into you

R
В процессе
2270
7
Размер:
планируется Макси, написано 702 страницы, 234 856 слов, 173 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2270 Нравится 826 Отзывы 424 В сборник

Мстители, нанотехнологии и манговый йогурт // Bucky Barnes; Dream Team

Настройки
      — Милый, тебе помочь? — в последний раз предложила я, теребя ремешок сумочки. Знала, что Джеймс откажется, но решила попытаться. Очень уж растерянным щенком он казался, хоть и отчаянно делал вид, что все нормально.       — В чем, вот в чем ты мне поможешь, куколка, если все и так замечательно? — мазнув губами по моей щеке, промурлыкал он слегка натянуто. — У тебя и так важная миссия, не отвлекайся, — следующий его поцелуй пришелся на мой округлый живот. — Иди на прогулку и ни о чем не переживай. И обязательно побалуй вас обеих чем-нибудь вкусненьким.       От мыслей о замороженном йогурте мой рот затопило слюной. Малышка обожает нежнейший с манго: из-за нее я готова поглощать его круглосуточно, хотя раньше предпочитала ягодный. Ничего не поделать, теперь я отвечаю за двоих.       — Тебе вкусненького захватить?       — Не откажусь. И, знаешь, возьми и на Стива, ладно? Он, кажется, должен заглянуть попозже. Ну, знаешь, Роджерс, как дворняга, — податься ему некуда, — вот он и шляется в субботу по друзьям.       Подбоченившись, я сурово взглянула на Барнса. Знаю я эту парочку: друг без друга они не могут. А, учитывая, что Баки все утро не вылезал из детской, думаю, не Стив инициировал свой визит, а кое-кто позвал его на подмогу. Ну-ну. Теперь выгоняет меня на прогулку, чтобы не было свидетелей их совместных мытарств. Так не пойдет.       Понимая, что спорить с Джеймсом бесполезно, я кивнула с усмешкой, но заскочила-таки перед уходом в комнату и тайком унесла оттуда одну радионяню из комплекта, предварительно оставив вторую включенной. Сейчас смотаюсь за йогуртом, прихвачу еще картошечки и чего-нибудь солененького, и обустроюсь на заднем дворе — Баки как раз день назад поставил там шезлонги, готовясь к летнему сезону.       Еще раз поцеловав его на прощание, я помчалась к машине, точнее сказать, покатилась, и уже через полчаса с наслаждением уплетала заветный йогурт с манго, не забыв включить перед этим увлекательную трансляцию из эпицентра событий, где детская кроватка выбила из колеи двух супергероев. Я даже подумывала записать на диктофон происходящее, и потом использовать в качестве компромата, но отказалась от этой идеи.       А записывать-то было что, ведь байк Капитана Америка уже стоял возле нашего дома.       — Нет, ну что за крестообразное крепление, я не понимаю, — в сердцах посетовал Стив.       — В форме креста, — буркнул Сэм. А нет, супергероев там трое. Видимо, дела у Джеймса совсем плохи.       — Спасибо, Кэп, — прорычал мой благоверный.       — Да не за что, я же крепление так и не нашел, — вместо Уилсона ему ответил Роджерс, а тот расхохотался.       — Идиоты, какие же вы идиоты, — понизив голос, пробурчал Баки. Черт возьми! Какая шикарная слышимость, хоть мелкие помехи и имеются! Надо будет написать производителю хвалебный отзыв! Правда, явно не стоит указывать, в каких условиях я проверяла их изделие. Да и мне все равно никто не поверит.       Из динамика тем временем послышался ожесточенный стук.       — Да ты сломаешь ее так!       — Фиг ее сломаешь, я сломаюсь быстрее! И я вбиваю, чтобы прочнее было!       — Круглый выступ в квадратную дырку?! — не унимался Сэм.       — Ты хотел сказать, выемку Ж и… Черт, я не знаю, как называется эта хрень.       — Ты только что сказал «хрень»? В комнате моей дочери? Вымой рот с мылом, Роджерс! — хрюкнул Джеймс, видимо, едва сдерживая смех. Ага, а сам-то вообще ни разу не любит крепкие словечки!       — Когда я пришел, ты матерился, как сапожник!       — Мне можно — эта штуковина выпила из меня все соки!       — И жене твоей ничего не оставила!       Эй, Уилсон, тебе повезло, что меня с вами нет, эту шуточку я бы тебе не подарила!       Принимаясь за вторую порцию йогурта, я сбросила мокасины и растянулась на шезлонге. Какая прекрасная погодка!       — Думаю, все мы должны признать, что нам не обойтись без него, — спустя пять минут возни вздохнул Кэп.       — Стив, нет.       — Стив, да, — будто в противовес Баки — впрочем, так ведь всегда и было с этой парочкой, — встрепенулся Сэм.       — Нет! Нет-нет-нет! Мы не будем звать Старка! — вылизывая ложечку от йогурта, я мысленно досчитала до десяти — за это время еще раз грохотнуло что-то. — Ладно, возможно, мы спросим у него совета. Просто я не понимаю — я винтовку собираю и разбираю за доли секунды, а тут это! Адская машина для пыток!       — Приятель, это кроватка, — возразил Роджерс.       — Тогда собери ее, умник! — одновременно огрызнулись Барнс и Уилсон. Они не замечают, кстати, но делают так частенько.       — Ладно-ладно, признаю, твоя кроватка — нанотехнологии, и я позвоню сейчас специалисту по ним. Чего так злобно-то сразу.       Моя картошка с сырным соусом как раз подходила к концу, когда из-за дома послышалось рычание мотора спортивного автомобиля. Старк здесь, он должен решить эту головоломку, просто обязан.       Пока мы все — и я тоже, да, — ждали его, безутешная троица была такой жалкой, что я даже подумывала угостить их йогуртом, но он закончился раньше, чем я признала такую растрату стратегически важных для нас с малышкой ресурсов целесообразной.       — Что у вас тут, безрукие детки? — ехидно пропел Тони, поднявшись к ним в детскую. Джеймс тут же ответил ему рыком. Ох, теперь слушать их грызню битый час. Но вместо этого рядом раздался женский голос.       — Миссис Барнс.       — Р-радионяня? — запинаясь, икнула я, перестав жевать и изумленно уставившись на садовый столик, где покоилась рация и сумочка.       — Не совсем. Меня зовут Пятница, мэм, я прибыла с Тони. Простите, что напугала вас. Я перехватила радиосигнал и усилила его, а так же почистила звук.       Помехи и правда исчезли.       Ох, теперь все понятно. Я наслышана о ней, но мы никогда еще не болтали. И, должна признать, она милашка, хоть и хакнула мою рацию.       — Спасибо, Пятница, — улыбнулась я. Ой, она же меня не видит. Или видит? Я не уверена, а размышлять об этом жутковато.       — Могу я еще что-нибудь сделать для вас, чтобы вам было комфортно? Заказать еду, например?       Я покосилась на запасы провизии. Голодать я, конечно, не буду, но после солененького мне захочется сладкого, а еще пиццы…       — Да, было бы неплохо.       Приняв заказ, Пятница замолкла, вернув мне возможность узнавать подробности происходящего в детской комнате из первых уст. Удивительно, но они еще не поубивали друг друга!       — Вот для Морган мы с Пятницей кроватку собрали за десять минут! Десять, Барнс! А у тебя она китайская какая-то, из подпольных фабрик! — похоже, Тони тоже не смог совладать с ней. Боже, мы же купили премиленькую колыбельку, и выглядела она такой простой. Я начинаю опасаться: если с ней не могут справиться взрослые мужчины, решающие инопланетные проблемы, не несет ли она угрозы нашей малышке. Инстинктивно накрыв ладонями живот, я нахмурилась.       Ощутив мою тревогу, моя девочка двинула меня ножкой!       — Ладно-ладно, успокаиваюсь, — прохрипела я. Иногда она попросту беспощадна.       — Это хорошая, качественная кроватка, — процитировал продавца-консультанта Джеймс. — На горячей линии сказали, что у них никогда не бывает проблем.       — Значит, вам попалась бракованная. Это все объясняет, — констатировал Старк. — Кстати, если заменить вот эти крепления на титановые, то можно будет добавить к ней еще систему охлаждения, и…       — Ты марсоход строишь, Тони, или колыбельку? — осторожно уточнил Стив.       — И то, и другое, — невозмутимо ответил он.       — Кроватка, мне нужна просто кроватка! — завопил Баки. Боже, они довели моего мужа до нервного срыва.       — Тебе? Я думал, мы для твоей дочери ее делаем, — выдал Сэм.       Следующие пять минут я слушала отборную брань, и даже была не против, чтобы Пятница заменила ее чем-нибудь. Не знаю, новой песней Шона Мендеса что ли.       — Боже, я просто хотел принимать участие во всем, — по итогу взвыл Барнс.       — Учитывая, как ты справился с этим, думаю, тебе стоит отказаться и от присутствия на родах. Я, конечно, миссис Барнс люблю, но к такому не готов.       — Тебя никто звать и не собирался!       — Но сейчас-то ты с группой поддержки, приятель, — заметил Сэм, ритмично постукивая чем-то. Наверное, молотком. Или то мой бедный любимый Джеймс уже от безысходности начал биться головой о стену…       — А на зачатие нас, между прочим, не пригласили! — присвистнул Старк.       — Так, успокоились все, это приказ! — встрял Кэп, предчувствуя бурю. — Сейчас перекусим, передохнем и подойдем к этому иначе. Как взрослые люди. Это просто кроватка. И мы ее соберем.       — Тем более что вам лучше бы исчезнуть из нашего дома прежде, чем моя жена вернется.       — Но…       — Тебе, Стив, можно остаться, да. Тебя она разрешила.       Эй, я бы всех разрешила, но Барнс же не спрашивал! Выставил меня перед друзьями какой-то мегерой!       — Как это мило, — в один голос пропели Сэм и Тони. О, похоже, они синхронизировались тоже.       Ко мне как раз явился присланный Пятницей курьер, и я приготовилась полакомиться пиццей с двойным сыром, как сообразила, что с перемещением команды мечты по сбору кроватки копошение в детской не исчезло. Утишилось, прекратилось ворчание и напряженное сопение, но что-то там определенно происходило. И меня это пугало!       Отложив недоеденный кусок пиццы, я глянула на окна второго этажа. Может, стоит войти и проверить, что там? Или оставить это дело Баки и кучке супергероев, явно переругивающихся сейчас у нас на кухне? Ну, в самом деле, что я, беременная, сделаю? Забью вредителя сумочкой?       От беспокойства у меня пропал аппетит, и я не придумала ничего лучше, как отправить Барнсу сообщение, что скоро буду дома. Естественно, они засуетились после этого и вернулись в детскую, прихватив с собой сандвичи и пиво.       — Скотт?.. — недоуменно протянул Стив. Посторонние звуки в детской моментально прекратились, затем послышался голос Лэнга:       — Приветик, Кэп! И Старк, и Сэм, о, и Баки, конечно же. А миссис Барнс дома? Ее я не видел.       — Ты собрал ее… — шокировано икнул мой благоверный. От неожиданности я подпрыгнула на шезлонге, позабыв, что Человек-Муравей пробрался в наш дом без приглашения. Как? Он? В одиночку? Не может этого быть!       — Так это же кроватка, ничего сложного. У Кэсси похожая была.       — Признавайся, тебе помогали твои букашки, да? — уточнил Тони.       — Да нет. Я получил сообщение от Кэпа, пришел и, пока вы там мерялись заслугами на кухне, поднялся в детскую, чтобы занести инструменты. А тут зацепился штаниной об эту деталь, решил сразу поставить ее на место, а потом эту в эту, и еще вот эту, ну, и, увлекся.       — Не может этого быть! — возразил Уилсон. — Не может. Ты мухлевал! Ты в костюме был. Я не верю тебе, не верю.       Я, конечно, тоже верила с трудом, но была чертовски рада, что все позади. Я всерьез переживала за душевное здоровье всех, кто бился с нашей колыбелькой.       — Я? Отправил тебе сообщение? — недоуменно промямлил Роджерс.       — Точнее, ты отправил его в групповой чат.       — Вообще я писал его Кл… не важно, — он вовремя замолчал, но Старк все равно услышал:       — Будто впервые ты путаешь диалоги, старикашка!       И снова из динамика понеслась коллективная ругань. Надеюсь, во время боя они ведут себя иначе.       Спустя час, когда Барнс наконец-то выпроводил всех, я решила, что пора возвращаться. Тем более, нам с малышкой жутко захотелось вздремнуть.       Даже не удосужившись притвориться, что я только приехала, зная, что Баки не заметит все равно, ибо занят со Стивом просмотром бейсбола, я вошла в дом.       — А вот и мои куколки! — муж тут же пулей вылетел в прихожую. — А мы все сделали, все-все! Иди посмотри.       Поздоровавшись с Роджерсом, притихшим на диване в гостиной, я поднялась в детскую. Ну и ну, комната просто сияла чистотой. Эх, Барнс, призраком был, легендой, а не сообразил оставить после себя легкий беспорядок, чтобы я не догадалась, что он собрал целый консилиум. Теряет хватку.       — Это я сам, все сам, Стив только чуток помогал, вот, — спрятав руки за спину, протянул Джеймс.       — Молодец, милый, — зевнув, я чмокнула его в щеку, — напомни мне, чтобы я отправила Скотту кексы или пирог.       — Ладно, — кивнул он и моментально спохватился, — какому еще Скотту? Откуда ты знаешь?       Улыбнувшись, я ласково потрепала его по плечу, продемонстрировав радионяню.       — Потому что вы, детки, все это время были под моим контролем.       — Ну ты даешь, миссис Барнс! — присвистнул Баки, притягивая меня к себе.       О да, статус «миссис Барнс», как выяснилось, обязывает.
Примечания:
2270 Нравится 826 Отзывы 424 В сборник
Отзывы (12)