ID работы: 5403723

Я прекрасен!

Слэш
R
Заморожен
492
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 96 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава 10. Хогвартс-экспресс и новые знакомства.

Настройки текста
Примечания:
      Но надо же иногда слегка побранить то, что нас очаровывает. Это брюзжанье и называют благоразумие.

Виктор Гюго "Человек, который смеётся"

***

      Джастин подошёл к Гарри через пять минут. Попрощавшись с мистером и миссис Финч-Флетчли, мальчики направились в сторону нужной платформы. Они не стали тараном вбегать в колонну, как советовала Джастину его сопровождающая, а медленно прикоснулись руками к каменной стене. Та поддалась, и их руки исчезли в ней. Ребята задержали дыхание и постарались быстрее пройти сквозь такую необычную преграду.        На платформе 9 и ¾ было несколько семей, которые так же ждали пока ещё не прибывший поезд. Несколько каминов на ней то и дело вспыхивали зелёным цветом, «выплевывая» оттуда школьников с родителями и без. В десять тридцать раздался громкий гудок, и вдали появился красный паровоз образца конца девятнадцатого века. Не прошло и минуты, как платформа битком наполнилась колдунами и колдуньями разных возрастов. Началась посадка в этот невероятный вид транспорта.       На удивление Гарри, внутри была современная обстановка. В каждом вагоне было по пять купе, куда вмещались примерно по пять - шесть человек, в зависимости от возраста (всё это мальчик увидел прямо перед собой, когда ученики старались застолбить место для своих приятелей). Решив не вылазить вперед и не диктовать свои правила, всё-таки некоторые старшекурсники пользовались магией, чтобы выпроводить нежеланных попутчиков (по крайней мере у них на глазах), мальчики решили найти свободное купе или занятое такими же первачками.       Дойдя до головы поезда, они как раз обнаружили то, что им нужно. Находилось купе во втором вагоне, и занимали его четыре девочки-ровесницы, две из которых были близняшками.       – Здравствуйте, красавицы, не возражаете, если мы здесь присядем – протянул Гарри, подарив им мимоходом свою самую обворожительную улыбку.        – Конечно, можете присаживаться – тихо ответила одна блондинка, пока другие хихикали.       – Меня зовут Гарри Поттер, моего друга Джастин Финч Флетчли, а вас как? – самодовольно улыбнулся мальчик, видя ошарашенные лица девчонок напротив.       – Лаванда Браун – блондинка.       – Падма Патил – кивнула первая брюнетка – а это моя сестра…        – Парвати Патил – вторая брюнетка.        – Сьюзен Боунс, приятно познакомиться.        Усевшись на свободный диванчик, ребята замолчали, рассматривая друг друга. Вскоре Гарри надоела эта тишина, и он начал разговор .        – Как дела? Вы рады, что поехали в Хогвартс? На какой факультет хотите попасть? О, Лаванда, твои волосы так чудесно завиты, не подскажешь, кто делал такую замечательную прическу?        – Спасибо, Гарри – сказала Лаванда, и на её щеках расцвёл милый румянец – это мне мама делала, она у меня главный редактор Ведьмополитена – женского журнала красоты, она даёт очень умные советы. Хочешь посмотреть?        – Хочу. Всё, что касается моей сферы, обязано быть изучено мною.        – Твоей сферы? Мальчики же обычно не интересуются красотой...       – О, это долгая история – присоединился к разговору Джастин – наш Гарри - профессиональная модель и актёр. А это значит, что он не обычный мальчишка, как я, например. У него дома целые полки косметики стоят, а какие шкафы со странной одеждой…даже у нашей подруги таких нет.       – А вот и завидуй молча, Джас. Что хочу, то и ношу – ответил Гарри.        – Ой, Гарри, это так здорово! Я так тебе завидую – восхищённо вздохнула Лаванда.       – Гарри, ты в курсе, что вы тут не одни, и о косметике можете поговорить в другой раз? – встрял Джастин – девочки, а что насчёт вас?       В итоге, к середине пути их небольшое купе разделилось на группы по интересам. Гарри, естественно, сидел рядом с Лавандой и рассматривал её маникюр, Девочки индианки читали книгу и прислушивались к разговору соседей. А вот Джастину понравилось разговаривать со Сьюзен - простой и тихой девочкой.       Как оказалось, маглорождёнными и магловоспитанными здесь были только мальчишки. Девочки же принадлежали к чистокровным семьям. У Сьюзен тётя была важной леди в магической полиции. У сестёр Патил отец был индийский дипломат, а у Браун мать занимала высокий пост в магической прессе. Все они были одинаковыми с одной стороны, и разными с другой. Например, Лаванда оказалась той ещё болтушкой и хохотушкой. Ей было интересно всё и вся. Она просто не оставляла Гарри в покое, пока тот не рассказал ей всё, чем занимался у маглов. Её привели в восторг модельные показы и кинематограф. Она уже видела в своём воображении, как одевается в самые потрясающие мантии, и колдофотографы из разных журналов снимают её. Сьюзи, как она разрешила себя называть, хоть и имела такую опасную тётю, предпочла спокойный разговор с Джастином о сходствах и различиях маглов и магов. А вот сестренки часто отвечали вместе или повторяли фразы друг за другом, поворачивали головы в одну сторону, сидели, чуть ссутулившись, и пока не могли определить, что же им нравится больше: слушать и обсуждать маглов или болтать о косметике. В итоге Парвати вскоре присоединилась к Гарри, а Падма к Сьюзен.       Девочки не могли точно знать, куда они поступят, но Лаванда и Парвати мечтали о Гриффиндоре. Сьюзен о Рейвенкло или о Хаффплаффе. А вот Падма хотела попасть в Рейвенкло и пыталась уговорить свою сестру пойти на факультет умников.       Когда Гарри стал расстёгивать свой чемодан, чтобы показать девочкам своё убежище, к ним в купе зашёл круглолицый мальчик. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. Он что-то промямлил про свою жабу, которую снова потерял и, увидев непонимание в глазах детей, уныло вышел обратно.        После экскурсии по чемодану Гарри ребята проголодались и вытащили еду для обеда, а Лаванда причислила себя к лучшим друзьям Гарри. Она решила, что совершенно точно хочет общаться с мальчиком, который не только не дёргает её за косички и не смеётся над её новым платьем, замечает её прекрасный блеск для губ, но и сам активно помогает ей выбирать новый образ. Какой идеальный друг будет!       Как только ребята сели за импровизированный обеденный стол, дверь их купе вновь отворилась. На пороге стоял тот мальчик, который искал жабу, только теперь с поддержкой в лице девочки с густыми каштановыми волосами в школьной форме. Её передние зубы были чуть длиннее, чем надо.        – Никто не видел жабу? Невилл потерял её, я помогаю ему её отыскать. Так вы видели или нет? – спросила девочка начальственным тоном.        – Он уже здесь был, и мы ему сказали, что не видели, - ответила Лаванда, оценивающе оглядывая новую знакомую.        – Оу, вы едите, приятного аппетита вам. Мы пойдем, поищем в других местах. Если вы всё-таки заметите жабу, немедленно сообщите нам – важно произнесла кудрявая девочка.        – Может, ты тоже хочешь кушать? Мы можем вас угостить – Гарри решил быть вежливым, чтобы наладить связи в волшебном мире.        – Спасибо за приглашение. С удовольствием – обрадовалась девочка, которая не подозревала, что дорога до школы будет столь длинной, и все её запасы подойдут к концу так быстро – Невилл, не стой столбом, иди сюда.       Ребята еле уселись вместе на диванчиках, но никто не жаловался на тесноту. Все продолжили свои разговоры. Падма, перекусив бутербродами, достала свою волшебную палочку, намереваясь произвести впечатление знающей колдуньи. Именно этим она и привлекла их новую знакомую.        – Какие ты знаешь заклинания? – спросила она Падму – Я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться,– и всё получилось. В моей семье нет волшебников, я была ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, – я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники – надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, простите меня за мою бестактность – я просто так волнуюсь, а вас как зовут? – она говорила очень быстро, но всё же смысл её слов был понятен.        – Я Джастин Финч-Флетчли – начал друг Гарри – я тоже маглорождённый, и так же был ужасно удивлен письму, как и ты, но не учил все учебники. Я считаю, что учителя должны давать нам знания, и только потом мы запомним самое главное.        – Я Сьюзен Боунс – просто ответила Сьюзи.        – Я Парвати Патил, а это моя сестра Падма – за двоих произнесла индианка.        – Я Лаванда Браун – кивнула его соседка.        – Я Гарри Поттер – наконец-то представился Гарри. - Ты действительно Гарри Поттер? – взгляд девочки вдруг стал очень внимательным – можешь не сомневаться, я знаю о тебе всё.       – Неужели всё? – перебил ее мальчик, радуясь, что хоть один нормальный человек знает о его великолепной карьере.        – Да. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твоё имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Развитии и упадке тёмных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке».       – Да? – огорчённо вымолвил Гарри – а больше я ничем не известен? – он решил дать ей шанс на реабилитацию в его глазах. Вдруг она вспомнит его, хотя в это верилось с трудом. Эта Гермиона не та, кто знает о самой прекрасной части из жизни маглов, хотя сама из них же.       – Ты издеваешься? Господи, неужели ты не знал? – то ли удивилась, то ли возмутилась девочка – если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что можно найти в книгах. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Рейвенкло тоже было бы неплохо…Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы лучше переоденьтесь, думаю, мы уже скоро приедем.       Она ушла, забрав с собой круглолицего, который с такой мукой на лице пошел следом за ней.        – Не знаю, на каком факультете я буду, – подвела итог Лаванда – но надеюсь, мы с ней окажемся на разных.        – Точно, точно – отозвалась Парвати – я уже успела уснуть, пока она говорила свою речь. И эти намеки на твою известность в плане смерти твоих родителей, не учитывая твои таланты... Это ужасно.        – Бедняжечка Гарри – обняла его Лаванда – а хочешь, мы устроим твой фан-клуб, чтобы все знали, что ты очень знаменит по другой причине – постаралась утешить его девочка.        – Фан-клуб – просто замечательная идея. Я буду рад в него вступить и быть там неснимаемым председателем – наконец-то обрадовался Гарри. Уж он -то сделает так, чтобы маги знали о нем как можно больше. Его необычайно привлекла такая идея.       Казалось бы, атмосфера в небезызвестном купе немного успокоилась. Гарри достал свой сценарий и намеревался выучить хотя бы несколько страниц, одновременно с этим представляя действия героев у себя в голове. Ведь если ты не вживаешься в свою роль, то не можешь играть первоклассно.       Однако его планы вновь были нарушены. Дверь снова отворилась, и на пороге появились трое мальчишек. Гарри сразу узнал того, кто был в центре –бледнолицый мальчик из магазина мадам Малкин, где он покупал свои мантии. Сейчас он смотрел на Гарри еще с куда большим интересом, чем тогда в магазине.        – Это правда? – спросил он с порога – по всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?       Гарри понял, что его знакомый Драко хочет выпендриться перед своими друзьями, и был не прочь ему подыграть.        – Верно – расплылся в улыбке Гарри и, поворачиваясь к девочкам, сказал – я был прав, что болтушка Грейнджер расскажет об этом – чем могу быть полезен, mon cher?       Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам блондина, они напоминали его телохранителей.       – Это Крэбб, а это Гойл, –небрежно представил их мальчишка, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. – А я Малфой, Драко Малфой, но ты должно быть уже знаешь об этом.–       - Конечно, знаю, mon cher. Как я могу не знать такого красавчика – вновь улыбнулся Гарри, видя, как смущают его оппонента его фразы и французские слова, отчего его бледное лицо покрывалось розовыми пятнами.        – Не называй меня так – бросил ему Драко – я знаю этот язык.        – Но ты же пришел сюда, чтобы мы познакомились и подружились. Почему же я не могу называть моего милого знакомого "mon cher"?       Тут Джастин уже не выдержал и фыркнул, уткнувшись в плечо Сьюзен.        – Ребят, Гарри, вы в курсе, что разговариваете, как голубки – все еще смеясь, ответил Джас – ваш флирт бесподобен.        – Тебе это показалось смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Одно то, что ты перечишь наследнику Малфоев, говорит за себя, грязнокровка – выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри, но был им перебит.        – Как не хорошо, Драко Малфой. Джастин Финч-Флетчли мой лучший друг и, если ты надеешься на мое хорошее к тебе отношение, то ты извинишься перед ним и больше никогда не произнесешь это глупое слово.        – Ты все равно скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые…        – Бла, бла, бла – перебил его Гарри – а своими словами высказаться сможешь?        – Как ты смеешь перебивать меня – вновь надулся и покрылся красными пятнами Малфой – я еще покажу тебе. Крэбб, Гойл за мной –скомандовал он, и они вышли из купе.        – Гарри, ты раньше встречался с ним? – спросил у него Джастин – не нужно было портить отношения из-за меня.        – Джастин, я тебя сейчас не узнаю. Он всего лишь мелкий зазнавшийся мальчишка, причем ничуть не круче меня. А тебе надо было встать и ударить его. Одно то, что он «Мааалфоой» –процитировал Гарри акцент белобрысого – не делает его лучше тебя. Да он ничего же в жизни не видел, кроме своего поместья.       – Я слышала о его семейке – мрачно заверила их Сьюзен – они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А моя тетя в это не верит.        – Да что мы о них говорим, в конце концов! Хотя, знаете какой у него отец. Я встретил его у мадам Малкин. Серьезно, ему не нужно ничего, чтобы быть таким прекрасным – выдохнул Гарри.       – Кто бы о чем, а наш Гарри о красоте – разрядила обстановку Парвати, и все рассмеялись – хотя да, я однажды видела его в министерстве, он великолепен своим шармом опасности – мечтательно протянула девочка.       – Эй, Парвати, хватит о Малфоях. Не все тут любят эстетически прекрасные, но подлые виды – остановила ее сестра – и вообще, нам нужно переодеваться, мы скоро подъезжаем.       И ребята, вняв ее предупреждению, начали одевать школьную форму. Впереди их ждал целый учебный год, полный открытий и приключений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.