ID работы: 5410285

Проклятая королевой

Гет
NC-17
Завершён
61
Размер:
250 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть пятая. Запись двадцать пятая

Настройки текста

I'll play the game But I can't stay I've got my head on straight And I'm not gonna change I'm not gonna change I'll win the race Keep up with the pace Today is the day That I start to pray You can't get it my way Avril Lavigne – Alice

Солнце давно взошло, и его лучи уже ложились на моё лицо, уговаривая проснуться. Я зажмурилась, потянулась и открыла глаза. Почему-то захотелось жить от ощущения того, что я проснулась в мягкой тёплой постели. Но, главное, не это, а то, что мне есть с кем просыпаться. Вот только мой возлюбленный продолжал спать, несмотря на то, что я слегка шевельнулась и потёрлась ножкой о его ступню. Лучше б я этого не делала, потому что этот проказник умудрился провернуть манёвр, в результате которого моя ножка оказалась зажатой его ступнями. Более того Пиппин даже позволил себе сквозь сон хитро улыбнуться. Вот ведь… Я нагнулась к Пиппину и легонько поцеловала в губы. А он, казалось, только этого и ждал, потому что тут же ответил на поцелуй, и только потом открыл глаза. Так он, оказывается, не спал, а притворялся! Мне стало обидно… Обидно от того, что я его сразу не раскусила. - Доброе утро, - с улыбкой произнёс Пиппин. - Доброе, - отзываюсь я, - ты не поверишь, но мне сегодня снился самый прекрасный сон, который только можно себе представить. - О чём сон? – Пип приподнимается на локте и с любопытством смотрит на меня. - Ну, я видела во сне девочку, бегущую по пшеничному полю. И, верь не верь, до сих пор слышу, как она смеётся. Заливисто, словно колокольчик. - Будем надеяться, что это к счастью. - Я тоже так думаю, - отвечаю я и начинаю перебирать волосы Пиппина, попутно наматывая на палец один локон. Пиппин прикрыл глаза и даже замурлыкал. Я же тихонько хихикнула, скользнула рукой к его заострённому ушку и провела за ним пальчиком. И была вознаграждена очередной порцией довольного мурлыкания. Надо же, расслабился. Надо бы этим воспользоваться. И, не тратя даром время, я провела пальцами по его рёбрам. Пока ни о чём не подозревающий Пиппин сидел с закрытыми глазами, я тут же нажала на его бока и, как только он взвизгнул, принялась его щекотать. Пиппин, громко смеясь, пытался вырваться, но я лишь продолжила экзекуцию. В конце концов, Туку удалось провернуть один манёвр, после которого я оказалась сначала в его руках, а потом и под ним. - Вот ты проказница, - засмеялся Пиппин. - От тебя набралась, - заметила я. Но потом стало не до смеха, когда Пиппин провёл рукой по моей щеке и произнёс: - Знаешь, я когда тебя в первый раз увидел, то подумал, что ты – фея, сошедшая со страниц детской сказки. А сейчас я думаю, что ты и вправду фея! Маленькая, хрупкая фея! - А ты, стало быть, прекрасный принц, – отзываюсь я, когда Пиппин тянется к моим губам, чтобы запечатлеть на них поцелуй. В дверь комнаты резко постучали, а снаружи раздался голос Мерри: - Санса, открой дверь! Я знаю, что Пиппин у тебя! Мы с Пипом вмиг отлетели друг от друга, соскочили с кровати и в спешном порядке начали одеваться, а перед этим я старательно прикрыла одеялом простынь с расплывшимся по ней алым пятном – следом утраченного целомудрия. С грехом пополам одевшись, я пошла открывать дверь, благо, ключ оставался в скважине. Мерри вошёл внутрь с дорожной сумкой через плечо и зажатыми под локтями двумя свёртками. - Ты просто не поверишь, Санса, как я убеждал служанку, чтобы она позволила мне самому отнести всё это великолепие в твою комнату, - пожаловался Брендибак, разгружая ношу прямо на кровать, - но всё-таки я её уговорил. Сказал, что у меня всё равно есть повод к тебе заглянуть. Я с любопытством развернула сначала один свёрток, в котором лежали меч и два небольших кинжала. Хорошо, что не догадались положить лук и колчан со стрелами, иначе я бы точно удивилась. Я и оружие в руки никогда не брала. Игрушечные сабля и лук со стрелами не в счёт. Хотя, признаюсь, в детстве я брала мамину палку, которую она использовала как линейку для замера куска ткани, и представляла себе, что держу в руке меч, готовясь использовать против атак невидимого противника. Но одно дело, когда ты представляешь себя на поле сражения с мечом в руке или же размахиваешь кинжалом, играя в компьютерные игры вроде «Принца Персии». И совсем другое, когда тебе предстоит взять в руке самый что ни на есть настоящий меч! А я никогда не занималась фехтованием… - А сумка для чего? – спросил Пиппин. - Не в руках же она мандолину таскать будет? – резонно заметил Мерри. Я же разворачивала второй свёрток. Одежда для похода выглядела так: чёрные штаны, белая рубашка с вырезом, позволяющим снимать её через голову, коричневый корсаж со шнуровкой на спине и чёрный с золотыми выточками камзол. М-да, и здесь «облагораживают». Ладно, сейчас не до привередливости. Я тихонько покашливаю, давая понять, что мне нужно переодеться. Мерри и Пиппин понимают всё и без слов и покидают мою комнату. Ну-с, как говорится, приступим. Первым делом под платьем надела штаны. Как я заметила, они чем-то мои старые напомнили: такие же тёплые и такие же обтягивающие. Выскользнув из платья и надев через голову рубашку, принялась за корсаж. Не любила завязывать пояса на спине, всегда удобнее спереди. Что ж, пришлось помучиться без посторонней-то помощи, но в итоге корсаж был завязан и сидел весьма удобно. Накинув и застегнув камзол, я сунула в сумку мандолину и кинжалы и пристегнула к поясу меч. - Ты готова? – поинтересовался заглянувший в спальню Мерри. - Да, - ответила я, перекидывая через плечо сумку. - А кровать чего не заправила? – Брендибак по-хозяйски входит в комнату и направляется к моему ложу. Меня как ошпарило. Ну, всё, сейчас «улику» увидит, и тем более запёкшуюся кровь с бёдер я так и не стёрла, вернее, вспомнила я об этом только сейчас. И прежде, чем я успела его остановить, Мерри стянул одеяло, и его глаза округлились до пятаков. Пятно увидел. - Итак, - после недолгого молчания проговорил Мерри, - я вижу, ты поборола свои страхи. - Я просто доверилась Пиппину и всё, - ответила я, - и знаешь, он со мной был нежным. - Ну, ещё бы. Ты же девочка нежная и хрупкая, как цветочек. И с тобой иначе нельзя. От сравнения с цветком на губах появляется усмешка. - Скажешь тоже. Мерри отошёл от кровати и устремил на меня взгляд пронзительных синих глаз, рассматривая меня так, будто он – кутюрье, а я – модель, готовящаяся к первому выходу на подиум. Ему бы ещё сантиметр нацепить для пущей важности, et voila, перед вами кутюрье местного значения. И снова вспоминается передача «Модный приговор». - Ну, как я выгляжу? – спрашиваю я. - Знаешь, - проговорил Мерри, - штаны тебе больше идут, чем платья. Я улыбаюсь на этот комплимент, поправляю на плече сумку и вместе с Мерри выхожу из комнаты. Ну, как говорится, в путь вперёд, труба зовёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.