный Сефирот. Тщательно осмотрев Страйфа на предмет тяжких и не очень телесных повреждений, генерал навис над заказчицей монстра с головой, хвостом и чтобы всё вместе. - Ну, юная бизнес-леди? - Что? – буркнула девочка, поддевая носком ботинка мелкие камешки. - Чем платить будешь? - За что? - Материальный ущерб, физические и моральные травмы, истощение магических сил, затраты на лечение и восстановление плюс спасение твоего друга дельфина, - перечислил Сефирот. – Или ты думала, что столь ценный экземпляр достанется вам безвозмездно, то есть даром? – он покачал головой. – Нет, дитя, всё на свете имеет свою цену. - Мне надо посоветоваться, - сказала Присцилла, кинув взгляд в сторону деда, активно руководившего упаковкой зыбника. - Посоветуйся, - отозвался генерал, - но если цифра покажется мне слишком маленькой, я превращу свою добычу в фарш. - Сеф, - Клауд дёрнул любовника за рукав. Тот в ответ подмигнул. - Не надо в фарш, - твёрдо произнесла девочка. – Я за честный бизнес. Ты имеешь право на долю. - С вами приятно иметь дело, юная леди, - сказал Сефирот с широкой улыбкой. – Я выслушаю ваше предложение завтра, а в данный момент нам больше требуется горячий душ и хороший обед, но только не рыба или какая-то другая морская живность. Мясо, птица. Что у вас есть? - Не знаю, - растерянно произнесла Присцилла. – Я спрошу у дедушки. - Действуйте, - разрешил генерал, и девочка побежала к заканчивающим увязывать зыбника горожанам. Спустя два часа наша парочка устроилась на сдвинутых кроватях. Их тела были отмыты, ушибы и ссадины залечены, желудки наполнены. Несмотря на усталость, Страйф помог Сефироту справиться с волосами и теперь лежал, неторопливо пропуская между пальцев серебристые пряди. - Я слушаю, - мягко произнёс генерал, накрывая руку парня своей. – Я чувствую, что ты хочешь поговорить. - Мне стыдно, - сказал Клауд, заливаясь краской. – Обещал справиться и подвёл. Аховый из меня солджер, - он уткнулся любовнику в плечо и совсем тихо продолжил: - Я должен был смотреть только вперёд. - Начал ты неплохо, - Сефирот приобнял парня и стал гладить его спине. - Возможно, - Страйфу стало немножко легче и он удобно устроился на широкой груди. – Но потом всё пошло кувырком, в прямом и переносном смысле. Он… Он ужасен. Он чуял мой страх и играл со мной. - Зыбник неразумен, - сказал генерал. – Он просто охотился. - Не знаю. Я смотрел в его глаза, пусть всего секунду. Нет, видно я пока гожусь только для какой-нибудь мелочи. Слизняки, крысы, ёжики-мутанты… - Не накручивай себя и не выдумывай, - Сефирот прижал Клауда сильнее. – В том, как всё сегодня обернулось, есть и моя недоработка. - Не может быть. - Может, - генерал вздохнул и воззрился на потолок. – Годики капают, память уж не та… Старею, теряю хватку. - Нет, нет и нет! – запальчиво возразил Клауд, рывком меняя позу и усаживаясь любовнику на бёдра. – Ты лучший во всём! А сегодняшний случай – это так, частность. Просто ты не думал, что зыбник окажется таким здоровым, ведь дети любят преувеличивать. Сколько ты вообще их видел? - Это второй. - А первого когда? Давно? - Двенадцать лет назад, - Сефирот снова вздохнул. – Охо-хо, пролетело времечко. - Не тяни, - Страйф опёрся на вытянутые руки и наклонился над любовником, - а то укушу. - Кусай, - генерал раскинулся, открываясь. – Солджеры не выдают тайн. - Совсем-совсем, никогда-никогда? – прошептал Клауд, слегка прихватывая Сефирота за мочку уха. - Ну-у… - генерал сделал вид, что задумался, а Страйф между тем добрался то того места, где шея переходила в плечо, и подтверждением, что он сделал всё правильно, стал томный стон. - Что ты хочешь за информацию двенадцатилетней давности? - Поцелуй, долгий и качественный. Требуемое тотчас же было дано, и рассказ продолжился. - Мы тогда находились на Гоблиновых островах, - начал Сефирот. - Где это? – удивился Клауд. - Позор, - генерал театрально прикрыл глаза рукой. - Хорошо, хорошо, географию тоже подучу, - пообещал парень. - Мы – это ты, Генезис и Энджил? - Да, но не только. Нас человек пятнадцать было. Наша троица – первый класс, остальные – второй и третий. - Что вы там делали? - Как раз морских монстров и ловили. Некрупных, правда, для Ходжо. Они ему для каких-то опытов понадобились, а может и ещё для чего, я не интересовался, вот Артур нас и отправил. - А почему именно туда? - Гоблиновы острова в стороне от известных маршрутов, живность там тогда непуганая ещё была и добыть нужные экземпляры не составило труда. Мы скорее развлекались, чем занимались делом. Попутно мы тщательно осматривали местность, якобы для уточнения карт. О настоящей цели я позже узнал. Сефирот замолчал и дёрнул щекой. Страйф понял, что он вспомнил о чём-то неприятном, но любопытство сейчас было сильнее сочувствия. - И? Ну, говори же. Хочешь, я тебя ещё раз поцелую? - Ишь, хитрый какой, - хмыкнул генерал. – Одним поцелуем отделаться думаешь? - Ладно, - кивнул Клауд, снова устраиваясь на его груди,– всё, что угодно. Не томи душу, рассказывай. - В то время напряжение в отношениях с вутайцами стало нарастать и Артур опасался, как бы они эти островки не заняли. Наша планета только кажется большой, а на деле… От Вутая до Гоблиновых островов рукой подать. Окопайся и хоть шпионов готовь, хоть новое оружие создавай, никто не узнает. Эти куски пустой земли до поры, до времени никого не интересовали, но только Вутай шевельнулся, Шинра решил вперёд успеть. - Вы что-то нашли? - Нет. Точнее, мы обнаружили, что кто-то побывал здесь раньше нас, но произошло это года три-четыре назад. Позже на островах никто не появлялся. - Почему? - Тебе не нужно это знать. В бархате голоса послышались металлические нотки и Страйф понял, что тема закрыта. - Тогда расскажи, кого вы там наловили, - сказал он. - Много разного. Часть мелочёвка, не стоящая упоминания, а из тех, что покрупнее… Пляжнюки были, грагаланы, корветы – уж не знаю, кто так назвал монстра, похожего на плавучую цепную пилу. Ещё гнездовые ныряльщики попались, целая стая. - А зыбник? - А зыбник, наверное, думал, что раз на берегу много людей, то уж одного-то он всяко себе на обед поймать сумеет. Хорошая волна была, высокая, мы все до ниточки промокли, но только прежде ребята его из гранатомётов досыта накормили. Сам понимаешь, что от того зыбника осталось. Клауд, представив сие зрелище воочию, впечатлился, но тут же сказал: - Послушай, ты же говорил, что эти твари неразумны. Как тот зыбник мог что-то думать? - А я о чём? – рассмеялся Сефирот. – Если бы думал, то обошёл бы солджеров десятой дорогой, а не лез с ходу знакомиться. При этих словах руки генерала скользнули в штаны Страйфа и принялись игриво пощипывать ягодицы. Синие глаза стали вопросительными. - Чего ты так смотришь? – прищурился генерал. – Ты обещал, всё что угодно. - Неужели у тебя ещё есть силы? - Чуть-чуть. То, что последовало за этим разговором, показало, что Лучший слегка лукавил. На следующее утро Сефирот сообщил хозяину гостиницы о намерении отбыть в Верхний Юнон. Дедок, если судить по выражению его лица, тоже хотел с ними поговорить и генерал без труда догадался – о чём. - Я не требую свою долю прямо сейчас, - благожелательно сказал он. – Делайте своё чучело, запускайте рекламу, поднимайте продажи, а я как-нибудь наведаюсь. Посчитаем расходы-доходы и договоримся о постоянном проценте от прибыли. Вас устраивает такой расклад? - Конечно, - дедок быстро закивал. – Очень даже устраивает. - Вернусь в столицу – сделаю вам освобождение от налогов на три года и потом обложение по минимуму, как малому бизнесу, - пообещал генерал. – Отечественных производителей надо поддерживать. - Спасибо, господин солджер, - дедок улыбнулся во весь рот. – Вы к нам ещё приезжайте. Мы для вас отдельный домик построим, с видом на море. - А что, это мысль, - поддержал идею Сефирот. – Стройте. Приеду. Проводив взглядом довольного хозяина гостиницы, отправившегося по своим делам, Клауд спросил: - Зачем тебе это, Сеф? - Доля в прибыли? - Да. Мы не нуждаемся, а для горожан даже один гил лишним не будет. Для развития этого места требуются приличные вложения. Генерал погладил парня по голове, словно ребёнка, и сказал: - Ты забыл о наших подружках. Уверен, что не пройдёт и пары недель, как они придумают что-нибудь новенькое и предложат сделать пожертвование на благие цели. - Это да, это они могут, - Страйф почесал макушку и вдруг уставился на любовника. – Постой-ка, а почему ты ничего не рассказываешь про вчера? Я же ничего не видел и знаю только то, что дельфин выкинул меня из воды, как мяч. Остальное – это бряк, бум, шлёп, кха-кха и тьфу-тьфу. Я лежу, Присцилла около меня суетится, а ты где-то там, чего-то там, - парень неопределённо махнул рукой. - Пойдём на мыс, - предложил Сефирот. – Поговорим там. Прислонившись к давешнему валуну, генерал смотрел на всё ещё подёргивающегося зыбника и на толкущихся возле него людей. - Извини. - Не начинай, - буркнул Страйф. – Я не девица, которая падает в обморок при виде таракана. - Я испугался, что не успею, - сказал Сефирот. - Я тоже, - сознался Клауд, - что меня съедят. Но мы никому об этом не расскажем. - Хорошо, - генерал улыбнулся и подставил лицо пахнущему морем ветру. – Всё произошло так быстро… Когда зыбник разбил лодку, я телепортировался, но тебя в точке выхода не оказалось. Я сначала словно заледенел весь, а потом меня будто огнём охватило и перед глазами почернело всё. Если бы кто-нибудь увидел тогда моё лицо, то наверное до конца жизни заикался бы. Я был в бешенстве, был готов всё уничтожить, разодрать на атомы, но по какому-то наитию оглянулся. Тебя вытаскивали из воды, неподвижного, бледного, в кровавых подтёках. Я увидел всё это очень чётко, как будто в приближении, и почувствовал, что ты жив. Сердцем почувствовал. И меня отпустило. - Как ты справился с зыбником, ведь наш план провалился? - Как? – Сефирот сделал пальцами несколько хватательных движений. – Просто поймал и прибил. - Просто поймал и прибил? – переспросил Страйф, не веря своим ушам. – Ну ты даёшь. Генерал самодовольно улыбнулся – дескать, я же первый класс, а не просто так. - Объясни, - потребовал Клауд. – Что за секрет? - Не то чтобы секрет, хотя об этой моей способности знают немногие. Как бы попонятнее… - Сефирот потёр подбородок. – Смотри. Он вытянул руку в направлении булыжника размером с хороший арбуз и сомкнул пальцы, словно обхватывая выбранный для демонстрации объект. Камень приподнялся и завис в воздухе. Генерал повёл рукой влево. Булыжник проплыл над поверхностью земли, а потом, освобождённый из этого своеобразного захвата, упал и покатился к обрыву. Через несколько секунд снизу донёсся звонкий перестук, затем сильно плеснуло и всё стихло. - Ну вот, что-то вроде этого, - Сефирот потряс кистью, чтобы снять напряжение. Заворожённо взиравший на действо Страйф поднял на него округлившиеся глаза. - Конечно, зыбник покрупнее будет и сил мне понадобилось больше, но уж очень я разозлился. К тому же он упростил мне задачу, выпрыгнув из воды, чтобы проделать свой коронный номер. Я его на лету цапнул и телепортировался на берег. Надо сказать, местные достойны похвалы. Боялись, но дело делали. Спеленали накрепко, а я потом ещё по главному нервному узлу эту тварь от души приложил, в дополнение и для снятия стресса. - И как это называется? – после некоторого молчания поинтересовался Клауд, выразительно пошевелив пальцами. - Никак, - пожал плечами генерал. – Можешь сам придумать. - Ладно. Ещё вопрос. Ты знал, что это именно зыбник? - Ну-у, предполагал. Описание в докладе было так себе, размытое. - Сеф, - парень обнял любовника и заглянул в немножко виноватые зелёные глаза, - не делай так больше. Хорошо? Мне нравятся приключения и я люблю преодолевать трудности, но не до такой же степени. Моя мама ещё надеется поводиться с внуками. - Приложу все усилия и искуплю, - горячо произнёс Сефирот, быстро кивая головой, но тут до него дошёл смысл последней фразы. – Какие внуки? – он отодвинул от себя Страйфа и осмотрел его сверху донизу. – От кого? Клауд расхохотался. - Да я пошутил, хотя ты бы мог напрячь папашу. А насчёт искупления… Можешь начать организовывать его прямо сейчас. На следующий день на электронную почту Лазарда пришло письмо, в котором его извещали, что два командированных в Юнон солджера прибыли в Коста-дель-Соль и разместились на президентской вилле. Также ему предлагали через неделю прислать за вышеозначенными лицами вертолёт и желали счастья в личной жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.