Однострочники

PG-13
Завершён
221
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 5 168 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
221 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник

О пользе забывчивости

Настройки
Примечания:
Гарри Поттер, редкостный трудоголик, не знающий что такое отдых и не дающий бездельничать остальным коллегам, в это утро заявился на работу в небывало благодушном настроении. Более того, его губы то и дело расплывались в довольной улыбке. Вместо того, чтобы как обычно закопаться в бумажки, он с самым мечтательным видом пялился в окно. Именно поэтому первым заметил приближающуюся к нему сову и поспешил его открыть. Птица плавно спикировала на подоконник и приветственно ухнув чинно протянула Гарри лапу. На принесенном ею конверте значилось: «Г.Дж.Поттеру от С.Т.Снейпа». Само послание состояло всего из двух предложений: Поттер, видать из-за спонтанности вашего вчерашнего визита, вы умудрились кое-что у меня забыть. Будьте любезны это забрать. Гарри фыркнул, взял перо и на том же пергаменте чуть ниже приписал ответ: Мы с тобой переспали. Ты и дальше собираешься обращаться ко мне на вы и по фамилии? P.S. У меня хватает нижнего белья, так что не велика потеря. Отправив сову, он горестно вздохнул и придвинул одну из стопок с документами. Хватит лентяйничать и так уже весь отдел подозрительно косится в его сторону и активно перешептывается. Еще вздумают проверять не проклял ли его кто. *** Работа спорилась. Стопка с входящими документами таяла на глазах, а с выходящими тянулась ввысь. Пронаблюдав за привычно склонившейся над столом вихрастой макушкой Поттера, сотрудники постепенно успокоились и вошли в привычный ритм, который прервало очередное появление уже знакомой совы. Листок был все тот же. Только под гарриным ответом появилась новая приписка: Мистер Поттер, я буду вас называть так, как я пожелаю, и никак иначе. P.S. Хоть раз, несносный ты мальчишка, послушай умного совета и приди за своими трусами. Жду тебя к семи. Гарри весело рассмеялся, чем вызвал новую волну подозрительных взглядов. Аккуратно сложив послание, он запихнул его в карман и вернулся к работе, что, впрочем, не мешало ему строить планы на вечер. С пустыми руками идти в гости не хотелось, так что надо бы прикупить вина. А еще рамочку и вставить в нее сегодняшнюю переписку. Пусть Снейп повесит ее над кроватью в спальне. Если у них все получится (а что-то подсказывало Гарри что так и будет), он обеспечит себе железный аргумент в свою пользу для будущих ссор – на фразу: «Откуда ты взялся на мою голову?», всегда можно будет ответить: «Сам позвал».
221 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (4)