ID работы: 5410807

Остановись, упади, откатись

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
6287
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6287 Нравится 126 Отзывы 1504 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Возможно, Стайлз глупый, но если дело касается Дерека, то он ведет себя как 12-летний, который влюбился впервые в жизни. Стоит имени пожарного высветиться на экране телефона, когда он звонит парню после 24-часового дежурства, по дороге домой, у того бабочки порхают в животе. Узнав, что Стилински считал их с Хейлом парой, Эрика издевается над ним целую неделю. Когда сын шерифа угощает огнеборцев ужином, она весь вечер зовет Дерека «дорогой», шлепает по попе и сыплет похабными комментариями. Мужчина лишь злобно смотрит в ответ и обнимает Стайлза за талию. Последняя пятница перед Днем Благодарения – конец акции по сбору консервов для голодающих. Стилински втискивается на маты со своими учениками, заслушивая речь директора Дитона, разносящуюся по школе при помощи радио. - Третье место получают пятиклассники мисс Юкимуры. Второе достается дошкольникам из класса мистера МакКолла. Ну, а победителем, заслужившим первое, становится третий класс мистера Стилински! Дети начинают кричать от радости, но громче всех, пожалуй, ликует сам Стайлз. Он вскакивает, пританцовывает, а следом бросаются в пляс малыши. Именно поэтому учитель пропускает момент, когда дверь открывается. Он не догадывается ни о чем, пока ученики не начинают визжать. На пороге стоят Дерек, Эрика, Эллисон и Бойд. Они улыбаются школярам, бегут навстречу и обнимают их. - Немедленно по местам! У нас особенные гости! – кричит учитель и дети послушно садятся на свои маты. Когда все, включая его самого, устраиваются, пожарные проходят к доске. Встретившись взглядом с Хейлом, педагог едва заметно машет ему рукой, а от ослепительной улыбки бородатого красавца у сына шерифа сжимается сердце. - Поздравляю с победой, ребята! – восклицает Эллисон, аплодируя малышне. - Мы не ожидали меньшего от нашего любимого класса,- кивает Бойд. - Более четырехсот банок! – говорит Дерек.- Это действительно впечатляет! А теперь скажите, почему было важно собрать как можно больше консервации? - Чтобы мы смогли есть пиццу! – выкрикивает Кайл. - Будет вам пицца,- соглашается бородач.- Но есть гораздо более важная причина. Кто объяснит, какая? Брэдли поднимает руку: - Потому что эти консервы могут помочь тем, у кого нет еды на праздник? - Именно,- подтверждает Эрика. Она объясняет ученикам, что собранная еда существенно облегчит положение нуждающихся и что помогать ближнему – долг каждого. Когда блондинка замолкает, слово берет Бойд: - А теперь у нас есть сюрприз для любимого класса. Стайлз вопросительно смотрит на Дерека, но тот лишь загадочно подмигивает. Хейл и Эллисон выходят в коридор, а возвращаются с кексами. - ИСКРА!!!! КЕКСИКИ!!! Стилински командует детям садиться за столы и раздает салфетки на пару с Эрикой. Дерек ведет на поводке далматинца и разрешает школярам его погладить. Подойдя к Стайлзу, мужчина выглядит настолько счастливым и расслабленным, что у парня возникает иррациональное желание расцеловать его. - Классный из тебя вышел танцор,- приподняв бровь, говорит Хейл. Учитель прикрывает ладонью лицо: - О, Господи! Я надеялся, что ты этого не видел! - О, поверь мне на слово! И, кажется, Эрика на телефон снимала. - В таком случае, мы должны срочно выкрасть ее гаджет и уничтожить видео! - зыркнув в сторону блондинки, бормочет Стайлз. - Надеюсь, это ничего, что мы без предупреждения? - понизив голос, произносит мужчина.- Эрика и Бойд хотели сделать сюрприз твоим детям в благодарность за проделанную работу. Остальным финалистам тоже принесли кексы. - Все в порядке,- улыбается педагог, наклоняясь, чтобы погладить пса.- Они так рады вас видеть. И я не ожидал встречи с тобой сегодня, так что это определенно большой плюс! - Нужно же забрать консервы и никто из нас не смог отказать себе в удовольствии повидаться с ребятами. Стайлз берет со стола позади себя кекс и протягивает мужчине: - Вот, припас для тебя один. - Так предусмотрительно с твоей стороны! Дерек тянется к угощению, но парень подносит кекс к его лицу. Закатив глаза, тот все-таки откусывает, испачкав нос и щетину глазурью. Стайлз хихикает и откусывает сам. - Ой - ой,- проносится по классу. Обернувшись, учитель обнаруживает, что все его ученики наблюдают за ним, тихо хихикая. Позади, у двери, счастливо кудахчет Эрика и педагог винит во всем именно ее. - Мистеру Лински нравится пожарный Дерек! – выкрикивает кто-то из детей. - Тили-тили тесто, жених… - начинает декламировать второй голос. - Если хотите вечеринку с пиццей,- предупреждает Стайлз «учительским» тоном.- Прекратите это безобразие немедленно! Несколько ребят все еще хихикают, когда Стилински смотрит на Дерека, у которого до сих пор щетина в глазури. «Сгорела хата – гори и сарай*», решает педагог, вытирая сладкие капельки с лица пожарного большим пальцем. Дети смеются, причмокивая, словно целуются. Эрике точно кранты. *** После окончания уроков, Стилински едет в депо, где встречает всех четверых пожарных и нескольких их коллег, с которыми успел познакомиться за последние две недели. Они сортируют собранные консервы. - Я могу подсобить? – вместо приветствия, интересуется педагог, усаживаясь на бетонный пол рядом с Дереком. Тот улыбается и наклоняется, чтобы чмокнуть гостя в губы. - Не ожидал, что ты появишься сегодня. - Ты удивил меня, а я - тебя. Вот только кексов с собой нет. Но можешь попробовать развести меня на пиццу,- отвечает парень, вытаскивая из ящика, стоящего рядом с Дереком пару банок.- Но сначала я помогу тебе с этим добром. Так что дай мне задание! Он до самого вечера сортирует пожертвованную еду, строго по составленному Бойдом плану. Когда они заканчивают обрабатывать половину консервов, Стилински помогает Дереку отнести ящики на склад. - И что вы будете теперь с ними делать? – интересуется парень, опуская консервацию на пол и вытирая лоб. Дерек, зараза такая, даже не запыхался. - Проведем инвентаризацию собранного, упакуем и передадим сразу же в Продовольственный Банк Бикон Хиллс для обеда, который они устроят в четверг, остальное распределим между нуждающимися семьями округа, - объясняет Хейл. - Ты потрясающий, знаешь? – спрашивает Стайлз, подходя к мужчине вплотную. Тот пятится, пока не упирается спиной в стеллажи и устраивает ладони на бедрах парня. - Да? – непринужденно улыбается Дерек и Стилински просто обязан поцеловать его сию же секунду. Каждый поцелуй до сих пор в новинку и ощущения просто крышесносные, хоть они и занимались этим последние две недели. Дальше этого он с Хейлом пока не заходил, по-прежнему наслаждаясь эмоциями влюбленного подростка. Голова кружится уже от самого присутствия мужчины в одном с ним помещении. - Нам, пожалуй, пора вернуться,- бормочет сын шерифа куда-то в щеку Дереку. - Ммм,- хмыкает тот, прокладывая дорожку из поцелуев вдоль нижней челюсти парня и вылизывая кожу под подбородком.- Наверное, ты прав. - С другой стороны, если мы понадобимся, они же могут позвать, да? – интересуется Стилински, потираясь кончиком носа о щеку бородача. Тот кивает, принимаясь выцеловывать губы гостя. Когда они наконец отрываются друг от друга несколько минут спустя, запыхавшиеся и раскрасневшиеся, Дерек произносит: - Мне нужно у тебя кое-что спросить. - Ладно,- отвечает Стайлз, заинтригованный репликой. - Я знаю, что поздновато вспомнил, но завтра - Бал Пожарных. Я надеялся, э-э, что ты согласишься быть моей парой на этом мероприятии. На лице Стилински появляется широченная улыбка: - Ты с ума сошел, что ли? Разумеется, я с радостью пойду туда с тобой! Обняв мужчину за шею, он подпрыгивает, обвивает его талию ногами и целует в губы. В результате, они проводят на складе около получаса.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.