Иккстрид. Я - не Это

R
Завершён
382
автор
ydoucare бета
Размер:
72 страницы, 35 156 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
382 Нравится 92 Отзывы 107 В сборник

Странные гости

Настройки
      В рог подули два раза подряд, а это значит, что к Олуху снова кто-то подплыл. Как бы Астрид не хотела остаться в доме она должна быть там. Было непривычно без секиры на боку. Особенно стоять перед кем-то. Она чувствовала себя беззащитной без оружия. Чтобы быть хоть чуть-чуть увереннее, Хофферсон взяла клинок, подаренный Плевакой. Не секира, но все же оружие.       За сегодняшний день это уже второй корабль. А если считать целиком, то третий. Первый прибыл вчера поздно ночью. Завтра начинается Седмица Борка. На Олухе в честь этого проводят игры раз в два года. Желающие с других островов имеют право участвовать в них. Астрид встала слева от вождя, Плевака же с другой стороны. Корабль уже почти подплыл к берегу. - Что-то я не припоминаю ни у кого таких парусов, - почесал бороду кузнец и взглянул на друга. - Явно не наши, - погладил рукоятку меча Стоик. - Узнаем, кто они и зачем приплыли. - Какой у них интересный флаг. Не в одной нашей книге не упоминается о таком, - листая свой блокнотик и переступая с ноги на ногу, поведал всем Рыбьеног. - Узнаем, - выдохнула Астрид и уставилась на пришвартовавшийся корабль.       На носу судна кто-то стоял, кто именно - было непонятно из-за черного широкого плаща и капюшона. Сам корабль был небольшой чёрный, паруса были худые и тоже чёрные, флаг потрёпанный, но вполне яркий. На нем было изображено подобие большой многобивневой головы, а внутри небольшое изображение класса Разящих из Книги Драконов. Олуховцев это смутило.       Когда корабль подплыл максимально близко, к краю подошли четверо. У троих были чёрные широкие плащи, а на голову накинуты капюшоны. У четвертой было всё тоже самое, но голубого цвета. Все рассматривали их, они рассматривали хозяев острова. - Здравствуйте, - начали с корабля. - Кто вы? И откуда? - громко спросил Стоик. - Мы с Юго-Западных островов. Во время бури мы затерялись и теперь даже не имеем представления, где мы, - донеслось с корабля. Голос был молодым, но его владелец произносил все четко, ясно и громко. Его слышали все. - Разрешите остановиться у вас и свериться с картами? - На Юге много островов, с какого вы? - снова спросил Стоик. - Наш остров - Ледяной Остров. - Мы даже не знаем, есть ли там такой остров, - тихо шептал другу кузнец. - Сколько вас? - выслушав Плеваку, спросил вождь Олуха. - Команда не выжила в шторме. Остались только мы. Четверо. - Добро пожаловать на остров Олух, - раскинул руки в пригласительном жесте Стоик. И когда те сошли к ним, продолжил. - Я - вождь острова, Стоик Обширный. Это, - он указал на рядом стоящую блондинку, - Астрид Хофферсон - моя помощница и будущая замена. Это Плевака - кузнец и правая рука обоих. - Я - Иккинг Элорон, - поклонился в знак почтения говорящий все это время. - Моя сестра Аники, - стоящая по правую руку особа сняла капюшон. На ней был шлем закрывавший почти все лицо кроме губ, подбородка и зеленых глаз. Средней длины каштановые волосы были заплетены в две замысловатые косички. - Громгильда, - стоящая рядом с Аники гостья в голубом откинула капюшон. Её маска была в руках так что все смогли лицезреть миловидную блондинку с прямым носом, овальным лицом и большими янтарными глазами. - Беззубик, - стоящий слева от говорящего снял капюшон и улыбнулся тонкими губами. Шлем скрывал лишь левую верхнюю часть лица и показывал угольно чёрные волосы. - Не похож он у вас на беззубого, - в своей манере сказала Забияка.       Астрид все это время смотрела на гостей холодным, ничего не говорящим взглядом. Голос говорящего казался знакомым. Но почему шлем сняла лишь одна девушка? - Приятно познакомиться. Но может быть, вы снимете шлемы? - не очень гостеприимно спросила она. - Наши лица изуродованы кислотой Разнокрыла, и мы не хотим пугать новых друзей, - вежливо продолжал Иккинг. - Астрид, покажешь им дома для гостей? - спросил Обширный у помощницы и тихо, чтобы слышала только она, добавил, - Плевака, если что, заменит тебя. Ты сегодня сама не своя. - Хорошо, Стоик, - согласилась она. - У нас начинаются игры в честь Седмицы Борка. Смею предложить вам поучаствовать, - снова обратился вождь к приезжим. - Разрешите обдумать Ваше предложение? - спросил Иккинг. - Конечно. Если согласитесь, дайте знать Плеваке. - Благодарим.       Иккинг все это время пытался не смотреть на Хофферсон, но ветер решил по другому. Пока они стояли сестра с подругой выпустили пару шуточек в его сторону и наступили на хвост из-за того что он им нервно мотал, когда на неё кто-то смотрел лишний. Особенно его взбесил толчок плечом от Сморкалы, за что Хофферсон его скрутила и отправила в свободный полет. - Да. Подобрали тебе невесту, - присвистнул Беззубик. - Как раз для тебя. - Я промолчу, Беззуб, - прошипел шатен в ответ, обратился к подошедшей Хофферсон. - Приятно познакомится с будущим вождем. - Очень. Пройдёмте. Я покажу вам остров, а после Сморкала и Задирака помогут вам с вещами, - холодно ответила Астрид, - вам четыре разных дома или как? - Я думаю, мы сможем уместиться в одном. - А девушки? - Нам так спокойнее, - вмешался брюнет. - Хорошо. Дом вождя у Большого Зала, там же дом кузнеца. Если что - обращаться к нему. Кроме вас здесь ещё двадцать приезжих на Седмицу Борка. На наш остров нападают почти каждую ночь, - рассказывала им Астрид, идя вдоль улиц.- Есть можно в Зале, - на этом Астрид решила закончить. - Это ваш дом, - она показала на один из домов на окраине деревни почти возле леса. - В лес не суйтесь. Если вас там поджарит дракон, мы не причем. - А это точно твоя подруга Астрид, о которой ты нам рассказывала? - когда та отошла, спросила Громгильда. - Поговорим в доме, - тихо сказал Беззуб и открыл тяжелую дверь.       Дом был явно только построен. От него несло свежей древесиной, и не было ни миллиметра пыли. Внизу была одна комната, наверху - тоже. По общему согласию договорились, что комната парней внизу. Ребята плотно закрыли все окна и весь обзор в дом со стороны улицы, а после мужская половина отправилась на корабль за мелким количеством пожитков.       Да, им пришлось потрудиться, чтобы это дырявое судно выглядело, как после действительной бури, и держалось на воде. Плыли они на нём недолго. Они его принесли сами и собирались уничтожить по пути обратно. Вещей они взяли не так много, так что эти двое быстро их принесли. На обед все отправились в Большой Зал, где заняли столик в незаметном дальнем углу. - Приятного аппетита, - Иккинг подошел к столу, где сидел вождь с другом, - я хотел сказать, что мы хотим принять участие в соревнованиях. - Что же, чем больше конкурсантов, тем интереснее, - откидывая доеденную ножку кабана, отметил Плевака.- Все? - Да. Я ещё хотел спросить, можно воспользоваться кузницей? Наше оружие немного испортилось за плавание. - Да пользуйтесь сколько хотите. У меня на неё сейчас времени нет, - отмахнулся кузнец. - Спасибо, - Иккинг хотел уйти. - Иккинг, с картами вам поможет Рыбьеног, - остановил его Стоик. - Знаешь, я, видимо, запамятовал. Расскажи-ка об острове, с которого вы приплыли.

***

      Все это было странно. Так не должно быть. Икина не должна была стоять на палубе и молчать, не должна скрывать свое лицо, свой голос. Но… если она снимет шлем, все узнают её. Для них Икины нет. Её убили драконы. Но она же жива. Она сидит сейчас перед Громгильдой, справа сидит Беззуб, дальше - надоедливый Сморкала со своей свойственной завышенной самооценкой и пытается впечатлить сидящих напротив трёх блондинок. Рядом с Йоргенсаном, понурив голову и сгорбившись хуже, чем обычно, Задирака. Он сильно изменился, или ей так кажется? Когда она жила здесь, он часто откидывал глупые и жестокие шутки, а сейчас даже Хофферсон интересовалась, все ли с ним в порядке. Кстати о ней, Хофферсон стала менее разговорчивее даже с друзьями. Икина не узнает её. А Рыбьеног остался тем же, кем и был. Сейчас он тщетно сверял их карты на пару с Иккингом. У её брата, наверное, уже уши отсохли.       Но все они даже не предполагают, что это она сейчас строит из себя немую и прячет лицо. А ведь так хочется откинуть этот кусок металла, раскинуть руки в стороны и обнять отца как можно сильнее и крепче. Почувствовать запах его длинной рыжей бороды как можно ярче. Запах копоти, пота, крови вечно путались в ней. Взглянуть в его суровые потускневшие зеленые глаза. Услышать его грубое, но заботливое «Икина! Домой!», почувствовать его тяжелую руку на своем плече. Но сейчас ей этого никак нельзя делать… нельзя.       В выделенный дом они возвращались в немного приподнятом настроении. Задирака все же смог выдавить из себя действительно смешную шутку и заставил улыбнуться всех. Беззубик, правда, вел себя странно и чуть не нагрубил Сморкале, когда они уходили. Громгильда погрузилась в свои мысли и чуть не упала с последних ступенек большого Зала. Благо Змеевики изворотливы, и она схватилась за перила.       Все это время Икину беспокоил хвост и крылья брата. Эти атрибуты двигались у него рефлекторно. Особенно если его что-то заставляло нервничать или выходить из себя. Если так будет продолжаться, то викинги заметят, что у него как-то странно двигается подол плаща, и нередко что-то появляется из-под него. И тогда им всем крышка. С размышлением о том, как исправить этот недочет, шатенка легла спать на жесткую кровать. Громгильда тоже последовала её примеру. По глухому удару, с которым любил укладываться Иккинг, стало ясно, что парни тоже отправились в царство Морфея.
382 Нравится 92 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (7)