***
Когда Гарри наконец проснулся, время уже было ближе к обеду. В комнате было тихо и пусто, у кроватей ребят стояли собранные чемоданы и сумки, его собственные вещи были заботливо упакованы кем-то, вероятно, Добби. Поттер не сразу смог расположить в голове вчерашние события, они все не желали складываться в единую картинку, менялись местами и путались. Гарри вдруг припомнил те страшные картинки своего сна и бесконечно долгий забег по коридорам, а потом разговоры, разговоры...Он, как был в пижамных штанах и футболке, так и побежал вниз, чтобы найти хоть кого-нибудь, чтобы узнать, было ли это на самом деле, а если было, то что теперь...В сердце колыхалось ледяное волнение, ведь вдруг стало поздно, вдруг все уже кончено? В гостиной никого не было и у Гарри от ужаса закружилась голова. Он растерялся было, но тут отворился проход и в комнату ввалились Рон и Гермиона. Поттер глазам своим не поверил, потому что это было бы слишком большим везением. Уизли выглядел потерянным и взволнованным, но на губах его светилась благодарная улыбка, он приветливо похлопал Гарри по плечу, а Гермиона, улыбаясь, заключила в долгие объятия. ー Мистер Уизли...Все в порядке? ー первым делом спросил Поттер. Друзья переглянулись и кивнули уверенно, потянули Гарри к креслу, за что тот был им благодарен, потому что ноги его в последнее время несколько не слушались. ー Благодаря тебе, Гарри, его нашли вовремя. Он теперь в больнице, мама уже там, так что все будет хорошо. Ты не представляешь, как вся наша семья благодарна тебе, Гарри… ー затараторил Рон, глядя Поттеру в глаза. Гарри кивнул, с содроганием вспоминая, как, будучи змеей, наносил удары человеку, за спасение которого его благодарят. ー Мы же тебе еды принесли, Гарри! ー засуетилась Гермиона после недолгой паузы, принялась копаться в своей сумке. Вскоре в руках у Поттера оказался свежий бутерброд и яблоко. Улыбнувшись, он поблагодарил подругу, с удовольствием принимаясь за еду. ー И еще, сегодня утром нашла на твоей постели, я побоялась, что эльфы это выбросят, сочтя за мусор, потому забрала с собой. Я не читала, но это, скорее всего, письмо… ー Я видел у него такие, ему их постоянно кто-то в сумку подбрасывает, ー протянул Рон, краем глаза посматривая на кусочек бумаги в руках подруги, но Гарри его уже не слушал. Сердце забилось куда быстрее, стоило Гарри взглянуть на то, что протянула ему Гермиона: на ладони девушки лежал миниатюрный бумажный журавлик - фирменное послание Драко Малфоя. Поттер даже позабыл, что жевал бутерброд, до того его взволновало известие о столь ценном письме. Дело было в том, что они с Драко практически не виделись два дня, что прошли с момента той безумной ночи в комнате под крышей. Им удалось лишь однажды погулять вместе вдоль озера, но разговор все никак не клеился, и оба чувствовали недосказанность. Поттер думал, что придется страдать без Драко целые каникулы, думал, что так и не удастся попрощаться с ним перед отъездом и все праздники на сердце будет висеть тяжкий груз волнения. Гарри не нашел в себе сил оттягивать волнующий момент и развернул послание сразу, отложив предварительно бутерброд. Руки его страшно дрожали, отчего несколько ровных строчек то и дело прыгали перед глазами: “Гарри, я знаю, что происходит некоторая неразбериха. Когда ты получишь это послание, я уже буду в Лондоне, так как мой отец забирает меня домой на день раньше. Прости, не удалось пожелать хорошего Рождества. Однако, если ты вдруг окажешься в Лондоне и захочешь встретиться, то буду ждать тебя неподалеку от старой церкви святого Панкраса. Это в Сейнт-Панкрас Гарденс. В десять часов утра. Я гуляю там каждый день, так что не разминемся. Драко.” ー Мерлин, Гарри, от кого это?ー воскликнула Гермиона. ー Что? ー растерялся Поттер, непонимающе глядя на подругу: та отчего-то была слишком уж взволнована. ー Ты так улыбаешься...Я давно не видела, чтобы ты так улыбался! ー Гарри, это же от Чжоу, да? ー спросил Рон с улыбкой растягивая ее имя. Гарри же страшно покраснел и кивнул, чтобы друзья лишний раз не искали здесь заговор. От волнения и неясного ликования было трудно дышать, Поттеру казалось, сердце все рвалось из груди. Улыбку с лица никак не удавалось согнать, и было это так по-дурацки, но отчего-то особенно приятно. Гарри решил, что непременно увидится с Малфоем на каникулах. Это было ему чертовски необходимо. Уже через несколько часов все они смотрели на стремительно удаляющийся замок из окна купе поезда. Состав, ритмично стуча колесами, уносился все дальше в поднявшуюся метель, в купе было уютно и тепло, Рон и Гарри играли в магические шахматы, а Гермиона украдкой наблюдала за этим из-за страниц очередного учебника. В кармане же Поттера покоилась сложенная вчетверо записка от Драко, оставленная, чтобы не забыть заветный адрес. Дни летели незаметно и спокойно, в кругу близких людей, там, на площади Гриммо, Гарри чувствовал себя совершенно умиротворенно, все кошмары будто остались за дверью старого дома Блэков. Они часто говорили с крестным, что ужасно нравилось Гарри, ведь Сириус понимал его как никто другой. Вечера, которые они все вместе проводили в главной комнате у камина, казались Гарри настолько уникальными, что всякий раз он ловил себя на мысли, что дальше ничего хорошего уже не будет, ему становилось жаль, что подобные моменты столь быстротечны, что их нельзя остановить и прожить еще раз. А еще Поттер очень уж хотел пойти наконец на встречу с Драко, он подолгу лежал в постели туманными утрами, ужасно волнуясь и думая, что сегодня уж точно он заставит себя выйти из дома. Но что-то все время останавливало, что-то внутри не давало покоя. Но в один день он все же решился и около девяти утра уже стоял в коридоре полностью одетый, где его и застала Гермиона. Несмотря на то, что было еще достаточно раннее утро, девушка была уже причесана, на ней красовался новенький свитер и домашние брюки. ー Гарри, ты куда это? ー удивилась она, остановившись в паре шагов от него и скрестив руки на груди. Поттер подумал, что в этот момент она была очень уж похожа на миссис Уизли. ー Я хочу прогуляться. Я ненадолго, обещаю, ー отозвался он, шнуруя ботинки. ー Ты собирался уйти, ничего никому не сказав? Гарри, ты не думал, что это будет опасно? ー возмутилась она, но, поймав его тоскливый взгляд, продолжила: ー Подожди минуту, я сейчас оденусь и пойду с тобой! - она уже рванулась было к лестнице, но Гарри вовремя остановил ее. ー Гермиона, я хочу погулять один, понимаешь? Пожалуйста, пойми меня правильно, ー старался он убедить ее, но видел, что подруга начинает волноваться еще больше. ー Гарри, это просто безумие... Я не могу отпустить тебя, нужно сказать хотя бы Сириусу! ー Гермиона… ー Что сказать? - раздался сверху голос крестного, отчего и Гарри и Гермиона вздрогнули. ー Гарри собрался один в город, ー нерешительно протянула Гермиона, отведя глаза от лица Поттера. Гарри, конечно, был уверен, что Сириус отпустит его, но для крестного придется придумать что-то более весомое, чем простое стремление проветриться, а врать ему он не хотел. ー Гарри, неужели тебе так наскучило наше общество? ー добродушно усмехнулся крестный, спустившись вниз, ー Какие планы? ー Дойти до ближайшего парка и купить себе кофе, ー пробурчал Гарри. Ложь далась не легко, пусть и лгал он отчасти, так как все равно собирался в парк, пусть и на другом конце города. ー Так пусть Гермиона скорее будит ребят, сходите вместе. Или? ー иронично приподнял брови Сириус. ー Такое дело, что я обещал встретиться с одним человеком, потому не могу взять с собой всех, ー отозвался Гарри нехотя. Сириус же присвистнул, ухмыльнувшись, а Гермиона нахмурилась. ー Гарри, это Чжоу?, ー спросила она наконец совершенно серьезно. А Гарри отчего-то подавился воздухом. Щеки запылали под пристальным взглядом Сириуса, в глазах которого плясали озорные искорки. ー Значит, свидание! Так чего же ты сразу не сказал? Иди, конечно иди. Я задержу Гермиону, ー улыбнувшись, крестный подмигнул Гарри. ー Но так же нельзя...Темный Лорд и… ー начала было Гермиона, но Сириус покачал головой и сказал, что все в порядке. Когда Гарри выходил из дома, он не обратил внимания на тревогу в глазах крестного и уж тем более не обратил внимание на большого черного пса, неотступно следовавшего за ним попятам. Нельзя сказать, что добраться до парка было просто. Несколько раз Гарри перепутал ветки метро и уехал совершенно в другое место, благо, добродушная старушка подсказала ему верную станцию. Поднявшись на поверхность, Поттер огляделся, но парка нигде не увидел, тут ему помогла старая карта Лондона, которую он купил годом ранее. От волнения тряслись руки, и Гарри не сразу удалось отыскать свое местоположение. Судя по карте, ему требовалось пройти несколько кварталов, но это не должно было занять много времени. Стояло морозное утро, и Поттер, уткнувшись носом в шарф, двинулся вперед по узким улочкам Лондона, то и дело поскальзываясь на тонком льду, сковавшем асфальт. Людей было совсем не много, все, кого он встретил, спешили по своим делам. Место было не очень популярно среди туристов, потому их тут не было, что делало данный район тихим и приятным глазу. В утреннем полумраке приветливо мерцали вывески различных магазинчиков и кофеен, тут и там попадавшихся на глаза, что создавало особенно уютную атмосферу еще спящего города. Гарри оказался у нужного ему парка совершенно неожиданно. Он просто посмотрел направо и понял, что на другой стороне дороги и располагается то самое место. Сердце пропустило удар и упало куда-то вниз, прерывисто выдохнув, Гарри добрался до ближайшего перехода и уже через пару минут вошел под тень кованой арки, увенчанной витиеватыми буквами. В парке у самой земли лежал туман, место казалось совершенно безлюдным, но отчего-то особенно приятным глазу. По левую руку от Поттера громоздился невысокий дом, что примыкал к парку и светился множеством окон. Впереди же виднелся неизвестный Гарри монумент, плотно окруженный деревьями, а по правую руку в глубине парка притаилась небольшая церквушка. Асфальтированные дорожки бежали в три направления, и Поттер, помня о том, что Драко упоминал именно церковь, пошел направо, страшно волнуясь. Сначала Поттеру показалось, что на маленькой площадке перед церковью, окруженной витым забором, никого не было кроме престарелого дворника, чистившего дорожку к зданию, но вскоре Гарри приметил одинокую фигурку на лавочке чуть в стороне, укрытую в темный плащ. Поттер сразу узнал его по книге в руках и особенной невероятно прямой осанке, свойственной только Драко. На дрожащих ногах Гарри подошел к нему и, убедившись, что это именно Малфой, опустился рядом с ним на холодное дерево лавочки. Драко вскоре поднял на него глаза и тепло улыбнулся.«-------------------------------- R.H.B --------------------------------»