ID работы: 5402703

Choose Your Battles

Гет
R
В процессе
274
автор
Chris Stephens соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 245 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 21. Вернуться в прошлое

Настройки текста

As much as I’d like the past Как бы сильно я ни хотела, The past not to exist, it still does. Чтобы прошлого не было, оно есть. And as much as I like И как бы сильно мне ни хотелось To feel like I belong here, Чувствовать себя здесь нужной, I’m just as scared as you. Я так же как и ты напугана. Evanescence — Lost in Paradise

— Есть новости? — Кайл ногой закрыл за собой дверь, и поставил на стол два стаканчика кофе из аппарата на первом этаже. — Если тот факт, что Молли Хупер — трудоголик, и проводит на рабочем месте слишком много времени, не является подозрительным, то я ничего не заметила, — устало вздохнула я, и сделала глоток американо, — спасибо за кофе. Кайл коротко кивнул, и посмотрел на наручные часы, сильно нахмурившись при этом. — Всё в порядке? — насторожилась я, заметив за Паркером некую задумчивость после возвращения. — В полном, — грубо бросил мужчина, и разом допив свой кофе, швырнул пустой стаканчик в мусорное ведро. Я продолжила делать вид, что наблюдаю за записями камер наблюдения Бартса, но сама внимательно следила за Кайлом через отражение на экране монитора: он отошел к двери, и проверил наличие пистолета, подняв вверх край черной, кожаной куртки. В этот момент я резко развернула офисное кресло: — Может, подумаешь ещё раз, и ответишь на мой вопрос честно? Кайл поднял на меня глаза, и плотно сжал губы в знаке недовольства. — Вообще-то я знал, что ты это заметишь, — Паркер поправил куртку, пряча оружие. — Кого ты увидел, когда спускался на первый этаж? — Того, кого и ожидал здесь увидеть, — в том же тоне ответил мужчина, и подойдя к креслу, развернул меня обратно к монитору, — тебе следует быть внимательней, когда пытаешься найти своего двойника. — Что за черт? — выдохнула я, заметив появившуюся в лаборатории девушку. Незнакомка оказалась действительно очень похожа на меня: длинные, темные волосы, вьющиеся на концах. Походка, стиль одежды: обтягивающие брюки, высокий каблук, приталенное пальто до колен цвета слоновой кости. Но только со временем мой двойник ошибся: я выглядела так несколько лет назад, когда вернулась в Лондон, но никак не сейчас. Эвр намерено вернула мне длинные волосы? Ведь именно такой меня видели все в последний день, на свадьбе родителей Шерлока. — Она знает, где находятся камеры, потому стоит спиной, — вслух произнесла я, наблюдая за тем, как двойник достал из кармана пальто небольшой пакетик, напоминающий сахар, что обычно выдают в кафе. Девушка открыла его, и высыпала содержимое в кружку Молли, которая отлучилась из лаборатории несколько минут назад. Затем повернула голову, и довольно улыбнулась, глядя в камеру. Я резко откинулась на спинку кресла, отказываясь верить в происходящее. Не знаю, сколько времени ей пришлось потратить на то, чтобы стать моей копией, но у неё это получилось. Красная помада на пухлых губах, аккуратные стрелки, глаза цвета молочного шоколада, хотя это было самым простым, ведь цветные линзы всегда решали подобную проблему. В лабораторию вернулась Молли, и испуганно застыла в дверях, глядя на «меня». Из-за отсутствия звука я не слышала их разговора, но уже спустя пару минут мисс Хупер заметно расслабилась, робко улыбнулась, и подошла к столу, где стояла её кружка с отравленным напитком. После непродолжительного диалога мой двойник вдруг достал пистолет, и направил оружие на Молли, которая к этому времени уже сделала несколько глотков. На её слова Хупер лишь испуганно кивнула, и попятилась к стене. Довольная собой, «Кейт» опустила пистолет, и продолжила наблюдать за тем, как Молли начала тяжело дышать, хвататься за горло, и в какой-то момент рухнула на пол без сознания. Двойник удалился, оставив пистолет на столе, рядом с кружкой. Я спрятала лицо в ладонях, стараясь унять вспыхнувшую внутри ярость. От понимания того, что на самодовольном лице я узнала фирменную ухмылку Эвр Холмс, сердце забилось настолько быстро, будто я только что пробежала кросс длинной в несколько километров. — Ты же узнал её? — наконец, спросила я, опустив руки, — пожалуйста, скажи, что узнал. — Если я скажу то, что идет вразрез с твоим мнением, ты взорвёшься. Поэтому я предпочитаю воздержаться от комментариев, — хмуро ответил Кайл. — Ты же видел Эвр, точно видел! Она заявилась вместе с Джимом на свадьбу, ты тоже там был! — Кейти, — аккуратно начал Паркер, — извини, но твоя одержимость Холмсами начинает беспокоить не только Джеймса. Я нервно сглотнула, испепеляя мужчину взглядом, и с трудом сдержав себя от злобных реплик. — Хочешь знать, что я думаю? Хорошо. Я не увидел ни одного намёка на Эвр. — Пистолет, — продолжала я, — она оставила пистолет. Нам нужны отпечатки. — А если они окажутся твоими? Доказать что-то против сестры Холмсов будет гораздо сложнее. — Ничего подобного, достаточно просто иметь голову на плечах, и здраво мыслить! Я бы ни за что в жизни не стала травить Молли Хупер! — А ещё ты ни за что в жизни не убила бы дочь Холта, однако это произошло, — тихо произнес Кайл, так и не посмотрев на меня. Я не успела отреагировать: за дверью раздались приближающиеся шаги, от чего мужчина в момент насторожился, и потянулся за пистолетом. — Разве мы прячемся? — не поняла я, воспринимая данную ситуацию совсем не критичной, в отличие от Паркера, который прижался спиной к стене, и ожидал, пока повернётся дверная ручка. — После освобождения Майкрофта я готовлюсь ко всему, — Кайл улыбнулся, и его улыбка напомнила мне Джима — такая же безумная, нетерпеливая, и довольная. Он снова оказался в своей тарелке, и наслаждался происходящим. Хотя, может, дело было в том, кто направлялся к нам? Дверь распахнулась, и на пороге замер Шерлок. Его лицо не выражало удивления: он знал, что увидит меня. — Я пришёл один, — хмуро произнес Холмс, и медленно закрыл дверь, чтобы посмотреть на Кайла. — Испортил все удовольствие, — разочарованно бросил Паркер, и убрал пистолет, — что тебе нужно? — С возвращением, — раздраженным тоном ответил Шерлок, и перевел взгляд в мою сторону, — мне нужно поговорить с Кейт. Я вцепилась в ручки кресла, с ужасом подумав о том, что разговор может касаться Эми. — У тебя теперь появилась охрана? — мы с Шерлоком отошли в самый дальний угол коридора, и встали у окна, — ни на секунду не сомневался, что он разыграл сцену. Майкрофт давно говорил, что ему нужен повод, чтобы уйти к Мориарти. — Если Майкрофт об этом знал, почему не помешал? — я скрестила руки на груди, чувствуя себя неуютно наедине с Шерлоком. Но почему? Из-за его недавней вспышки гнева или потому, что речь шла о его старшем брате? — Он не собирался мешать. Он допустил эту ситуацию. В своих целях, разумеется. Я недовольно поджала губы: — Конечно. Вездесущий Майкрофт Холмс. Наверное, он мнит себя Богом. Хотя, у вас это семейное. Повисло неловкое молчание. Я всячески избегала взгляда Шерлока, в то время, как он, казалось, только и ждал, когда я посмотрю на него. И с каждой секундой хмурился все больше, спрятав руки в карманы пальто. — Мы снова вернулись в прошлое. Ты ненавидишь Майкрофта, и злишься при одном упоминании о нем. Что ж, Мориарти проделал хорошую работу. Я потратил месяцы, чтобы окончательно завладеть твоим доверием, у него же получилось это за несколько недель. — Серьёзно?! — начала злиться я, наконец, подняв на Шерлока глаза, — мы снова будем обсуждать тему «Как умело манипулировать Кейт» и «Не верь ему, он ведь твой подлый брат!»? Холмс сделал глубокий вдох, кажется, затронув неприятную тему даже для него самого. — Шерлок, в этом и вся проблема: ты никогда не примешь меня из-за Джима. Это однажды привлекло тебя во мне, и это же продолжает отталкивать. Проблема, которой нет в отношениях с Джоном и Мэри, хоть и у миссис Ватсон довольно насыщенное прошлое. Ты всегда будешь меня подозревать, так? Сомневаться, не пошла ли я к брату, и не рассказала ли лишнего. И ты совершенно не представляешь, как я от этого устала. — Я пришел сюда вовсе не выяснять отношения, — грубо бросил Шерлок, переведя взгляд в сторону. — Но ты с этого начал разговор. Заканчивай вымещать на мне свою раздраженность, я лишь хочу решить нашу проблему, только и всего. Хочу, чтобы…все были в безопасности, и, наконец, спокойно спать по ночам. — С ней все в порядке, — конечно же, Шерлок сразу понял, о ком я говорю, — завтра они возвращаются в Англию, и ты сможешь её увидеть. — Отлично, — выдохнула я, с опаской посмотрев на закрытую дверь в другом конце коридора: не хотелось бы после отвечать на лишние вопросы Кайла, — так зачем ты здесь? — Затем же, зачем и ты. Мне нужна запись из лаборатории. — Тебе не понравится то, что ты там увидишь, — нервно улыбнулась я, — кто-то решил меня подставить. Хотя, о чём это я? У меня же нет ни единого доказательства, можешь вписать меня в список подозреваемых по делу отравления Молли Хупер. — Не говори глупостей, — резко ответил Шерлок, — я прекрасно знаю, что это была не ты. Хоть и сходство очевидно. Я уже видел запись, но сейчас она нужна мне для более детального изучения. — Пистолет у тебя? — Да. И опережая твой следующий вопрос — отпечатки принадлежат моей сестре. — И ты так спокойно об этом говоришь? — ахнула я, не испытав абсолютно никакого облегчения от услышанного. — Потому, что это не главное, Кейт! Эвр отвлекла нас от чего-то очень важного, не стоит придавать этому случаю большого значения. Эвр держала пистолет, повернулась к камере, и оставила оружие на столе — она сделала это намеренно. Хотела, чтобы я увидел её отпечатки. На этом вопрос закрыт. — Теперь ты понимаешь, что я была права на её счет? Она натравливает нас друг на друга, и ждет, когда кто-нибудь нажмет на спусковой крючок. И если это произойдёт, значит она победила. Мы не должны допустить этого. — Для начала докажи это своему брату, потому что я уверен, что из-за своей несдержанности он перейдёт к действиям гораздо быстрее, и тогда нам придётся что-то предпринять. — Нам? — не скрывая раздражения в голосе, резко спросила я. Сложно было не заметить искреннего удивления на лице Шерлока: — Извини, а в какой момент ты решила, что не будешь участвовать во всем этом? — В тот самый, когда поставила приоритетом не свою жизнь! — Кейт, — Холмс начинал с трудом держать себя в руках, — ты же понимаешь, что её жизнь напрямую зависит от твоих действий? И не только Эвр причастна ко всему происходящему, Мориарти слил часть информации о работе Майкрофта в открытый доступ! — Майкрофт звонил Эмили за несколько минут до аварии, и где доказательства того, что это не он решил убрать ненужного ему человека? Он дал мне слово, Шерлок! Защищать Эмили так же, как и меня! — Да, и это касалось того периода, когда ты по очевидным причинам отсутствовала в Лондоне. Однако, этот срок прошёл, и Эмили сама вызвалась поехать в дом твоего брата! Как у Мориарти вообще это получается?! Любой, кто перешагивает порог твоего дома, вдруг начинает повиноваться Джеймсу, и напрочь забывает о своих обязательствах! — Так значит виновник аварии Майкрофт? — я улыбалась, но за этой улыбкой скрывалось слишком много разочарования и боли, чтобы она оказалась искренней. — Я этого не говорил, — Шерлок заметно занервничал, начиная переступать с ноги на ногу. — Нет, сказал. Только что. Боже, мой брат уничтожит Майкрофта, если узнает, — я дотронулась холодной рукой до лба, чувствуя при этом невероятное бессилие от происходящего. — С чего вдруг? Это же всего лишь Эмили! Я резко опустила руку, и посмотрела на Шерлока полным злобы взглядом: ему повезло, что сейчас главным для меня оставалось самообладание, и я не накинулась на детектива, вспоминая все возможные болевые приёмы. Всё же, присутствие Кайла неподалёку заставляло меня держать свои эмоции под контролем. Холмс сразу понял, что перегнул палку: — Я имел в виду, что Эмили не играет особой роли для Мориарти. — Кто тебе это сказал? — едко спросила я, с удовольствием наблюдая за изумлением на лице Холмса. Сделав глубокий вдох, я продолжила: — Знаешь, нужно прекращать эти споры. Ни к чему хорошему они не приведут, и мы только тратим время. В конце концов, цель у нас одна, но я очень прошу тебя сдерживать Майкрофта как можно дольше. Я же постараюсь сделать то же самое с Джимом. Шерлок согласно кивнул, кажется, все ещё не придя в себя. — Извини, — вдруг произнес он, избегая моего взгляда, — это действительно было глупо. Я всё чаще поддаюсь эмоциям, а такого быть не должно. Для меня эти слова прозвучали довольно обидно. — Выходит, я зря потратила целый год, пытаясь сделать из тебя человека? — я мягко улыбнулась, однако новая тема разговора заставила меня занервничать ещё больше. — Кейт, я уже объяснял, насколько пагубно для меня твоё эмоциональное влияние. Такое было вдвойне неприятно услышать. Я ведь так пыталась сделать Шерлока настоящим, но правда заключалась в том, что всё это время Шерлок оставался собой. Он не хотел меняться, и пытался не поддаваться на мои уловки. За три года моего отсутствия он вернул своё самообладание. По крайней мере, очень старался это сделать. — Глупо было думать, что одно небольшое, но такое значимое событие тебя изменит, да? — я скрестила руки на груди, и неосознанно сделала шаг назад, подальше от причинявшей боль правды, которую я не готова была услышать. — Почему это вообще должно было изменить меня? — не понял Шерлок, и я вдруг осознала, что ответить мне нечего. Абсолютно. — Скажи тогда, что такого особенного в Джоне Ватсоне, что только он способен влиять на тебя? Ну, и иногда Мэри. Возможно, Молли. Вся причина в том, что они не связаны с Мориарти? Или всё гораздо проще, и ты просто… любишь их? Шерлок молча смотрел на меня, озадаченный таким странным вопросом. Наконец, он решил, что сменить тему — это лучший исход сейчас: — Может, мы вернёмся к нашей проблеме? Мне хотелось ответить, что это тоже наша проблема, но, похоже, отношения между нами продолжали волновать только меня, но никак не Шерлока Холмса. Он был поглощён новой загадкой, и наверняка заинтригован поведением Эвр, хоть этого и не показывал. Для него это было важнее, чем девушка, которая иногда хочет услышать, что для него она является не только «пагубным влиянием». Или той, с которой всегда так много проблем. Той, кто вызывает у него раздражение своими попытками вызвать эмоции. Той, ради которой он закроет глаза на её родство с Мориарти, потому что когда есть чувства, такие вещи становятся незначительными. Шерлок Холмс — мой личный парадокс. Я никогда не понимала его, и сейчас не смогла этого сделать. Иногда он снимал маску, и это были лучшие минуты в моей жизни: например, когда в тёмном коридоре Бартса он крепко сжал мою руку в ответ на вопрос, и быстро прошёл к Молли. Когда просидел рядом со мной всю ночь, после смерти Тайлера. Когда признался, что не хочет, чтобы я уезжала. Когда вернул мой кулон, который я намеренно выбросила, выскочив под проливной дождь в Оклахоме. Когда целовал меня, и держал за руки — ночь, после которой я узнала о беременности, оставалась для меня самым ярким воспоминанием о Бейкер Стрит. Когда накануне свадьбы родителей сообщил, что принял решение помочь мне сохранить ребёнка. Когда обещал быть рядом, и заботливо наливал сок вместо шампанского, пока остальные гости наслаждались мероприятием, на которое я потратила столько сил и времени. Когда приехал ко мне, и первый раз взял Эми на руки. Когда просил остаться в его спальне, находясь под сывороткой правды, и рассказал про не отправленные поздравительные открытки. Наконец, когда сделал мне предложение, пусть и всё это было устроено ради дочери. Но это были лишь эпизоды, приятные моменты, которые длились минуты, и с началом нового дня забывались Шерлоком, заставляя его принять свой привычный облик холодного, руководствующегося только логикой и разумом детектива. Ему не нужны были эмоции, как и сами отношения с кем-либо. Он был готов впускать всё это в свою жизнь, но лишь на очень короткий срок, потому что быть женатым на своей работе — это куда важнее, и несёт в себе больше смысла, чем глупые человеческие отношения. За исключением дружбы с Джоном, конечно. Я всегда гадала, чем Джон заслужил такое отношение к себе, и всячески пыталась соответствовать Шерлоку, чтобы значить для него столько же, сколько и семья Ватсон. И проблема была не только в моём родстве с Мориарти. Может, стоило, наконец, признаться себе в том, что Шерлок… никогда меня не любил? Несомненно, он испытывал ко мне какие-то чувства, иначе не было бы и всех тех приятных воспоминаний. Но их было недостаточно. В отношениях всегда кто-то любит больше, и в данный момент это точно был не Шерлок. — Кейт? Я перевела взгляд на Холмса, с трудом сдерживая накопившуюся боль и обиду: — Да. Ты же хотел со мной поговорить. Я тебя слушаю. — Всё в порядке? Ты побледнела, — Шерлок нахмурился, и в его взгляде даже промелькнуло беспокойство. — В полном. Мужчина ещё раз с сомнением на меня посмотрел, но затем всё же продолжил: — Я хотел узнать, не происходило ли ничего странного с тобой…в последние дни? — Если ты про лимонную воду, которой твоя подружка хотела отравить всех нас, то да. Я провела жуткую ночь, спасибо. — Ирэн здесь не причём. Я сам это устроил. — Пожалуйста, скажи, что ты сейчас так неудачно пошутил. Я видела след от помады! — Я намеренно оставил его, чтобы привлечь твоё внимание. Так что ты чувствовала? Самообладание, Кейт. Оно сейчас превыше всего. — Хорошо. Я тебе расскажу: мне снились кошмары. Затем начались галлюцинации, из-за которых я накинулась на Кайла, и чуть не покалечила саму себя. Ах да, ещё я вела себя в точности, как ты — довольно агрессивно, и бросалась на людей, в частности на Джима. — Извини за тот неприятный эпизод, я был под препаратом. Поэтому и пригласил Джона — знал, что он вовремя окажется рядом, — честно признался детектив. — Значит, ты попробовал сам, а потом решил напоить других. Молодец, Шерлок, больше я ничего не буду пробовать в твоей квартире. — Я должен был понять, как это работает, только и всего. — Джона ты тоже угостил своим фирменным напитком? — раздраженно спросила я. — Нет, у него же есть маленький ребёнок! — в том же тоне ответил Холмс, чем сильно меня оскорбил, и осознав это, тут же добавил, — если бы ты жила в Оклахоме, я бы не стал на тебе экспериментировать. — Это меняет ситуацию, спасибо! — выкрикнула я, не в силах больше себя сдерживать. — Брось, там была слабая доза. Я всё рассчитал, потому последствий быть не должно. — Чёртов химик. Теперь Джим убежден, что его последние наработки оказались у тебя не просто так. А ещё главным злодеем в этой истории считает меня, ведь я давно могла стать человеком Майкрофта. К слову, это паршивый исход событий, если мы только что договорились сдерживать наших ненаглядных родственников! — Так и есть. — Нет, не так! Знаешь, я благодарна твоему брату за все, что он для меня сделал, но я никогда не работала на Ми-6! Шерлок вдруг взял меня за руку, и указал на помолвочное кольцо, которое теперь я носила на среднем пальце. — Ты ведь так и не поняла, зачем я просил тебя не снимать это? Я выдернула свою руку, и сделала шаг назад: — Там информация, которая может спасти не только мою жизнь. И я слежу за тем, чтобы она не попала в руки Эвр. — Я знал, что ты поверишь в это. Но в кольце нет встроенного чипа, и идея Тайлера здесь не при чем. Неужели ты даже не попыталась проверить? Тяжело дыша, я в ужасе посмотрела на кольцо, и вспомнила наш разговор с братом, после встречи у палаты Эмили: он сразу обратил внимание на подарок Шерлока. И самое ужасное заключалось в том, что теперь его обвинения в мой адрес были вполне обоснованны, и он ждал, когда я признаюсь. И речь совсем не шла про Эми, на мыслях о которой я так зациклилась, в глазах брата я давно выглядела человеком Майкрофта Холмса, который продолжал врать ему, и думал, что его игре верят. — Тогда что это на самом деле? — дрожащим голосом спросила я, вдруг ощутив неприятное, давящее ощущение в месте, где было кольцо. Словно по моему пальцу ударили молотком, и едва не сломали его. — Новая разработка Ми-6, благодаря которой можно скопировать электронные носители удаленно. Тебе не обязательно было взламывать ноутбук Мориарти, чтобы извлечь нужные файлы. Достаточно было находиться в одной комнате хотя бы несколько минут, и Майкрофт получал всё необходимое. К слову, спасибо, потому что именно этот факт спас ему жизнь — у нас на руках оказался козырь, как раз к моменту, когда Ми-6 его нашли. Но твоя выходка тоже не прошла зря: ты вовремя отвлекла внимание от Майкрофта, появившись на камерах Лондона. На тот момент ты оказалась главной целью Руперта — агента, что вломился в дом родителей со Скотланд Ярдом. — Я чуть не погибла в ту ночь, — пытаясь не заострять внимание на вскрывшихся ужасных фактах, тихо произнесла я. — Не погибла бы: я знал, что Мориарти не оставит без внимания твой внезапный побег. — И всё? Ты просто понадеялся на Джима? А если бы меня сбила твоя сестра, что тогда? — Ты видела Эвр? — недоверчивым тоном спросил Шерлок. — Нет, но… — Тогда вопрос закрыт. В любом случае, всё обошлось. — Ты мог сказать мне. Про кольцо. — Зачем? — Холмс искренне удивился, — ты бы отправила его в первое попавшееся мусорное ведро, так и не доехав до родительского дома. — Это низко, Шерлок. Не в том смысле, что я надеялась выйти за тебя замуж. Ты заставил меня поверить в искренность твоих слов о том, что исполнить желание Эм — это наша обязанность. Мне стало противно. К горлу подступила тошнота. Я не могла смотреть на Шерлока без отвращения. На моих чувствах только что сыграли гнусную, обидную мелодию, и, наверняка, их с Майкрофтом позабавила ситуация, когда я искренне произнесла: «я согласна». — Я решил сразу две проблемы: порадовал её, и помог брату. Не вижу здесь ничего предосудительного. Или ты забыла, почему так хотела вернуться в дом Мориарти? Майкрофт восстановлен в должности, всё снова под его контролем, так почему ты продолжаешь смотреть на меня так, будто я устроил апокалипсис? — Наверное, потому что я вспомнила, как тяжело терять доверие брата. — Вот поэтому я и был против твоего возвращения! — разозлился Холмс, — ты снова пытаешься усидеть на двух стульях, но так не получится, Кейт! Ты давно сделала выбор, потому будь добра сохранять благоразумие, и помогать мне! Майкрофт сказал, что ты отказалась возвращаться в Оклахому, и как бы меня не раздражало ваше взаимопонимание в прошлом, пусть лучше будет так, чем ты снова начнёшь оправдывать Мориарти! — Так же, как и ты никогда не откажешься от Эвр, я не сделаю этого с Джимом. Вопрос закрыт! Бога ради, Шерлок, мы же в абсолютно одинаковых ситуациях сейчас, но только ты не пытаешься проявить ни капли понимания! — Где было твоё понимание, когда ты навела на мою сестру пистолет? — уже спокойней произнёс детектив, и я заметила в его взгляде разочарование. В очередной раз Шерлок Холмс был разочарован в том, что я не оправдала его ожиданий. Джим тоже так на меня когда-то смотрел, и продолжает делать это по сей день. И от понимания этого хотелось схватиться за голову, и что есть сил закричать. — Какой план действий дальше? — охрипшим голосом спросила я, и повернувшись к детективу спиной, встала у окна. — Майкрофт сейчас занят тем, чтобы исправить всё, что произошло в его отсутствие. Родители возвращаются в Оклахому, в Скотланд Ярде дело на тебя закрыто. Ми-6 больше не пытаются тебя найти, и использовать информацию, которую они получили в прошлый раз, вломившись в мой дом, против меня же. По крайней мере, теперь Майкрофт сможет это контролировать. Также, как и распространение в сеть секретной информации о работе спецслужб. Честно говоря, я хотел предложить тебе уехать, пока не найду Эвр. — Я никуда не уеду. Не теперь, — уверенно произнесла я, продолжая неотрывно смотреть в окно, и не в силах игнорировать Шерлока, чьё отражение я видела на стекле. — Я тебя услышал. — Что с флешкой, которую ты передал Адлер? Она уже воспользовалась этим? — Нет, и вряд ли уже сможет — Майкрофт этого не допустит. — Единственные хорошие новости за последнее время, — облегченно выдохнула я, — Маргарет? С ней всё в порядке? — Семья Джона под моим личным контролем. Я грустно улыбнулась: — Естественно, я и не сомневалась. Значит, теперь моя главная задача успокоить Джима? Сделать так, чтобы он не устроил публичную казнь в ответ на то, что его разработки оказались у Холмса-старшего? — Очень надеюсь, что ты сможешь этого не допустить, потому что нам и без него сейчас проблем хватает, — сухо ответил Шерлок, и я заметила, как он взглянул на наручные часы. — Я тебя не держу, — спокойно произнесла я. Холмс нахмурился, коротко кивнул, и со словами «я позвоню завтра, когда родители вернутся домой», медленно зашагал прочь по длинному коридору. Я смотрела ему вслед через отражение на стекле, и ощущала неимоверную усталость. Усталость от чувств к Шерлоку Холмсу. Будто всё это время я бежала, бежала, в надежде увидеть в конце финишную прямую, взрыв аплодисментов, и восторженные взгляды. А вместо этого споткнулась, упала, и, хромая, добрела до пустынной площади, на которой было оглушающе тихо, и все зрители давно разошлись. Вдобавок ко всему этому пошёл мерзкий ливень, а поврежденное колено продолжало ныть от боли. Я стояла там, ощущая только разочарование и досаду. Чувствуя себя бессильной, покалеченной, ненужной, и опустошённой. Я рухнула на землю, и не хотела больше вставать, несмотря на отвратительный осадок на душе, и холодные капли дождя. Вместо рая, на который я так надеялась, я оказалась в аду. — Я соврал, — послышался за моей спиной голос Кайла. Я тут же убрала от лица руки, и наспех вытерла с влажных щёк солёные слёзы. — Насчёт Эвр Холмс, — продолжал Паркер, — я сразу её узнал на записи. Но решил не давать тебе повода для очередного необдуманного поступка. Не хочу больше попадать в аварию или оказаться заколотым маникюрными ножницами. Я слабо улыбнулась, так и не повернувшись к мужчине лицом. Он продолжил молча стоять, терпеливо ожидая момента, когда я приду в себя. И, наконец, этот момент настал: — Я устала, — слабо произнесла я, и повернулась, пряча покрасневшие от слёз глаза, — отвези меня домой.

***

Для меня было удивлением возвращение Джеймса в свой кабинет на втором этаже. Проходя по коридору, я заметила приоткрытую дверь, и тусклый луч света. Странно, но это наблюдение обрадовало меня. Может, мне, наконец, стало приятно возвращаться в прошлое? Конечно, это ничего не изменит, но что, если наши воспоминания всегда можно сделать лучше, дополнив их приятными эмоциями? В стенах родительского дома произошло достаточно плохих, сложных и трагичных для меня событий. Но спустя столько лет я снова здесь. И Джим тоже. Даже Кайл и Эмили. Все мы, изменившиеся, и повзрослевшие, неосознанно возвращаемся туда, где нам хотелось бы находиться. Где мы чувствовали себя…нужными? Кабинет брата — это целый поток воспоминаний, который прервался не самым приятным эпизодом: я устроила там настоящий погром, когда узнала, что Джим и Эмили оказались заодно. И конечно, до того, как я узнала все остальные подробности. И почему-то мне показалось, что именно сейчас я могу избавиться от этого неприятного осадка на душе, если зайду к брату, и скажу то, что собираюсь произнести целый день, с того самого момента, как вернулась из Бартса. — Я отвлеку тебя всего на пару минут, — уверенно произнесла, и, подойдя к столу, встала напротив Мориарти. — Слушаю, — сухо произнёс Джим, и перевёл на меня внимательный взгляд. Судорожно выдохнув, я стянула с пальца кольцо, и положила его на стол: — Это ответ на вопрос, как у Холмса оказались наработки из твоей лаборатории. Я не знала. Прости. Брови Джеймса дрогнули в искреннем удивлении. Затем он взял кольцо, и задумчиво повертел его в руках: — Я уже думал, ты никогда не признаешься. Шерлок его подарил? Я согласно кивнула, с трудом выдерживая на себе строгий взгляд карих глаз. — Всегда знал, что ты любишь идеализировать людей. Сначала меня, потом Холмса… Только не говори, что всерьёз воспринимала его подарок. — Мне хотелось верить в то, что Шерлок изменился. В любом случае, что бы я сейчас не сказала, твоё отношение к себе я изменить не в силах. Мне жаль, что так вышло, Джим. Я правда этого не хотела. Не хотела для нас. С этими словами я медленно зашагала к двери, решив, что сказала всё, что хотела. — Кейт, — послышался голос Джеймса, — как бы ты этого не хотела, но тебе в очередной раз придётся сделать выбор. Ты не сможешь разрываться так всю жизнь, и я очень прошу тебя поскорее определиться. И да, мне тоже жаль, что несколько лет назад именно я был инициатором твоего знакомства с Холмсом. Если бы я знал обо всех последствиях заранее, я бы не просил тебя вернуться в Лондон. — «Хорошо, что нам не дано знать будущее. Иначе мы вовсе не поднимались бы из постели», — в очередной раз произнесла я слова героини из пьесы «Август: графство Осейдж», и вышла из кабинета https://vk.com/club149457069?w=wall-149457069_106%2Fall
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.