ID работы: 5412541

Значит, война!

Гет
NC-17
Завершён
444
автор
Анна_Серга соавтор
Размер:
82 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 220 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста

Если судить о любви по обычным ее проявлениям, она больше похожа на вражду, чем на дружбу. Франсуа де Ларошфуко

***

Клэри стояла перед зеркалом, собираясь пойти в магазин. Как обычно она решила надеть кеды, а к ним выбрала простую бордовую футболку и тёмные джинсы. Но… с волосами была беда. Снова и снова проклиная Джейса на чём свет стоит она попыталась спрятать их в тугой пучок, но и тут потерпела неудачу — её локоны были очень непослушными, да и к тому же зелёный пучок смотрелся просто ужасно. Психанув, Моргенштерн несколько раз провела по распущенным волосам расчёской и вышла из комнаты как есть. — Ты куда? — в коридоре она наткнулась на Изабель и Джейса. — Сначала в магазин, потом на рынок. Надо купить продукты для ужина, — быстро ответив и улыбнувшись, она попыталась поскорее протиснуться мимо них. — Может, пойти с тобой? — предложил Джейс. — Помощь не нужна? На секунду Клэри, офигевшая с этой только фразы, прозвучавшей из уст Джейса, замерла. — Эм… Нет, спасибо. Не надо. Я справлюсь сама. Сбежав по ступенькам вниз, она скрылась за дверями Института. — Я не ослышалась? Ты предложил Клэри помощь? — удивлённо изогнула бровь Изабель, посмотрев на друга. «Сам в шоке», — мелькнула мысль в голове нефилима. — Ну… Мы вроде как пытаемся помириться, — ответил блондин, размышляя, не было ли поведение Моргенштерн странным. — Правда?! — мисс Лайтвуд чуть не подпрыгнула от радости, и её глаза заблестели от возбуждения. — Стой, — снова став серьёзной, она вернула своё внимание к нему. — Ты же не шутишь? По лицу блондина пробежала тень улыбки. — Нет, не шучу. Иззи облегчённо выдохнула. — Значит, мы можем не опасаться, что вы двое развалите или спалите Институт? Вместо ответа Джейс приобнял её и рассмеялся. — Да. Можете не опасаться. Впервые за последние дни у него было легко на душе. Ну, почти… Маленький червячок сомнения всё же грыз внутри.

***

Клэри подошла к Институту, загруженная пакетами с продуктами. Дрожа от возбуждения, она открыла дверь и прошла в холл. Тишина. «Должно быть, все в тренировочном зале. Оно и к лучшему». Пройдя на кухню, она поставила пакеты на стол и быстро поднялась к себе, чтобы переодеться. — О, ты уже вернулась! — Джонатан вошёл к ней в комнату как раз в тот момент, когда она собиралась уходить. — Тебе помочь с готовкой? Охотница отрицательно помотала головой. — Думаю, я справлюсь сама. Лучше бы ты пригласил уже Изабель на свидание. Моргенштерн вдруг покраснел. — С чего ты вообще… — Ты мой брат, я тебя насквозь вижу, — улыбнулась Клэри. — Ну-ну, — справившись с волнением, Джонатан вернул своему голосу непринужденность. — Скажи… С чего вдруг вы с Джейсом решили зарыть топор войны? Мне одному это кажется подозрительным? Клэри глубоко вздохнула, призвав на помощь все свои актёрские способности, и заговорила тихим, вкрадчивым голосом, как будто объясняя простую задачу непонятливому ребёнку. — Да, мы помирились. И, да, ты можешь быть в шоке, даже не поверишь, но Джейс извинился передо мной, а я — перед ним. Джонатан пристально посмотрел ей в глаза и, видимо, решив поверить, отошёл в сторону, пропуская её вперёд. — Ужин ровно в шесть! — бросила девушка через плечо, спускаясь по лестнице. Несколько часов спустя всё было почти готово, оставалось главное — мясо запекалось с яблоками в духовке. Глядя на подрумянивающуюся корочку, девушка не смогла сдержать истеричный смешок. Она даже не задумывалась о том, чтобы остановиться. Слишком поздно. За полчаса до назначенного времени Моргенштерн стала накрывать на стол. Тарелки, приборы, даже бокалы под вино вскоре было красиво расставлены на красной скатерти. — Мм-м-м, как вкусно пахнет! — услышала она голос Изабель, едва не выронив от неожиданности салатницу. — Спасибо. Я старалась. «Эрондейл запомнит этот ужин навечно», — ехидно подумала она, нарезая огурцы для салата.

***

Джейс валялся на кровати с влажными после душа волосами и читал книгу. Или, вернее сказать, пытался. Все его мысли были заняты Клэри, а не мрачной прозой Эдгара По. Он в очередной раз думал о её шикарных формах. О том, как опасно и возбуждающе горят от гнева её глаза. О её идеальной коже и том, как правильно ощущалось её тело под его руками… — Джейс, — Джон заглянул к нему в комнату, прервав эротические фантазии, — вставай. Клэри зовёт всех на ужин. От одной мысли о еде у Эрондейла потекли слюни. — Отлично! Идём! А… — Алек и Изабель, думаю, уже там. Пару минут спустя Джейс уловил необыкновенно аппетитный аромат, и его желудок заурчал. — О, наконец-то! Присаживайтесь, — приветливо махнув рукой, Клэри пригласила их к столу. — Джонатан, откроешь вино? — Конечно, — друзья сели рядом. Моргенштерн взял в руки бутылку вина и штопор. — Ну вот, — после того, как вино было откупорено и разлито по бокалам, Клэри поставила посередине стола большое блюдо с дымящимися мясом и яблоками. Все сразу положили себе по кусочку. — Пожалуй, — Джейс привстал, — я скажу первый тост. За дружбу! — при этом его глаза остановились на Клэри, но она даже его не заметила. — За дружбу! — все радостно чокнулись. Клэри сделала пару глотков и замерла, уставившись на Джейса. Тот взял ножку и готовился откусить кусочек. Бокал в её руке от напряжения едва не треснул. — Мммм, — пробурчал Алек, уплетая мясо за обе щеки, — Какая вкуснотища! Девушка повернулась в его сторону. — Я рада, что тебе понравилось. — Согласен, — поддакнул Джейс, умявший вышеупомянутую ножку за две секунды. — Ты кулинарный гений! — А что это за мясо, Клэри? — решила спросить Изабель, сидевшая рядом с Джонатаном. — Курица? Все повернули головы в её сторону. Покрутив в руках бокал, она сделала глоток, и как только Джейс положил в рот очередной кусочек, ответила спокойным, ровным голосом: — Это утка. В этот момент произошло сразу несколько вещей: Джонатан дёрнулся и задел бокал с вином, и оно красным пятном расплылось по скатерти; Изабель опрокинула на себя тарелку с огуречным салатом, которую держала в руках; Алек от неожиданности не удержал вилку и выронил из рук, та с грохотом свалилась на пол; Джейс же, услышав имя своего заклятого врага, поперхнулся своей едой и резко выплюнул остатки обратно в тарелку. «Ну всё, Моргенштерн, ты попала…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.