***
Следующее, что он увидел, это больничная койка. Короткие звуковые сигналы слышались справа, ритмично и пронзительно. Проморгавшись, Пол заметил, что его руки лежат на синем одеяле. Ярко-красная полоса пересекала бинт на левой руке, из под повязки были видны темно-желтые синяки. Из правого запястья торчала игла капельницы, а на пальце прищепка. На мгновение Иисус впал в панику, совершенно потрясенный тем, что проснулся в таком состоянии, но через несколько секунд он все вспомнил. Время закрытия в баре. Конверт. Кэл с пистолетом в дрожащих руках. Боль, падение, темнота. Грегори. Саймон. Бежать. Бежать до двери как можно быстрее. Дэрил. Когда Пол оглядел комнату, то заметил слева от себя мужчину, сидящего на стуле, подпирая голову левой рукой. Волосы были грязными, кожа выглядела бледной в ультрафиолетовом свете. Его вид заставил Пола чувствовать вину: он хотел разбудить мужчину, сказать ему, чтобы тот вернулся домой и отдохнул — он и так уже сделал достаточно. Тем не менее, Иисус не мог быть не рад, что Дэрил все еще здесь, что он был готов остаться, чтобы убедиться, что все в порядке. Пола охватила смесь вины и любви. — Дэрил, — через несколько мгновений Пол обнаружил, что шепчет его имя. Веки Диксона дрогнули. Он несколько раз моргнул в замешательстве, прежде чем посмотреть на Пола. Вскочив со стула и широко раскрыв глаза, он подошел к кровати. Их взгляды встретились, Пол сглотнул: Дэрил выглядел абсолютно изможденным, темные волосы были всклочены, под глазами залегли глубокие тени. Внезапно волна сильных эмоций омыла Пола, он почувствовал, что слезы застилают глаза. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз плакал... — Пол, — окликнул низкий, мягкий голос Дэрила, — Как... как ты? Пол проглотил комок в горле. — Бывало и лучше, — прохрипел он. Дэрил фыркнул, грустно улыбнувшись. Он провел рукой по лицу, выдыхая. Когда их глаза снова встретились, его губы дрожали. — У тебя была операция на руку. И проверка на сотрясение мозга. Пол кивнул. Его глаза снова начали слезиться, но он моргнул. — Как долго я...? — спросил он, прочистив горло. — Несколько часов, — мягко ответил Дэрил. Мужчина сглотнул, прежде чем взглянуть на закрытую дверь. Пол проследил за его взглядом, всматриваясь в маленькое полупрозрачное стекло в двери. — Копы здесь. Глаза Иисуса широко распахнулись. — Я... я позвонил им после того, как мы приехали сюда, — объяснил Дэрил. — Ты уже отключился к тому времени. Пол пытался точно припомнить, когда именно он потерял сознание прошлой ночью, но все было нечетким. — Хорошо, — ответил он. Дэрил снова сглотнул, подставив стул к кровати, прежде чем протянуть руку и накрыть ею ладонь Иисуса. Его ладони был грубыми, истертыми годами работы, но в то же время мягким и теплым. Надежными. — Что бы ни случилось... я рядом, — пробормотал он. Их взгляды снова встретились. В тот момент Пол понял, что тот совершенно ничего не знает о том, что случилось. Возможно, Диксон думает, что все это вина Пола. — Это не я... это был Грегори, — хрипло объяснил Иисус, — и Кэл, они... Рука Дэрила сжала его ладонь. — Я знаю, — сказал он мягко. — Я знаю. Пол закрыл глаза, глубоко вдыхая. Даже на свой взгляд он звучал отчаянно. Нужно успокоиться. — Эй, все нормально. Просто отдохни, — пробормотал Дэрил. — Я скажу им, когда ты будешь готов. Головокружение слегка унялось, а боль в руке уменьшилась до терпимой. Ровиа знал, что он, должно быть, под наркотиками, которые не позволяли ему полностью понимать свое состояние, но он был достаточно в себе, чтобы говорить, что было самым важным. Нужно рассказать все полицейским, пока воспоминания еще яркие. Пол медленно покачал головой. — Нет, впусти их. Все будет в порядке. Однако до того, как Дэрил что-либо ответил, дверная ручка повернулась. Дэрил дернулся и быстро повернулся, чтобы узнать, кто входит, но так и не отпустил руку Пола. В комнату вошел приятный высокий мужчина со светлыми волосами и седой щетиной. Длинный белый халат указывал на то, что он врач, а не полицейский. Низенькая девушка в очках с песочными светлыми волосами, стоявшая позади него, сразу же направилась к кровати Пола, чтобы посмотреть на пиликающий монитор устройства справа от него. Пол решил, что он, должно быть, показал увеличение частоты сердечных сокращений. — Рад видеть вас, мистер Ровиа, — сказал мужчина. — Я доктор Карсон. Дениз ваша медсестра. Пол взглянул на девушку, она неловко улыбнулась, прежде чем вернуться к машине, ее пальцы нажимали кнопки на корпусе. — Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах, — усмехнулся Пол, подняв брови. Карсон ухмыльнулся и тоже подошел к кровати. — Похоже, вы хорошо себя чувствуете, — сказал он, глядя через плечо Дениз на монитор. Пол слегка фыркнул. — Думаю, должен поблагодарить за это лекарства. — В вас сейчас довольно большая доза перкоцета, — объяснила Дениз. — Если вам нужно больше, воспользуйтесь этим, — добавила она, жестом указывая на телефон рядом с ним, которого он не заметил до сих пор. — Достаточно нажать на кнопку один раз, но можете хоть тысячу. Доктор Карсон прошел между ними и наклонился, подняв короткий рукав больничного халата Пола, чтобы осмотреть его повязки. — Все в порядке, — тихо пробормотал он. Затем он вытащил из кармана пиджака небольшой маятник и раскачал его, наблюдая за движением глаз Иисуса. После вздоха Карсон отступил назад и встретил взгляд Пола. — Ну, у вас все довольно хорошо. Пальцы Дэрила сжались на его руке. — Когда ваш парень привез вас прошлой ночью, вы были в плохой форме, — продолжал доктор, — У вас было умеренное сотрясение мозга и огнестрельное ранение в руку, оно привело к тому, что вы потеряли значительное количество крови. Мы обнаружили несколько фрагментов пули, оставшихся в ране, хотя сама пуля прошла навылет, что, конечно, хорошо. Мы сделали разрез, очистили рану и сшили ее обратно. Вы находитесь под действием антибиотиков, вам нужно будет принимать их в течение следующих нескольких недель. После того, как вас выпишут, мы просим вас соблюдать низкую дозировку болеутоляющих средств и медленно отвыкать от них. Предварительный осмотр вашего черепа показал, что сотрясению мозга не серьезно. Пол кивнул. — Итак... я в порядке? Доктор Карсон улыбнулся. — Да, вы будете. Просто сделайте все, и не используйте свою руку. Дениз закрепит ее повязкой, и вы должны будете выписаны через пару-тройку дней. Мы просто хотим наблюдать за вами немного дольше. — Спасибо, — ответил Дэрил мягким голосом. Пол вспомнил то, что сказал Карсон минут назад — "ваш парень". Иисус не был уверен, взволнован он тем фактом, что доктор принял их за пару, или тем, что Дэрил не возражал и сам поучаствовал в разговоре, как будто они действительно были вместе. — Конечно, — ответил врач. — Дениз принесет вам некоторые вещи, но если вам что-то понадобится, не стесняйтесь спрашивать. Выздоравливайте, Пол. Карсон кивнул Полу, прежде чем повернуться и выйти из двери. Как только мужчина ушел, Дениз улыбнулась им обоим. — Доктор Карсон — один из лучших хирургов в больнице. Он всегда занят, так что вам повезло, что он занялся вами. Операция была несложной. Пол не был уверен, что чувствует себя так же, но медсестра выглядела достаточно дружелюбной, несмотря на ее странное чувство юмора, поэтому он улыбнулся в ответ. Выражение лица девушки вдруг стало серьезным. — Очевидно, мы не знаем, какие обстоятельства причинили вам травмы, но... во всяком случае, я просто хочу, чтобы вы знали, что полиция хочет поговорить с вами. Я сказала им, что вы еще не проснулись и что я дам им знать, когда вы будете готовы говорить. Пол сглотнул. — Я готов, — ответил он честно. Он почувствовал, как рука Дэрила снова сжалась. — Я предпочел бы поговорить с ними сейчас. Дениз кивнула. — Хорошо. Если я буду вам нужна, вы можете нажать кнопку слева от вас. Пол взглянул влево и заметил красную кнопку на подлокотнике кровати. — Я схожу за ними, — добавила она, указывая большим пальцем за свою спину. Она неловко опустила руку и слегка улыбнулась. Затем ушла. Дэрил наклонился к нему. — Ты хочешь... хочешь, чтобы я остался? Я могу уйти, если... — Нет, останься, — пробормотал Пол, встречая его взгляд. Через несколько мгновений дверь распахнулась, вошли два мужчины. Первым был крупный коренастый мужчина, одетый в обычную полицейскую форму, но другой носил черную ветровку с джинсами и полицейский значок с буквами «СКН*». — Мистер Ровиа, рад слышать, что вам лучше, — сказал мужчина в ветровке. Пол слегка улыбнулся. "СКН"? — Спасибо. — Я агент Морган Джонс из Федеральной службы по контролю и обороту наркотиков, — объяснил он, приподняв свой значок. — К нам присоединился офицер Джерри Эндрюс, который был оператором вашего вызова 911. Тот поднял руку и дружелюбно улыбнулся. — Это, должно быть, мистер Диксон, который звонил вчера вечером? — спросил Джонс. Дэрил прочистил горло. Пол почти чувствовал напряжение, исходящее от его тела. — Да, это я. Агент Джонс кивнул, прежде чем снова взглянуть на Пола. — Мистер Ровиа, нам нужно задать вам ряд вопросов о том, что произошло вчера вечером. Мы можем сделать это частным образом, если вы предпочитаете. Дэрил напрягся, но Пол сжал его руку в успокаивающем жесте. — Нет, Дэрил может остаться. — Хорошо, — сказал Джонс, прежде чем взглянуть на полицейского позади него. Мужчина кивнул и вытащил маленькую записную книжку, готовый делать заметки. — Вы уже несколько лет работаете в баре Хиллтоп, верно? — дружелюбно спросил офицер Эндрюс. Пол не думал, что он когда-либо встретит такого милого полицейского. Иисус прочистил горло. — Да, я был барменом с 2011 года. Эндрюс записал это в свой блокнот. — И с тех пор Грегори Беркли был вашим менеджером и владельцем бара? — Верно. — А как насчет Кэла Чена? — спросил агент Джонс. Пол сглотнул, вспоминая прошлую ночь. — Э-э, нет, Кэл начал примерно два года назад, где-то в 2015, я думаю. Офицер и агент обменялись взглядом. — До сегодняшнего вечера вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное в их поведении, особенно в отношении друг друга? — спросил Джонс. Пол выдохнул, почувствовав, как рука Дэрила сжала его руку. — Да. Агент Джонс поднял брови. — Например? — Грегори всегда был... трудным, но до последних двух месяцев я не замечал ничего необычного. Кэл, я... Я никогда не думал, что он... — Пол замолчал. Джонс кивнул. — Можете ли вы объяснить, что казалось необычным? — Я видел, как он встречался с мужчиной. Они обменялись конвертами. Сначала я подумал, что это личное дело, поэтому попытался забыть об этом, но что-то было не так. — Можете ли вы описать этого человека? — уточнил Морган. — Высокий, может быть, около метра восьмидесяти. Седые волосы, усы. — Пол закрыл глаза, сглатывая, — Его зовут Саймон. Он был там вчера вечером. Оба мужчины напряглись, Джонс посмотрел на офицера. Пол снова выдохнул, внезапно смутившись. — Послушайте, я... я немного сбит с толку. Я имею в виду, что вы агент СКН, может кто-то просто сказать мне, что происходит? Агент Джонс выглядел мрачно. — Мистер Ровиа, мы подозреваем, что ваш босс и коллега участвуют в одном из самых больших наркобизнесов на юго-востоке Америки. Пол задержал дыхание. Он вспомнил слова Саймона. Большая операция. — Иисус Христос, — сказал он, закрывая глаза. — Какие именно наркотики? — прорычал Дэрил. — Мет. Опасная штука, — вмешался офицер Эндрю с таким же спокойным выражением лица. Джонс медленно моргнул, выдохнув. — Они производят и распространяют метамфетамин. Их действия были одной из главных целей нашей Службы уже около двух лет. У нас есть имена их лидеров, даже завербовали несколько дилеров низкого уровня в качестве осведомителей, но даже они не имели доступа к главе кольца — человеку под именем Ниган. Пол покачал головой, пытаясь принять эту информацию. — Я... Саймон сказал его имя прошлой ночью. Джонс поднял брови. — Вы в этом уверены? — Да. Саймон, он... он пытался заставить нас пойти с ним. Грегори обвинил во всем этом Кэла, сказал, что Саймон должен отвезти меня и его к Нигану. Агент вздохнул, потирая рукой лицо. Несколько мгновений спустя он снова заговорил. — Около шести месяцев назад один из наших источников сообщил нам, что его босс, человек, который якобы имеет доступ к Нигану, нанял новобранца для работы на новой территории. Этот человек — Саймон, которого вы встретили, и на основе сегодняшнего вечера я считаю, что его вербовкой был Грегори, — сказал Морган. Пол выдохнул. — Через месяц информатор сказал нам, что слышал, что новый рекрут был плох, — продолжал Джонс. — По слухам, он сокращал партию и получал прибыль для себя. Согласно нашему источнику, Саймон предпринимал дополнительные меры, чтобы убедиться, что этого не происходит. Можете ли вы рассказать нам, когда вы впервые видели его в баре? Пол сглотнул. — Около пяти месяцев назад. Вы... вы думаете, что его приезд в бар был видом какой-то тактики запугивания? Джонс поднял бровь и пожал плечами. — Это, безусловно, возможно, но сделки происходят в местах и более людных, чем вы думаете. — И Кэл, он... — Вероятно, ходит под Грегори, — ответил полицейский. — Эти вещи работают как пирамида, понимаете? Мы разрушили нижние ярусы, но до сих пор никто не довел нас до вершины. Джонс посмотрел на него осторожно, затем вернулся к Полу. — Можете ли вы рассказать нам то, что произошло тем вечером, мистер Ровиа? Пол сглотнул. — Конечно. Он объяснял каждую минуту настолько подробно, насколько мог, от конверта до парковки. Агент Джонс задал множество вопросов, офицер Эндрюс сделал достаточно записей. — Мне очень жаль, что это случилось с вами, — сказал Джонс, когда Пол закончил. — Но вы справились с этим. Пол почувствовал, как в горле вырастает комок. Через мгновение агент посмотрел на офицера и быстро кивнул, а затем снова обратился к Иисусу. — Ну, я думаю, это все, что нам нужно для продолжения следствия. — Значит, вы говорите, что это все? Он все рассказал и больше не нужен? Саймон, а теперь еще и наверняка этот Ниган, знают его, — вмешался Дэрил. — Он получил проклятую пулю, он мог... и это все? Что насчет него? Что, если они вернутся... Джонс успокаивающе поднял руку. — Мистер Диксон, я заверяю вас, что будут приняты надлежащие меры. Когда Офицер Эндрюс прибыл на вызов, Хиллтоп был пуст, но у нас есть люди, следящие за мистером Ченом и мистером Беркли прямо сейчас. Уверен, они будут арестованы в течение часа. Пол выдохнул. — А как насчет Саймона? — СКН и ФБР у него на хвосте. Мы ожидаем, что он приведет нас к Нигану. — Послушайте, — продолжал Джонс, глядя на них. — Я попрошу офицера Эндрюса остаться здесь до вашего выздоровления, а также поставлю офицера у вашего дома. Мы разобьем это кольцо. После того, как у нас будет Ниган, остальным придется сдаться. Пол снова сжал руку Дэрила. — Спасибо, — сказал он агенту и офицеру. Двое мужчин попрощались, прежде чем направиться к двери. — Я буду на улице, если понадоблюсь, — усмехнулся Эндрюс, указывая знак мира. * Drug Enforcement Administration (DEA) Федеральная служба USA по контролю за оборотом наркотиков.***
На следующий день прибыла Тара и со слезящимися глазами и грустной улыбкой обняла друга. Розита и все остальные пришли позже, принеся корзину коричных булочек и три воздушных шара с надписью "Поправляйся скорее". Позже, офицер Эндрюс — Джерри, как он предпочитал — дал им знать, что Беркли и Чен были арестованы. На следующий день Джерри сказал, что ФБР нашло Саймона и окружило Нигана, ожидая подходящего момента для удара. Пол решил, что последняя часть должна была быть конфиденциальной, но полицейский оказался болтливым. К середине недели он был выписан из больницы. Дениз выписала рецепты на антибиотики и болеутоляющие, которые надо будет принимать в течение следующих нескольких недель. В полдень он вышел из больницы. Тара отвезла его домой, учитывая, что кататься на мотоцикле Дэрила сейчас было бы ужасной идеей, но байкер просто следовал за ними. Когда они вернулись в квартиру, Джерри уже был там, сидел в своей машине возле подъезда. Во время подъема в лифте с Тарой и Дэрилом Полу показалось, что ситуация на самом деле была странной — четыре дня назад он не ожидал ехать в лифте с двумя своими самыми близкими людьми, сопровождающими его из больницы после того, как его коллеги стреляли в него и взяли в заложники на работе, и плюс они были в крупной банде по сбыту и производству наркотиков. Нелепость ситуации была почти смешной на самом деле, что-то из ряда суровых драм или глупых комедий. Но сейчас, когда он все еще ощущал боль в руке, вспоминая ту ночь, было не смешно.***
После обеда Тара ушла. Пока Дэрил мыл посуду, Пол пробрался в спальню и сел в постель, откидываясь на подушки и крепко прижимая одеяло к телу. Он сидел молча, комната была залита мягким светом — шторы на окне все еще были открыты. Иисус почувствовал, что его мобильный телефон завибрировал в кармане. Он и забыл о нем, не проверял ни одного сообщения, так что достал его здоровой рукой и разблокировал экран. Саша написала ему, чтобы он отдыхал и выздоравливал. Была еще дюжина подобных сообщений. Пол прочитал каждое, ответил сердечной благодарностью, и дошел до имени Дэрила. Глубоко вздохнув, он открыл диалог. Дэрил 6:38 РМ Как насчет Итальянской кухни? Дэрил 6:45 РМ Мы можем пойти куда-нибудь еще. Куда угодно Дэрил 7:15 РМ Ты сегодня рано закрываешься? Дэрил 7:45 РМ Уже довольно поздно. Мы все еще можем выйти, если ты хочешь, или я могу заказать еду на дом Дэрил 8:00 РМ Я сказал что-то не то? Дэрил 8:15 РМ Ты в порядке? Два пропущенных звонка. Дэрил 8:20 РМ Пол? Он вспомнил насмешку Грегори, как он держал трубку в руках, рассказывая ему, что Дэрил писал. Этот мужчина, Дэрил, писал тебе. Я думаю, он беспокоится... В этот момент вспомнилась еще одна сцена, такая яркая, как будто он снова вернулся в подвал, а спина упиралась в холодную кирпичную стену. Он вспомнил потные руки Кэла, пытавшиеся удержать его, он вспомнил, как поднимает пистолет, обезоруживает Саймона, бьет Грегори по лицу. Иисус вспомнил, что бежал так быстро, как только мог, как стрелял в дверь, вспомнил чувство тошнотворного липкой ужаса, когда понял, что у него нет ключей от машины. Пол опустил телефон на колени и поднял руку к лицу, потер глаза, стараясь выровнять шаткое дыхание. Все эмоции последних дней — ужас, злость, боль, смятение, беспокойство — поразили его. Он так старался держать все в себе, чтобы оставаться сильным, но теперь, когда он дома, маска упала. Иисус прерывисто выдохнул и почувствовал влажность на пальцах, закрывающих глаза. Скоро слезы стекали уже по подбородку. — Пол? Пол опустил руки, вздрогнул и посмотрел в дверной проем. Дэрил стоял молча, нахмурив брови. Когда он понял, что тот плакал, выражение его лица смягчилось. Не говоря ни слова, мужчина подошел и забрался на кровать. Дэрил сел на колени рядом с Полом, подняв одну руку, чтобы убрать выбившиеся пряди ему за ухо. — Извини, — вздохнул Пол, подняв руку, чтобы вытереть слезы. — Я в порядке, я просто... Что? Устал? Больно? Хотя это все и правда, он не знал оправдания слезам. Дэрил поднял ладонь и положил ее на его щеку, большой палец вытер слезу. Его голубые глаза были серьезными и ясными. — Ты можешь сказать мне все, — пробормотал он. Взгляд Пола не отрывался от лица Дэрила. Комок рос у него в горле, его губы задрожали. Он больше не мог притворяться. — Я... я не знаю, — Иисус позволил слезам скатываться по лицу, — Я просто чувствую так много. Теперь он плакал, глубокие рыдания вырывались из груди. Через несколько секунд он почувствовал теплые руки, держащие его за плечи, Дэрил осторожно поцеловал его в лоб. Пол прильнул к его плечу, слезы пропитывали безрукавку мужчины. — Я здесь, — прошептал Диксон. — Ты не один. В этот момент Иисус вспомнил, как он подъехал на своем байке на стоянку, яркие фары, единственный шанс на бегство. Тогда Пол почувствовал облегчение. Надежду. После того, как дыхание Иисуса замедлилось, слезы высохли, Дэрил положил его на кровать, вытащив одну подушку из-под спины. Пол повернулся на бок, чтобы не лечь на раненую руку. Спустя несколько мгновений он почувствовал тепло тела, прижимающего его к себе. Когда он засыпал, то чувствовал себя в безопасности.