ID работы: 5402703

Choose Your Battles

Гет
R
В процессе
274
автор
Chris Stephens соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 245 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 5. Я хочу быть такой же смелой

Настройки текста
-… это был человек — невидимка? — раздался где-то рядом голос Эми. Я чувствовала, что вот-вот окончательно проснусь, но мне хотелось оттянуть этот момент настолько, насколько это было возможно. Именно сейчас подушка казалось необыкновенно мягкой, и даже запах свежей выпечки не мог заставить меня разлепить сонные глаза… — Нет, всего лишь фотограф на свадьбе Джона и Мэри, — послышался слегка охрипший голос Шерлока. — А как же он смог незаметно убить того дядю? Я резко открыла глаза: слово «убить» из уст дочери бодрило лучше крепкого кофе. Перевернувшись на спину, я заметила сидевших в постели Шерлока и Эми: мужчина пытался расчесать запутанные после прически и сна волосы девочки. — О чем вы говорите? — хмуро спросила я, протерев сонные глаза, которые еще не привыкли к яркому, солнечному свету. — Папа рассказывает мне о своей работе, — гордо заявила Амелия, повернув ко мне голову, — доброе утро!  — Эми, постарайся не вертеться, — нахмурился Шерлок, полностью сосредоточившись на процессе. — Доброе утро, милая. Давно ты встала? — я прислонила подушку к спинке кровати, и села, переведя взгляд с серьезного Шерлока на дочку. — Она спала с нами. Забралась среди ночи в постель, вместе со своей игрушкой, и чуть не сломала мне нос. Мы с Эми рассмеялись, понимающе переглянувшись. — Шерлок, ты не с той ноги встал? — поинтересовалась я, продолжая улыбаться. — Я не привык к тому, что в моей комнате столько народу. — Папа любит спать один, — пояснила я Эми, поймав её удивленный взгляд. — А мне понравилось спать с вами! Можно, я сегодня лягу здесь? Повисло неловкое молчание. — Готово, — произнес Шерлок, возвращая расческу девочке, — тебе пора идти завтракать, бабушка тебя уже искала. — А вы придёте? — расстроенно спросила Эми, повернувшись к нам лицом. — Обязательно. Дай нам пару минут, — подмигнула я дочке, и та, улыбнувшись, выбежала из комнаты. — Сколько сейчас времени? — я опустила подушку, снова приняв горизонтальное положение. Вставать совсем не хотелось. — Почему ты здесь? Я моргнула. Затем ещё раз. Нет, судя по удивленному лицу Шерлока, мне не послышалось. — Что, прости? — Я спросил, что ты делаешь в моей спальне? Мы что…у нас что-то было? Тогда почему я в одежде? — Шерлок, — аккуратно начала я, — это шутка какая-то? Ты решил испытать мое терпение? Мы молча смотрели друг на друга, в надежде, что у одного из нас просто временное помутнение рассудка, и сейчас один из нас, то есть Шерлок, все вспомнит. — Ты сам настоял, чтобы я осталась, — наконец, пояснила я. Шерлок нахмурился еще больше, отведя взгляд в сторону. — Я ничего такого не помню, — тихо произнес Холмс, чем разозлил меня не на шутку.

***

Выбежав на улицу в одной домашней тунике, я встала перед Майкрофтом, с трудом держа себя в руках: — Собирайся. Мы едем к Молли Хупер. И плевать на то, что она считает меня погибшей. Я возьму с собой успокоительные. — И тебе доброе утро, — затушив сигарету, Майкрофт внимательно осмотрел меня с ног до головы, — зачем нам ехать к Молли? — За тем, чтобы установить, правда ли Шерлок употреблял наркотики или он просто наглый лжец! — в сердцах выкрикнула я. — Мысль до сих пор не ясна. — Он ничего не помнит. Проснулся утром, и смотрел на меня словно на зверя в зоопарке! — Вы спали вместе? — Он… — я запнулась, представив, как звучали мои слова со стороны, — я решила остаться в его спальне на случай, если потребуется помощь. Хотя, он сам меня об этом попросил. Майкрофт кивнул, и задумчиво посмотрев себе под ноги, спросил: — Чего именно он не помнит? Я уже хотела ответить, но вдруг поняла, что поддавшись эмоциям даже не прояснила ситуацию у Шерлока. Может, он и вовсе не помнит вчерашний день, а не конкретно наш ночной разговор? — Честно говоря, я у него не спрашивала, — виновато потупив взгляд, тихо ответила я, — просто это так в стиле Шерлока: наговорить лишнего, а потом делать вид, что ничего не было. Я подумала, что он просто издевается надо мной. Майкрофт спокойно выслушал моё чистосердечное признание, и с трудом сдержав улыбку, произнес: — Сомнений нет, Шерлока чем-то отравили. Я сразу обратил внимание на его слишком расширенные зрачки и чересчур активное поведение. Просто не хотел…поднимать эту тему при тебе. У Шерлока был крайне тяжёлый период, но я старался оградить тебя от всего, что происходило в Лондоне в твое отсутствие. Если бы я знал, что моему брату взбредет в голову лететь к вам, приставил бы личную охрану. — У Шерлока долго были… проблемы с наркотиками? — я посмотрела на Майкрофта, с ужасом осознав, сколько времени была в неведении. А еще злилась на Шерлока из-за того, что он не проявлял интереса к жизни Эми… — Достаточно, чтобы доставить мне немало проблем. В этот раз на помощь доктора Ватсона я не мог рассчитывать, поэтому пришлось исправлять ситуацию самому. Я закусила губу, и поежившись от внезапно задувшего холодного ветра, отвела взгляд в сторону. За ночь погода изменилась, и не смотря на яркое солнце, на улице было не так уж и тепло, особенно без верхней одежды. Повеяло первым осенним холодом, и от этой мысли я вздрогнула. — Ехать к Молли Хупер нет никакого смысла, — продолжил Майкрофт, стянув с себя пиджак и молча протянул его мне, — уже прошло достаточно времени, анализ крови ничего не покажет. — Спасибо, — я накинула пиджак на плечи, — ты сказал, что Шерлока отравили. Почему ты решил, что он просто не подсел снова? — Шерлок держался больше четырех месяцев, и ждал вашего возвращения. Думаю, тот неприятный разговор послужил хорошим стимулом, чтобы задуматься о своих действиях. К тому же, на протяжении нескольких недель он был занят очередным делом, которое передал ему Лестрейд, и ни на что не отвлекался. И да, я провел обыск на Бейкер Стрит, правда Шерлок об этом не знает. А раз он до сих пор не пришел ко мне с возмущениями, значит и не пытался что-либо найти. — Но кто это мог сделать? Последними, кого видел Шерлок перед отъездом были Джон и Мэри. — Мы не знаем этого наверняка. Вчера Шерлок мог всего и не рассказать, а на утро и вовсе забыл. Данный побочный эффект значительно сокращает список предполагаемых наркотиков, но без доказательств мы можем только гадать. Входная дверь распахнулась, и на пороге дома показалась Эми, сжимая в руках кружку с какао: — Мама, ты еще долго? Я перевела обеспокоенный взгляд с дочери на Майкрофта. — Возвращайся в дом. Я решу этот вопрос, поэтому ты можешь спокойно заниматься Эми. — Я хочу помочь, — возразила я, но сама не заметила того, как сделала шаг вперед, в сторону Эми. — Знаю, — улыбнулся Майкрофт, — но пока твоя помощь не требуется. С сомнением посмотрев на мужчину, я колебалась, но все же вернула ему пиджак и быстро зашагала к Амелии. Зайдя на кухню, Эми села за стол, придвинула к себе тарелку с тостами, которые были щедро смазаны шоколадной пастой, и облизнулась. Шерлок стоял у пустого графина с водой, и жадно глотал воду из стакана. — Все настолько плохо? — нахмурилась я, подойдя к нему ближе. — Если учесть тот факт, что половина вчерашнего дня напрочь стерлась из моей памяти, то радоваться нечему. — Извини. Я утром была слишком грубой. Мне стоило сначала все узнать, а уже потом реагировать, — произнеся это, я заметила, как Эми насторожилась, и вернув тост на тарелку, внимательно за нами наблюдала. — Папа заболел? — вдруг спросила девочка. — Можно и так сказать, — наконец, оставив пустой стакан, Шерлок сел за стол, напротив Эми. — Ты обещала все съесть, — хмуро произнес он, и покосился на кружку с какао. — Пей, пожалуйста, — улыбнулась Эми, протянув свой напиток Шерлоку. Тот улыбнулся, и сделал глоток. — Нельзя есть столького сладкого, — я налила себе чай, и села рядом с Холмсом, — поэтому, я тебе помогу. Взяв ароматный тост, я подмигнула дочке, чем вызвала её звонкий смех. — Мне нужно вернуться на Бейкер Стрит, — вдруг произнес Шерлок, — я должен понять, что вчера произошло. — Я тоже хочу на Берк… Я хочу поехать с папой! — встрепенулась Эми. — Нет, милая, мы останемся здесь. У папы много работы и мы будем ему мешать, — с досадой произнесла я, чувствуя, как расстраиваю своими словами дочку. На секунду желание Эми передалось и мне, и я вдруг остро ощутила, как соскучилась по прежней жизни. Сейчас мне как никогда не хватало адреналина. Эмоций. В голову закралась мысль, что план Майкрофта не так уж плох, и можно было бы вполне попробовать… Но снова переведя взгляд на Эми, я тут же успокоилась. Безопасность моей дочери была превыше всего, и пока я рядом с ней, я могу её защитить. Мобильный Шерлока, лежащий на столе, завибрировал. Входящий звонок был от Джона Ватсона. Шерлок в недоумении смотрел на экран, словно ему показалось, и стоит взять телефон в руки, звонок тут же прекратится. — Мэри и Джон вчера приезжали к тебе, — пояснила я, в надежде, что Шерлок поймет: примирение с другом прошло успешно, хоть он этого и не помнит. Мужчина с сомнением посмотрел на меня, потом встал и все же принял вызов, поспешно выйдя из кухни. — Кто такой Джон? — поинтересовалась Эми, доедая уже второй по счёту тост. — Лучший друг твоего папы. И отличный доктор, — с тоской в голосе произнесла я. — Ты тоже скучаешь по Джону? Я удивленно посмотрела на ребенка, который в своем юном возрасте безошибочно смог прочитать мои эмоции. У Эми определенно был дар чувствовать и понимать людей. Совсем не похоже на качество семьи Холмс. — Да, милая. Скучаю. По Джону, его жене Мэри, а еще по Маргарет — их дочке. Она на год старше тебя. — Я хочу с ней познакомиться, давай съездим к ним в гости? Я молча смотрела на Эми, не зная, как ей объяснить тот факт, что её существование я отчаянно хотела сохранить в тайне. — Эми, я сейчас скажу тебе кое-что, пообещай никому об этом не рассказывать, хорошо? Девочка согласно кивнула. — У папы и дяди Майкрофта очень… необычная работа. Местами даже опасная. Поэтому мы все стараемся держать информацию о тебе в секрете. Существует много злых людей, которые могут воспользоваться этой информацией и нам навредить. Именно поэтому я не хочу никому о тебе рассказывать. Я не переживу, если с тобой что-то случится. Но здесь, в этом доме, ты всегда будешь в безопасности, поэтому бояться тебе нечего. — Я хочу быть такой же смелой, как ты, — серьезно произнесла Амелия. — Я вовсе не смелая, Эми. Я так же, как и остальные, многого боюсь. — Сегодня утром мы с папой говорили о тебе, и он сказал, что ты очень смелая. Я замерла, так и не донеся откусанный тост до тарелки. — Мне кажется, — шепотом начала девочка, нагнувшись ближе ко мне, — папа от тебя без ума! Я громко рассмеялась: — И откуда в твоей голове такие выражения? — Услышала в кино, — улыбнулась дочка, потянувшись за третьим тостом. — Я надеюсь, ты хорошо позавтракала перед тем, как есть сладкое? — Да. Бабушка приготовила мне кашу. — Шерлок явно перестарался с шоколадной пастой, — задумчиво протянула я, глядя как довольный ребенок уплетает десерт. — Я же сказал, что ничего не помню! — рявкнул Шерлок, вернувшись на кухню. Следом показался Майкрофт, продолжая сверлить спину младшего брата недоверчивым взглядом. — Зачем Джон звонил? — поинтересовалась я, гладя как Шерлок убирает мобильный в карман пиджака. — Меня… пригласили на ужин. «Маргарет соскучилась по своему крестному папе» — так выразилась Мэри, выхватив трубку у Джона. И в какой момент я стал любимцем у детей? — сморщился Шерлок, взяв с тарелки последний тост, — Эми, ты же не против? — Кушай на здоровье! — улыбнулась девочка, влюбленно глядя на Шерлока. Кажется, её восхищенный взгляд не скрылся и от Шерлока: он поперхнулся, и широко улыбнувшись, смущенно отвел взгляд в сторону. — Перед тем, как поедешь на ужин, попытайся вспомнить, что вчера произошло — это очень важно. И, видимо, наш вчерашний разговор придется возобновить, — устало вздохнул Майкрофт. — Само собой я поеду на Бейкер Стрит! Наверняка, остатки этого вещества сохранились в посуде — нужно все проверить, и попасть в лабораторию к Молли. А от ужина я отказался. — Нет, Шерлок, ты должен съездить! — вмешалась я в разговор. — Вы с Мэри сговорились? — недоверчиво покосился на меня детектив, — ни Джону, ни мне этот ужин не нужен, это лишь глупая формальность, чтобы создать видимость того, что наши отношения наладились. К тому же, я даже не помню, о чем мы вчера говорили. — Но он же твой лучший друг! — поддержала меня Эми, — нельзя бросать лучших друзей! — Я не бросаю его, Эми. Скорее, облегчаю жизнь своим отсутствием. Мы молча наблюдали за тем, как Шерлок доедает тост: аргументы закончились и у меня, и у дочки. — Вы вернетесь вечером? — поинтересовалась я, вдруг осознав, что совсем не хочу их отпускать. Обоих. Майкрофт кивнул, чем вызвал широкую улыбку на лице Амелии.

***

Ближе к вечеру сильный ветер утих, и я решила, что сейчас самое время для прогулки. Солнце уже садилось, даря свои последние на сегодня яркие лучи. Небо затягивали облака, предвещая завтра далеко не ясную погоду. Взяв мистера Холмса под руку мы медленно шагали вдоль дороги, оставляя за своими спинами многочисленные домики Оклахомы. Эми тоже не осталась без компании: взяв с собой на прогулку соседского ретривера по кличке Хейли, дочка убежала вперёд, дразня пса небольшим мячиком. Затем она бросила игрушку как можно дальше, и пёс, весело виляя хвостом, тут же бросился за мячом, чтобы в зубах принести его ребёнку. Пожалуй, громкий голос и смех Эми были моими любимыми звуками, которые приносили в мою жизнь смысл. Именно в такие моменты я ощущала себя абсолютно счастливой. — У Амелии твоя улыбка, — произнёс мистер Холмс, глядя на внучку. — Учитывая, что внешне она копия Шерлока, мне было приятно это услышать, — пошутила я, — вы себя хорошо чувствуете? Я не сразу вспомнила о том, что у вас аллергия на шерсть, и разрешила Эми взять с собой собаку. — Всё в порядке, — мягко улыбнулся Сайджер, — на улице улавливать запахи куда сложнее. Немного помолчав, мужчина добавил: — В своё время я не разрешил Шерлоку завести собаку, хотя он очень этого хотел. — В этом не было вашей вины, — сделав глубокий вдох, я всё же решилась произнести свои мысли вслух, — мистер Холмс, я не в праве просить вас о таком, но всё же: Майкрофт старался. Он правда хотел сделать как лучше, и как бы умело он этого не скрывал, но он всё же очень переживает. И винит себя. Вы должны пойти ему навстречу. Пожалуйста. — Кейт, я тебя сильно удивлю, если скажу, что не держу зла на своего сына? Но с Вайолет всё иначе. Она слишком эмоциональна, и воспринимает всё близко к сердцу. Она готова простить Майкрофта, я это вижу, но пока ей что-то мешает. Она предпочла не замечать его: так ей легче принять сложившуюся ситуацию. — Я сожалею о том, что произошло с Эвр. Сама бы я такого не пережила. — Отчасти мы сами виноваты, Кейт. И Эвр имеет право злиться на нас. — Она сбежала, — тихо произнесла я, не спуская глаз с Эми, — сразу после свадьбы. Майкрофт до сих пор не смог её найти. — Что ж, если она внезапно появится в нашем доме, мы будем к этом готовы, — уверенно произнёс мистер Холмс, — и нам стоит не спускать глаз с Амелии. — Почему? — не поняла я, переведя взгляд на мужчину. — Если Эвр узнает о ней, она определённо использует это… в своих целях. Сейчас Эвр управляет только ненависть, и она не упустит возможности, чтобы отомстить. Я нервно сглотнула, снова посмотрев на улыбающуюся Эми, которая в этот момент опустилась на колени и крепко обняла пса: — Я этого не допущу.

***

Эмили Беннет в очередной раз нажала на дверной замок, и не дождавшись ответа, с силой пнула дверь ногой. И это подействовало. Ухмыльнувшись, Джим с восхищением осмотрел девушку с ног до головы: — Ну здравствуй, моя сбежавшая подружка. — Я пришла, чтобы вернуть твои цветы, — раздраженно произнесла девушка, протянув Мориарти вазу с пышным букетом белых роз. — Входи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.