ID работы: 5404652

Rejected (Отвергнутый)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 26 Отзывы 33 В сборник Скачать

Шестой месяц

Настройки текста
Шестой месяц. Близкий контакт с Грегом, после столь долгой разлуки, спровоцировал короткую, нарушенную течку. Он провёл весь день, выпрашивая альфу. Грег был всё это время с ним, наполняя его; насыщая этот голодный огонь внутри него. Майкрофт проснулся следующим утром от ощущения, как альфа нежно смазывал проход, а другой рукой мягко поглаживал живот. Холмс придвинулся ближе к нему, глубоко вдыхая его запах. — Я соскучился по этому, — пробормотал Майкрофт. — И я, — ответил инспектор, нежно целуя затылок своей пары, прямо рядом с меткой. Омега задрожал от прикосновения. — У меня сегодня запланировано узи. Буду рад, если пойдешь со мной, — предложил Холмс. Он пропустил несколько предродовых осмотров за те два месяца, которые провёл не выходя из дома. Даже с возвращением Лестрейда, он испытывал нежелание выходить из дома, ради чего-то что не было необходимым. Грег ещё этого не понял, а Майкрофт не расскажет ему. — Конечно, я приду, Майк. Клиника для омег ничуть не изменилась и выглядела также, как и пару месяцев назад. Пара вошла держась за руки. — Холмс, 12 часов, — сказал инспектор, оглядываясь на свою омегу с неподдельной гордостью. — У Доктора Астора сейчас другой пациент, но я передам ему, что вы пришли. Пожалуйста, присаживайтесь, — ответила бета. Заметно, что она была менее жизнерадостной. Майкрофт лишь взглянул на неё и этого было достаточно, чтобы рассказать о требованиях на её новой работе, чрезвычайно изматывающие бету. Они сидели на неожиданно комфортных креслах: Майкрофт листал изрядно потрёпанную брошюру чего ожидать, когда вы ожидаете, а Грег просматривал на телефоне статьи о недавних преступлениях в Лондоне. — Холмс, — позвал регистратор, — Доктор Астор ожидает вас. Лестрейд выжидающе вскочил, и они вошли в кабинет, вместе. — Рад снова нашей встрече, мистер Холмс, — поприветствовал доктор. — Здорово, что вы привели своего альфу. Как вас зовут? — спросил он, смотря на инспектора. — Грегори Лестрейд, но зовите меня Грег, — ответил альфа, пожимая ему руку. — Приятно познакомиться, Грег. Рубашка была снята и лежала на смотровом столе. Майкрофт наблюдал, как доктор смазывал холодным гелем его живот, а Лестрейд держал его за руку. Затем доктор переместил зонд на живот, заставляя ребенка внутри зашевелиться. Грег сжал руку сильнее. — Это наш малыш, дорогой, — прошептал Грег, наклоняясь ближе для поцелуя. Майкрофт кивнул. — Ребёнок выглядит здоровым и растёт к назначенной дате родов, — после чего доктор спросил: — Вы хотели бы узнать пол? — Не люблю сюрпризы, — отметил Майкрофт, глядя в монитор. Грег хихикнул. — Это девочка, — проговорил доктор, дав им время осознать это. — Наша маленькая девочка, — произнес Грег в изумлении, целуя щеку Майкрофта. — Я не знаю, что мы будем делать с маленькой девочкой, бегающей рядом, — сдержанно сказал Майкрофт, но он был счастлив. В тайне он был рад, что это не сын. Омега знал, что если бы она была мальчиком, на неё оказывалось бы громадное давление, как на его политическое протеже, которому суждено следовать по его стопам. — Она просто чудо, — заговорил доктор Астор. — Я был уверен, что в вашем возрасте, ребенок не переживет возможный выкидыш. Майкрофт побледнел от реакции альфы, Лестрейд был в ужасе и, округлив глаза, просто молчал. Видя реакцию пары на сказанное им, доктор Астор быстро назначил следующую встречу. Он не хотел вмешиваться, поэтому быстро отдал будущим родителям ультразвуковые снимки и выпроводил их. Грег молчал до самого дома. — Ты почти потерял ребёнка, — медленно проговорил он, садясь на диван. — Ты чуть не потерял нашего малыша из-за меня. — Грег… — Майкрофт присел рядом с ним. — Когда? — инспектор оборвал его, повернувшись к нему с омрачённым выражением. — Я был на третьем месяце, когда это произошло, — ответил он. — Если бы я не был таким эгоистом и пришёл проведать тебя! — громко воскликнул альфа. — Я думал о тебе каждый день! Скучал по тебе каждый день! Но всё продолжал мучить нас обоих и нашего нерождённого ребенка! — Не думаю, что это так, — спокойно возразил Майкрофт, глубоко дыша. — Я сделал тебе больно, и ты не знал о моей беременности. Даже Шерлок и Джон не знали до того дня, пока не пришли к тебе. — Майкрофт, выкидыш — это не то что ты сможешь забыть и простить. Особенно зная, что твой альфа в получасе езды от тебя, — произнёс инспектор с печалью в голосе. — Я никогда не забуду что произошло, но я простил тебя, когда покинул эту больницу, — Грег был в замешательстве от последующих слов Майкрофта, — Я знаю, что ты никогда бы этого не допустил если бы мог, — сказал он, обнимая своего альфу руками и нежно целуя в губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.