По ту сторону стекла (Al otro lado del cristal)

Перевод
NC-17
Завершён
350
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 961 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
350 Нравится 6 Отзывы 58 В сборник

Попытка публичного секса

Настройки
Джон Уотсон чувствовал себя сексуально неудовлетворенным. Вообще, он не ощущал этого состояния еще с подростковых лет, когда единственной мыслью, что его окружала, была мысль о том, позволит ли Салли Перкинс дотронуться до ее голой груди. Это трудно понять. Ведь, как правило, Джон всегда был учтив и терпелив со всеми. Но вот уже вторую неделю он только и делал, что давал односложные ответы, не участвовал в дискуссиях, и вообще, был раздражительным. Если бы на его месте оказался Шерлок, то вряд ли бы кто обратил на это внимание. Всем давно известно, что он редко когда был любезен с собеседником. Это было ему свойственно. В отличие от Джона, который своей отстраненностью и раздражительностью сильно удивлял. Его поведение наводило на мысль, что случилось что-то серьезное. Джон считал, что Шерлок становился все большим идиотом. Потому что он отказывался верить в то, что тот так ничего и не понял. Да даже до Андерсона дошло бы быстрее. Хуже всего было то, что если бы он действительно хотел, он бы все прекратил. Поэтому тот факт, что он не испытал оргазма шестнадцать дней, девять часов и двадцать три минуты (кому нужен этот счет), все усугублял. И у него не было дела. Или он просто мазохист. Тогда бы это все сразу объяснило. - Иди уже помастурбируй, Джон. Ты становишься невыносимым, и даже миссис Хадсон это заметила. Теперь она едва ли осмеливается проведать нас. Не то чтобы я жалуюсь. Но на днях с ее кухни пахло печеньем. Но она не поднялась, - Шерлок перевернул лист газеты, нахмурившись. Иногда он позволял себе мысль о том, что домашнее печенье – это то, что ему необходимо. Джон рыкнул, ткнув в него пальцем. - Это все твоя вина! – он вопросительно поднял брови, ожидая продолжения мысли. – Ты и твое чертово правило оргазмов. Боже, Шерлок… Джон умоляюще посмотрел на него. Удивительно, как это он столько выдержал и сломался только сейчас. Несмотря на гнев, Шерлок знал, что тот ни в чем его не обвинял. Это часть игры. Сколько продержится Джон, не убив его или не помастурбировав. Или и то, и другое, если все так и будет продолжаться. - Почему я должен тебе разрешить это? Ты не заслужил. Отложив газету, он призывно раздвинул ноги, но Джон не двигался. Тогда Шерлок взял его руку и сам положил ее на свой член, чуть сжав, ни в чем себя не утруждая. Резко покраснев, Джон отпрянул, кинув полотенцем в Шерлока. Он выглядел как боксер на ринге. - Пошел ты. Уходя, он не видел лица Шерлока, но отчетливо слышал его смех. Он ушел, хлопнув дверью. В какой-то мере это было более чем достаточно. *** Когда они получили сообщение от Лестрейда, Джон отказался ехать с ним. Шерлок поймал его за руку и прошептал, наклонившись к уху: - Я могу разрешить тебе, если это действительно то, что ты хочешь, - он шептал это так тихо, его дыхание было таким горячим, что Джон, будучи уже далеко не подростком, готов был вот-вот кончить, прямо там, в коридоре, где любой желающий мог их увидеть. Джон отшатнулся, вызывая у Шерлока улыбку. - Знаешь? Мне начинает нравиться смесь раздражения и возбуждения на твоем лице. Джон прикусил губу, стараясь обуздать себя. Шерлок наслаждался, это было очевидно. Также очевидно и то, что эта пытка, именуемая игрой, могла растянуться еще на много дней. Хуже всего то, что он мог кончить. Ему нужно было произнести всего лишь слово, но он никогда бы этого не сделал. - Признайся, Джон, если бы тебя это не волновало, если бы ты не возбуждался от ситуации, в которую я тебя толкаю, то единственное, что тебе осталось – вернуться к своим глупым попыткам влюбиться в какую-нибудь тупую и предсказуемую женщину. Если бы тебе не нравилась игра, то ты бы ушел после первого предложения Лестрейда. Ты бы не пошел на встречу с незнакомцем, по предложению Майка. Возможно, они подозревали, что что-то происходило, может быть, дело в феромонах. А может быть, они хотели его предостеречь, Лейстрейд так точно… Шерлок, будто бы прочитав его мысли, нахмурился, не собираясь позволять Джону думать о ненужных вещах. Делая шаг вперед, он укусил его за шею, достаточно сильно, оставляя след на коже. Спускаясь в такси, Джон поднял воротник повыше, надеясь, что начинающий алеть засос никто не заметит. Он сам себе напоминал подростка. Было страшно подумать о том, куда катилась его жизнь. *** На этот раз, сцена преступления была развернута в одном из отдаленных районов Камдена, в темном переулке. Шерлок смотрел перед собой, прежде чем решил обратить внимание на Лестрейда, ожидающего за оцеплением. По Грегори было видно, что тому не терпелось приступить к делу, в то время как Салли, нахмурившись, стояла, скрестив руки на груди. Джон расправил плечи, стоя перед Шерлоком. Тот, заметив это, чуть улыбнулся. Может быть, за закрытыми дверями Шерлок и был главным, но здесь, на месте преступления, все выравнивалось, и Джон был тем человеком, который в первую очередь думал о других. Лестрейд, подойдя ближе, заговорил: - Жертва – проститутка. Ее нашли ее «коллеги» возле этого контейнера. Мы считаем, что это связано с убийствами других девушек, - Джон, слушая его, присел, осматривая бороздку на шее, оставленную шнуром, отличительная метка убийцы. К сожалению, это была не первая и вряд ли последняя жертва в этих неблагополучных районах города. - Что-нибудь изменилось? – Шерлок надел перчатки, а его глаза сосредоточились на одной точке, и стали остры, как алмаз. Он знал, что Лестрейд не вызвал бы их, не случись что-то из ряда вон выходящего. - Закончи сначала с этим, а вообще, мы думаем, что это подражатель. Шерлок выпрямился, утягивая Лестрейда за собой, дабы обсудить детали дела. Джон было последовал за ними, но тут слова Донован остановили его. Он, на мгновение, забыл, как дышать. - Почему ты все еще здесь? Неужели ты не устал быть собачкой? Джон напрягся, глубоко дыша. В его лучшие дни он мог бы ответить вежливо, но сейчас – ему нужна была просто причина чтобы на ком-нибудь сорваться. И эта причина сама шла к нему в руки. - Я серьезно, Уотсон. Найди себе хорошую женщину и держись подальше от этого выродка. Не знаю, займись садоводством. Это хобби полезное, и уж точно не будет отравлять твой организм. Он повернулся, смотря на нее и подходя так близко, что, казалось, еще немного и клюнул бы губами в ее губы. Донован сделала шаг назад, удивленно вскинув брови. А когда Джон открыл рот, собираясь как-либо достойно ответить на выпад, его догнал голос Шерлока. - Благодарю за заботу, Салли, тебе нужно начать какое-нибудь предпринимательское дело и прекратить давать советы другим. Тем более, что Андерсон вроде как помирился со своей женой, которой вы так рьяно наставили рога, но я думаю, что она попробует отомстить тебе. А если бы я был тобой, то обязательно сдал бы анализы, потому что мне кажется, что у тебя БППП (болезнь, передающаяся половым путем, прим. пер.). Я же вижу, что ты чешешься, хоть и пытаешься это замаскировать. Джон прикрыл рот рукой, скрывая улыбку. Лестрейд, который стоял рядом с Шерлоком, удивленно вскинул брови, наблюдая за Андерсоном и разъяренной Донован, которая двигалась в направлении к ним. - Ты идиот! Неудивительно, что тебя все терпеть не могут, и я не знаю, почему Уотсон с тобой все еще общается, ты же разрушаешь все на своем пути. Ты сам знаешь, что умрешь в одиночестве и никто не будет по тебе скучать. И я не удивлюсь, если в конечном итоге Уотсон тебя пристрелит. И мы будем жалеть его, потому что он был настолько глуп, что потратил на тебя свое время. За несколько мгновений, бормотание полицейских, находившихся рядом и других зевак стихло. Все наблюдали за шоу, разворачивающееся на их глазах. - Хватит, Донован. Иди опроси свидетелей, Теперь, Шерлок… - Лестрейд провел рукой по волосам, изо все сил стараясь быть дипломатом. Тот же даже не обратил внимание на его попытки, махнув рукой. - Джон, пошли. Развернувшись, Шерлок зашагал прочь, и Лестрейд только покачал головой: - Дерьмо. Иди с ним, я позвоню тебе, если вы понадобитесь. То, что он мне рассказал – хватит для начала. Джон кивнул, метнувшись за Шерлоком. Стоило им отойти на расстояние, когда они сами были не видны, но все еще слышали работу команды Лестрейда – Шерлок толкнул Джона в тень, к стене. Тот, задрав голову, убедился, что они находились в «мертвой» зоне камер слежения. Не стоило дергать Майкрофта по пустякам. - Шерлок, посмотри на меня, - он дотронулся до его плеча, пытаясь поймать взгляд. – Донован непроходимая дура, и не понимает, с кем имеет дело. Она просто хотела тебя обидеть, потому что знала, что то, что ты сказал – правда. Шерлок моргнул, вскинув бровь. - Я знаю, ты правда думаешь, что мне не наплевать на то, что она сказала? Раньше я думал, что меня невозможно как бы-то ни было задеть. Но теперь они всегда давят через тебя. Это меня в тебе и раздражает, - он поставил ладони по бокам от его головы, не давая пошевелиться. – Она не заслуживает того, чтобы жить в том же городе, что и ты, - его глаза, казалось, стали еще темнее. – Я говорил тебе, что я собственник. Это я и имел в виду. Мне ничего не стоило выпотрошить ее, просто потому, что она на тебя косо посмотрела. Джон погладил его по щеке, качая головой. Он не стал говорить, что из-за таких вот комментариев, такие как Донован и Андерсон считают, что Шерлок разгадывал свои преступления только потому, что сам их и совершал. - Мне все равно, что они говорят обо мне, ты же знаешь. Единственное, что может меня задеть – если дело коснется тебя. Шерлок прижался к нему, будто бы пытаясь слиться воедино, и от этого движения Джон выгнулся, потеревшись о его бедра, словно кошка. Закрыв глаза он забыл о том, что их окружало. Забыл о полиции, о проститутках, о трупе, это все стало не важно. Он думал только о Шерлоке, который выцеловывал его шею, расстегивая ремень. Подняв руки Джона над головой, он связал их ремнем, не прекращая своих поцелуев, прерываемых горячим шепотом. Джон сходил с ума от ощущений, от осознания того, что они делали. - Как думаешь, что бы подумали о прекрасном Докторе Уотсоне, если бы увидели его в таком положении? Связанного, всего в сперме. Готового сделать все, что я скажу. Джон прикусил губу, застонав. Шерлок расстегнул ширинку, сжав его член, улыбаясь в шею. Джон не надел белья. - Ты хочешь кончить? Как думаешь, ты заслужил? - О, Боже, да. Он был так близко… Шерлок использовал предэякулят в качестве смазки, медленно поглаживая член, и, кажется, сводя с ума окончательно. Он делал именно так, как любил Джон, одной рукой сжимал его член, другой поглаживал расслабленное кольцо мышц. Если он не остановится – Джон кончит. Он чувствовал это, он чувствовал, как натянулись его нервные окончания, как все в нем вытянулось, словно тетива, ему хватило бы только толчка, чтобы упасть в пропасть. - Давай, Джон. Сделай это для меня. Открыв рот, он закричал, выгибаясь. Шерлок целовал его, разделяя его стоны, прижимаясь к нему своими бедрами. Все закончилось настолько быстро и ярко, что Джон, казалось, на мгновение ослеп. Шерлок придерживал его за плечи, поцеловав. - Иди в такси, мне нужно кое-что доделать, прежде чем уйти. Джон кивнул, уходя подальше от места преступления, думая о том, что, кажется, их не заметили. Шерлок же пошел в другую сторону, прямо к Донован, которая была единственной, кто не удивилась его появлению из переулка. Джон чуть рассеянно улыбался, думая о том, что они будут делать по возвращению домой. Он знал, что сам Шерлок проведет полдня в похожих мыслях. А это очень приятно, быть в центре внимания у Шерлока Холмса.
350 Нравится 6 Отзывы 58 В сборник