ID работы: 5414503

Разбор второго тома Луизы. Или "Реальность наносит ответный удар".

Статья
R
Заморожен
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 470 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 3. - Основа. Просьба принцессы, море кавая и Хирага.

Настройки текста
Господа и дамы. Запасайтесь попкроном, носовыми платками и антипригарным покрытием для штанов. Мы возвращаемся в царство хейта в сторону "Святого Хирага" от такого гадкого меня. А теперь, приступим: Принцесса Генриетта, которая только что вошла в комнату, казалась очень взволнованной. Она крепко обняла Луизу, которая стояла, преклонив колено. - О, Луиза, Луиза, моя дорогая Луиза! - Вам не стоило этого делать, Ваше Высочество. Приходить в эту убогую комнату... Луиза говорила торжественным тоном. - О! Луиза! Луиза Франсуаза! Пожалуйста, оставьте формальности! Ты - мой друг! Ведь мы же друзья, правда? - Я не достойна этих слов, Ваше Высочество, - ответила Луиза напряженным голосом. Сайто тупо таращился на пару обнявшихся очаровательных девушек. - Прекрати, пожалуйста! Кардинал, моя мать, или те жадные аристократы, которые постоянно вьются вокруг, только прикрываются масками дружелюбия! Ах, неужели у меня нет ни одного друга, который был бы откровенен со мной? Если даже Луиза Франсуаза, моя подруга детства, которую я не видела очень давно, так отстранилась от меня, мне лучше умереть. - Ваше Высочество... Луиза подняла лицо. Мне вот интересно, Генриетта специально репетировала свою речь чтобы посильнее надавить на Луизу или после кулуарных интриг у одной монаршей особы это получается уже рефлекторно? Пусть на мой взгляд излишне эмоционально(Японское ренобе, всё же.), но так замотивировать собеседника надо уметь. - Помнишь, когда мы были маленькими, мы вместе бегали ловить бабочек в дворцовом саду? И возвращались страшными замарашками? Луиза смущенно ответила: - ...Да, и камергер Ла Порт отчитывал нас, так как одежда была очень грязной. - Да! Точно, Луиза! Мы всегда ссорились из-за роскошных кремовых тортов, и в конечном итоге это выливалось в настоящую драку! Ах, когда мы дрались, я всегда проигрывала. Ты хватала меня за волосы, и я начинала плакать. - Не всегда, Принцесса. Однажды вы победили меня. Луиза расчувствовалась. - Ты помнишь! Ту нашу драку, которую кто-то сравнил с битвой при осаде Амьена! - Это было, когда мы подрались из-за платья в спальне принцессы, не так ли? - Да, во время нашей игры в "Воображаемый Королевский Двор" мы поспорили, кто будет принцессой! Я ударила тебя в живот, Луиза Франсуаза, на этом все и закончилось. - Я упала в обморок в присутствии Принцессы. После этого они переглянулись и рассмеялись. Сайто был поражен, он просто смотрел на них. Принцесса, возможно, и выглядела, как леди, но на самом деле она все еще была озорной девчонкой... Я честно хотел сократить этот момент, но кавай же! И вообще, второй том мой любимый. - Такой ты мне нравишься больше, Луиза. Ах, какие были времена, я сейчас расплачусь! - Так вы знаете друг друга? - спросил Сайто. Луиза сморгнула, прежде чем ответить. Сайто, что за глупые вопросы? Разумеется нет! Генриетта просто искала казарму своих гвардейцев, чтобы скрасить ночь в компании самых статных красавцев королевства, но ошиблась дверью! - Я имела удовольствие играть с Принцессой, когда мы были детьми. После этого Луиза повернулась к Генриетте. - Но я глубоко тронута, что Принцесса помнит о таких вещах... Я думала, вы давно забыли обо мне. Принцесса тяжело вздохнула и села на кровать. - Как я могу забыть? В те времена я была счастлива. У меня не было никаких забот. В ее голосе звучала печаль. - Принцесса? Луиза выглядела обеспокоенной, взглянув в лицо Генриетты. - Как я тебе завидую. Свобода - такая замечательная вещь, Луиза Франсуаза. - Что вы говорите? Вы же - Принцесса, не так ли? - Родиться принцессой - значит быть птичкой в клетке. Ходи так, говори то, и все ради блага государства... - сказала Генриетта, с тоской глядя на Луны-Близнецы за окном. Затем она взяла Луизу за руки и мило улыбнулась, прежде чем продолжить. - Я... Я выхожу замуж. - ...Я рада за вас, - подавленно ответила Луиза, поскольку ей послышалась грусть в голосе Принцессы. Честно. Долго искал к чему прикопаться в данной сцене рассказывающей, что жизнь наверху тоже не сахар. И так и не нашел. В отличие от множества аналогичных, которые я видел она выглядит более чем гармонично и адекватно. Генриетта не устраивает истерик у всех на виду, а пришла тихо тет-а-тет выплеснуть боль своей старой, единственной подруге. В общем, очень достойно! Продолжаю лайкать эту кавайку. И арт в этой главе совсем не играет особой роли. Именно в этот момент Генриетта заметила Сайто, который сидел в своей куче соломы. - О, прости меня. Я помешала? - Помешали? Каким образом? - Но, разве он не твой возлюбленный? О нет! Я слишком увлеклась! Извините, что помешала! - Хм? Возлюбленный? Это существо? - Не называй меня так, - сказал Сайто с разочарованием. - Принцесса! Это - просто мой фамильяр! Это даже не смешно, подумать, что он - мой возлюбленный! Луиза дико замотала головой в отрицании. - Фамильяр? Генриетта посмотрела на Сайто с пустым выражением лица. - Но он похож на человека... - Я человек, Принцесса. Ты не человек. Ты Хирага Сайто. Не удержался. А реакция Луизы очень показательная на данное предположение. Почти такая же как у меня. Кстати, Генриетта что ли забыла, что в её свите как бы приехал жених Лу? Или это знаменитая "женская дружба"? Сайто нервно приветствовал Генриетту. Его сильно огорчило, когда Луиза так категорично отрицала, что они были любовниками. Пусть это - правда, но все равно было неприятно. Он вспомнил выражение лица Луизы, с которым та смотрела на того аристократа днем. В любом случае... Я фамильяр. Землянин. Простолюдин. Да! Да! Да! Продолжай, раб! Осознай какое ты ничтожество! И я хочу вернуться домой. Я хочу съесть терияки Бургер. Да, я был бы не прочь получить ответ со странички знакомств. Эти мучительные мысли давили на Сайто. В безысходности он оперся на стену. Вроде только что он чувствовал себя жизнерадостным, а теперь он был совершенно разбит. Да, такая у него изменчивая натура. Ну вот, всё настроение от своего самобичевания испортил. И кстати, нам только что показали приоритеты мисье Хирага. Они очень... показательны. Съесть бургер, залезть в интернет и... всё? То есть, если бы в Тристейне был Макдак и интернет, всё было бы зашибись? Где желание встреться с семьей и друзьями? Где беспокойство о дорогих людях? - Да-да. Многое изменилось с момента нашей последней встречи, Луиза Франсуаза, а ты все такая же. - Ну, мне совсем не хотелось, чтобы он стал моим фамильяром. Так уж вышло. Луиза выглядела разочарованной. Генриетта снова вздохнула. - Принцесса, что-то случилось? - Нет, ничего. Прости меня, о, мне так стыдно за себя. Я не должна рассказывать тебе... но я просто... - Пожалуйста, скажите мне. Что вас беспокоит, почему вам грустно, Принцесса, и почему вы вздыхаете? - ...Нет, я не должна тебе говорить. Забудь, пожалуйста, считай, что ничего не было. - Это неправильно! Разве мы в детстве не делились друг с другом своими радостями и горестями? Принцесса, вы же назвали меня своим другом. Неужели вы не поделитесь своими проблемами с другом? После этих слов Луизы Генриетта улыбнулась. - Ты назвала меня другом, Луиза Франсуаза. Я рада. Генриетта кивнула головой. Решившись, она начала говорить. - Ты не должна говорить никому о том, что я тебе сейчас расскажу. Вот честно, не пойму. Генриетта это делает специально или у неё после обучения во дворце подбирать нужные слова, чтобы замотивировать собеседника, выходит чисто рефлекторно? Разожгла любопытство у Луизы она мастерски. Плюсую! После этого она быстро взглянула на Сайто. - Мне, наверное, стоит уйти? - Да! Желательно из ренобе! В кой-то веки ты понял намек, Хирага! Генриетта покачала головой. - Маг и его фамильяр являются одним целым. У тебя нет причин уходить. А вот это было жестоко, Ваше Высочество. За такое в приличном обществе вызывают на дуэль. И да, вот наглядное подтверждение тезиса о том, что за все косяки Хирага ответственность ложилась на розоволосую няшу. Причем, сказанное "де юре" главой Тристейна. Печальным тоном Генриетта продолжила. - Я выхожу замуж за Императора Германии... - Вы сказали - Германия?! Луиза, которая ненавидела то королевство, вскочила с удивлением. - Эта страна выскочек-дикарей! - Да. Но это не является препятствием. Я должна сделать это ради укрепления нашего союза. Вот! Вот за что я люблю Генриетту! Даже несмотря на свои чувства, она понимает значение слова ДОЛГ! Не то, что одна... "прынцесса" с формами Цербст. Генриетта объяснила Луизе политическую ситуацию в Халкегинии. Восстание, поднятое Альбионским дворянством, грозит свержением монархии в Альбионе в самое ближайшее время. Если повстанцы победят, их следующей целью станет Тристейн. Чтобы защититься от этого, Тристейн должен заключить союз с Германией. Ради альянса было решено, что Принцесса Генриетта должна выйти замуж за императора Германии... - Так вот почему... - прошептала Луиза. По тону Генриетты было ясно, что она не желает этой свадьбы. - Все в порядке, Луиза. Я уже давно свыклась с мыслью, что не смогу выйти за того, кого люблю. - Принцесса... - Эти двуличные Альбионские дворяне не могут допустить союза Тристейна и Германии. Им будет гораздо проще разбить нас поодиночке, - пробормотала Генриетта. - ...Поэтому они пытались найти хоть что-нибудь, способное помешать свадьбе. И они что-то нашли... Сайто ничего не знал о союзе или Альбионе, но, похоже, это была совсем непростая ситуация. Спасибо за краткий курс геополитики, Генриетта-сенсей! Вы просто няша! И не заслуживаете того, что будет далее. Эх, умели же раньше писать. "Да, такая же запутанная, как Ягото ", - подумал мальчик. "А это ещё что за хрень вылезла?" - Лезу в Гугл. "Через двадцать минут лазанья по простором первозданного Хаоса.". - Так, народ, просто поверьте на слово, что Сайто сморозил очередную полную хрень. Идет? Я не имею никакого желания выстраивать в логическую цепочку всю ту помойку, что твориться у Хирага в голове. "Значит, речь идет о какой-то вещи, которая может помешать свадьбе Принцессы?" - спросила Луиза, побледнев. Генриетта с сожалением кивнула. - О, Основатель Бримир... Пожалуйста, прости несчастную Принцессу... Генриетта закрыла лицо руками и рухнула на пол. Сайто был несколько потрясен этим драматическим жестом. В своей жизни он никогда не видел ничего более грандиозного. - Скажите мне, пожалуйста! Принцесса! Что же может помешать этой свадьбе? Потрясенная до глубины души, Луиза высказала это на одном дыхании. Прижав руки к лицу, Генриетта продолжала. Казалось ей больно об этом говорить. - ...Это письмо, которое я написала некоторое время назад. - Письмо? - Да. Если оно попадет к заговорщикам в руки... они, наверно, немедленно перешлют его Германской королевской семье! - Что же такого в этом письме? - ...Я не могу тебе сказать. Но если Германская королевская семья узнает, что в нем... они никогда не простят меня. Свадьба не состоится, союз с Тристейном не будет заключен. Тогда Тристейн останется один против всей мощи Альбиона. Луиза вскрикнула и схватила Генриетту за руки. - Так где же это письмо, которое может угрожать Тристейну?! Генриетта покачала головой. - У меня его нет. Скорее всего, оно уже в Альбионе. - В Альбионе! Но... возможно, оно уже в руках врага? - Нет... Того, кто хранит то письмо, нет среди повстанцев Альбиона. Когда разгорелся конфликт между бунтовщиками и его Королевской семьей, Принц Уэльс... - Принц Уэльс? Прекрасный Принц-рыцарь? Генриетта согнулась и легла на кровать. - Ах, это катастрофа! Рано или поздно, Принц Уэльс попадет в плен к повстанцам! И когда это случится, всплывет это письмо! Все будет разрушено! Разрушено! Без этого союза Тристейн не сможет в одиночку противостоять Альбиону! Как-то так в общем. Если отбросить высокий слог, который отдает некой... наигранностью, то всё предельно разжевано и разложено по полочкам. Вот только у меня в голове крутиться одна конспирологическая теория насчет "прекрасного принца", но не будем забегать вперед. Пока просто задам вопрос: "Уэльс действительно такой дебил, что даже перед лицом попадания в плен не уничтожил данный компромат на свою "любимую", а также почему Генриетта уверена, что он попадет именно в плен? Луиза затаила дыхание. - Тогда, Принцесса, услуга, о которой вы меня просите... - Нет! Это невозможно, Луиза! Как я могу поступить так жестоко? Это неправильно! Чем больше я об этом думаю, тем меньше у меня желания просить тебя совершить такое опасное предприятие как поездку в Альбион, когда конфликт повстанцев и роялистов в самом разгаре! - Что вы говорите? Будь то бездны ада или пасть дракона, ради Принцессы я отправлюсь куда угодно! Недостойно третьей дочери герцога Вальер пройти мимо, когда допустить такое бесчестие для Принцессы и родного Тристейна! Луиза встала на колени и благоговейно опустила голову. - Пожалуйста, позвольте разобраться той, которая пленила Фуке Глиняный Кулак. Сайто, который опирался рукой на стену, повернулся к Луизе и сказал: - Эй, а это разве был не я? - Ты - мой фамильяр. - Гав. - Достижение фамильяра является достижением его хозяина, - ответила Луиза с непоколебимой уверенностью. - А ошибки фамильяра? - А вот ошибки будут целиком твоими, не так ли? Эх, Луиза опять лезет в самое пекло. Та ещё дурость, на мой скромный взгляд. Думаю, расскажи интриганки всю подоплеку Мазарини и проблемы бы решились сами собой. Но согласитесь, причины для вмешательства у Вальер есть. Всё же лучшая и единственная подруга вместе со всем королевством в беде. Тут мозг сам собой отключается. И да, последняя фраза вызывает искреннюю улыбку. Не всё же Хирага над Луизой глумиться? Страницу с фразами: Ты меня уважаешь? И заверениями в вечной дружбе и верности двух няш скипою. Тоже самое, что наверху, но другими словами. Сайто разинул рот, пораженно наблюдая за ними. Они были похожи на людей, опьяневших от слов друг друга. Так вот оно как у дворян и принцесс. Похоже, это тяжело. Для него было странно видеть это. Нет. Так выражаются эмоции у нормальных людей, которые впервые за долгое время встретили старого друга. Но тебе не понять. - Луиза. Извини, что беспокою тебя, пока ты доказываешь свою дружбу и все такое. - Что? - Отправиться в Альбион в середине войны - это, конечно, замечательно, но что я там буду сделать? - Я купила тебе меч. По крайне мере, ты можешь использовать его. - Да. Постараюсь как смогу... "Шок." шепотом: -Сайто думает головой? Сайто мрачно опустил голову. Он задумался... Мальчик так и не сказал, что руны на его левой руке принадлежали легендарному фамильяру Гандальву. "Даже если я расскажу, то какой в этом смысл? - думал Сайто. - Легендарный я или нет, она по-прежнему будет относиться ко мне как к собаке". А, вот оно чё, Хирага. Это не мозг включился. Это болезненная гордость завелась, что великого попаданца принимают за типичное чмо. Бывает. Но ты меня так больше не пугай, понял? - Значит, мы отправимся в Альбион, чтобы найти наследного Принца Уэльса и получить обратно письмо Принцессы? - Да, правильно. Я уверена, что вы, поймавшие Фуке Глиняный кулак, в состоянии выполнить эту трудную миссию. - Как пожелаете. Насколько мы стеснены во времени? - Я слышала, что дворяне Альбиона смогли загнать роялистов к самой границе страны. Их победа - вопрос нескольких дней. Народ, если кто понял, чьи фразы были в данном отрывке - отпишитесь. Лично я запутался, что здесь говорит Сайто, а что Луиза. У автора нет никаких пояснений. Лицо Луизы выглядело серьезным, она поклонилась Генриетте. - Тогда завтра же отправляемся. На этом адекватная часть главы подходит к концу. Приготовьтесь к массированному подгоранию. Ведь дальше в нашей программе рубрика: "Ненависть!" Не переключайте канал. Я что, зря копил желчь столько времени? Когда Принцесса повернулась к Сайто, его сердце ёкнуло. У Хирага случился инфаркт и он умер в агонии... Эй! Мне уже нельзя помечтать?! Хотя Луиза также была очень хорошенькой, Генриетта была так прекрасна, что он едва не задохнулся. Ее золотистые волосы мягко качались, ровная челка открывала изящные брови. Ее голубые глаза светились ярко, как южное море. Белая кожа, создавала ощущение чистоты, нос, словно у бесценной античной скульптуры... Сайто уставился на Генриетту как сомнамбула. Луиза смотрела на это холодным взглядом. Похоже, она была в плохом настроении. Интересно, почему бы это? Ах да! Может из-за того, что кто-то прошлой ночью, вот прямо с таким выражением лица, чуть насильно не лишил кого-то девственности. Да не... Бред же! Всё нормально. Розоволосая туземка должна быть горда тем, что на неё обратила внимание узкоглазая макака(Прошу прощение у всех макак за сравнение с Сайто.). Почему ты так смотришь на меня, Луиза? Ах, это потому, что я смотрю на принцессу с восхищением? Неужели ты ревнуешь? Но не ты ли зарделась, когда увидела того дворянина в шляпе с пером? И что с тобой было после этого? Это смешно, какая же ты, получается, ревнивица, Луиза. Сайто покачал головой. Нет слов. Одни эмоции. Хирага в очередной раз пробил собой дно отвратности. Даже Гильгамеш в свои лучшие годы с таким самомнением не клеился к королю Артуру. А он, на секунду, был "Королем Героев", а не тупым нахлебником. Разве я твой возлюбленный, а не простой фамильяр? Или для тебя я всего лишь собака? Я просто твой пес, тогда почему же ты смотришь на меня так, Луиза? Ах, это потому, что я пес? Это потому, что такой пес как я, смотрит на нее? Мои извинения. Пожалуйста, прости меня за то, что я родился. Гав. Эти мысли пронеслись в голове Сайто за пару секунд. Видимо случилось чудо, и пятая точка, что помнила большой продолговатый предмет внутри себя, дала задний ход. Это особенно заметно по последнему слову. Что сказать? Как видим, Сайто все же поддается дрессуре, но только путем кнута и раскаленной кочерги. Добрым быть с Хирага нельзя! Слов он не понимает. Хмыкнув, Луиза отвернулась от него. Мальчик тоже отвернулся. Генриетта не заметила этого обмена взглядами между фамильяром и его хозяйкой и заговорила счастливым голосом: - Верный фамильяр. - А? Вы имеете в виду меня? После того, как Генриетта назвала его верным, Сайто стал счастливее. - Нет, это слишком для меня. Обращайтесь со мной, как со сторожевым псом. - Пожалуйста, позаботься о моей драгоценной подруге. Сказав это, она плавно вытянула руку. "Рукопожатие? - подумал Сайто, но рука была повернута вверх тыльной стороной ладони. - И что это за жест?" Луиза заговорила удивленным голосом: - Не стоит так его баловать! Принцесса! Предложить свою руку фамильяру! - Все в порядке. Этот человек будет служить, не требуя никакой награды – и не доверять ему? - Ах... - Протянуть руку? То, что предлагают собаке? Разве так относятся к собаке? Сайто нахмурился и опустил голову. - Ты ничего не понял? Ох, вот почему тебя называют псом... Простолюдин, собака, которая ничего не знает. Когда она предлагает свою руку, это означает, что ты можешь поцеловать ее. Это очевидно. - Это... так неожиданно... Сайто открыл рот. Он никогда бы не подумал, что ему будет позволено целовать принцессу из другого мира. У меня нет слов. Одни маты. Сайто опять на своей волне. Впрочем, он ВСЕГДА на своей волне. Невежественная, тупая, ничего не желающая понимать скотина. Он тут почти два месяца и узнал за это время о мире ровно... ничего. Ладно, замолкаю. Мне надоело повторять одно и тоже. Генриетта улыбнулась Сайто. Его лицо расползалось в улыбке. "Мне это нравится! Что плохого в том, что ты нравишься принцессе", - думал он. Сайто усмехнулся Луизе. Та что-то пробормотала себе под нос и отвернулась. "Ах, вот ты какая, ревнуешь. Посмотри на себя. Ты краснела, но хотела получить это от того дворянина в шляпе", - подумал Сайто. Не прошло и 30 секунд, а ЧСВ Хирага снова на уровне Гила. Нет. Дрессуре он всё же не поддается. Или нужно в следующий раз использовать раскаленную кочергу. Не меньше. Он взял Генриетту за руку, а потом крепко прижал ее к себе. - А? Генриетта от удивления открыла рот. В мгновение ока Сайто поцеловал Принцессу в губы. - Мммм... Ее губы были нежные и мягкие. Глаза Генриетты расширились, а затем закатились. Обессиленная Принцесса выскользнула из рук Сайто и упала на кровать. - Она упала в обморок? Как, почему? Даже не знаю... Ты когда в последний раз чистил зубы, причина моего нервного срыва? - Что ты сделал с Ее Высочеством?! Ты, пес! - Гав? Когда Сайто обернулся, нога Луизы неслась к нему на встречу. Первый удар попал ему в лицо и свалил на пол. - За что?! Пока Сайто говорил, Луиза сердито наступила на его лицо. - Руку, она подала тебе руку! Тебе было позволено поцеловать ее руку! Зачем ты поцеловал ее в губы?! Луиза была в такой ярости, что, казалось, сейчас вспыхнет. - Откуда я мог знать, я не разбираюсь в ваших обычаях. Освободив лицо, Сайто развел руками и говорил с убеждением. Он уже имел опыт побывать под пятой Луизы. - Т-ты, ты, пес... Голос его хозяйки дрожал от ярости. С чего бы это? Даже не знаю... Генриетта поднялась с кровати и помотала головой. Луиза бросилась перед ней на колени. Затем она схватила голову Сайто и толкнула ее вниз к кровати. - Я виновата! Вина моего фамильяра – моя вина! Ты, извинись тоже! Живо! Впервые гордая Луиза извиняется перед кем-то. Кроме того, она дрожала всем телом. Если я не сделаю то, что она говорит, она, скорее всего, попозже устроит мне ад. - Простите. Я сделал так, поскольку вы сказали, что я могу поцеловать вас. - Где ты видел такого человека, который сразу же бросится целовать кого-нибудь в губы, едва услышав это?! - Да вот, прямо здесь. Луиза ударила Сайто кулаком. - Какой ты забывчивый. Кто тебе разрешил разговаривать? Только лаять. Собака. Давай, лай, кому сказала. Вы только посмотрите на него. Тупая собака. Она несколько раз впечатала ногой голову Сайто в пол. - Я... Все в порядке. Преданность должна быть вознаграждена в любом случае. Генриетта опустила голову, давая понять, что не сердится. Генриетта решила не обострять ситуацию, спустив всё на тормозах. Уважаю. Хотя... Стоп! Фамильяр и его хозяин суть одно живое существо! Ведь так? Луиза осторожно прикоснулась губами к руке её Её Величества. Кожа принцессы оказалось удивительно мягкой, белой и шелковистой. В нос ударил приятный легкий лавандовый аромат. Луиза не знала какими именно духами пользуется её подруга, но она сразу же полюбила этот запах, что так сладостно туманил рассудок и разум. Не отдавая себе отчет в происходящем, Луиза завороженно оторвалась от руки подруги, после чего как величайшее сокровище на свете стала целовать каждый из пальцев своей принцессы, что воплощали в себе совершенство. Генриетта чувствовала, что ситуация постепенно выходит из под контроля, но то удовольствие, что сейчас доставляла ей её дорогая подруга, было слишком притягательным. Ведь не могла же она не вознаградить ту, что всегда была на её стороне, а теперь собирается рисковать ради неё своей жизнью? Закрыв глаза, молодая принцесса всецело отдалась запретному, но столь манящему чувству. С каждой секундой Луиза распылялась всё сильней, ей нестерпимо хотелось большего. Собравшись с духом, Луиза оторвалась от руки той, что была для неё ценнее жизни. Подняв голову, принцесса бросила недовольный взгляд на подругу, но сказать Генриетта так ничего и не успела. В мгновение ока Луиза, собравшись с духом, поцеловал Принцессу в губы. - Мммм... Губы принцессы были столь нежными и мягкими. Руки Генриетты легли на грудь Луизы, но не спешили отталкивать ту, кого принцесса считала много большим, чем просто подругой. Казалось, этот поцелуй будет длиться вечно. Обе девушки утонули в этом головокружительном водовороте сладостных чувств и эмоций. И лишь нехватка воздуха заставила Луизу разорвать поцелуй. - Простите, Ваше Величество... - Отдышавшись выдохнула девушка, глядя в расширенные от удивления глаза своей принцессы, только сейчас понимая что натворила. - Я... я не знаю, что на меня нашло. Я не должна... - Я... Все в порядке, Луиза Француаза. Преданность должна быть вознаграждена в любом случае. - Слабо улыбнулась Генриетта успокаивая Луизу, после чего сама притянула к себе подругу и жадно поцеловала. Их губы вновь слились воедино. Вспыхнувшая страсть не оставила места ничему, отбрасывая сомнения и тревоги прочь, оставляя лишь бескрайнее чувство тепла и эйфории. Никто и никогда не должен был узнать о сегодняшней ночи. Но тайна, которую они разделили на двоих, их страсть, вспыхнувшая так ярко, их общие чувства и эмоции, всё это было только для них, только сейчас и... навсегда. А теплая Тристейнская ночь только вступала в свои законные права. И только Луны Близнецы и спрятавшийся за дверью Гиш Грамон были свидетелем страстного танца двух разгоряченных девичьих тел, чьи сердца в эту секунду так сладко бились в унисон.* Запомнили! Всё так и было! А об этом выкидыше Макаронного Монстра забудьте! Не было его! Не было! Он в очередной раз бухал на кухне строя "страшную мстю"! В это время дверь распахнулась, и кто-то влетел в комнату. - Ты! С Принцессой! Ты хоть подумал, что ты делаешь?! Это был Гиш де Грамон, тот самый, с которым Сайто дрался на дуэли. С неизменной искусственной розой в руке. В следующую секунду бронзовый голем мощным ударом оторвал голову незадачливому подручному. А я присуждаю Хирага премию дарвина посмертно и заканчиваю разбор... И опять мечты. - Что тебе надо? - спросил Сайто, лежа на полу, пока Луиза продолжала топтать его лицо. - Гиш! Ты! Ты подслушивал? Ты слышал, о чем мы говорили?! Молодец Луиза! Ногами его! Ногами! Эх, жаль, что у тебя не тяжелые, шипованные стальные ботинки. Меньший калибр против Сайто бессилен. Гиш, однако, не обратил на них внимания и просто стоял в оцепенении: - Я разыскивал прекрасную, как роза, Принцессу, и мои поиски привели меня к этому месту, а затем... я не удержался и заглянул в замочную скважину, и увидел... как этот тупой простолюдин поцеловал... Он поднял свою розу и крикнул: - Дерись со мной! Ты, подлец! Сайто вскочил и ударил Гиша кулаком по лицу. - Ах! - Будет тебе дуэль, придурок! Я еще не забыл, как ты сломал мне руку! Давай! Сайто пнул Гиша, упавшего на пол, сел сверху и начал душить. - Эт-это нечестно! Ты! Ашш! - И что теперь? Этот парень слышал все, о чем мы говорили с Принцессой. Надо его придушить? Когда его противник мужского пола, Сайто не церемонился. Слив бурлящего справедливым негодованием Гиша. Странный, конечно, момент, но оставим на совести эффекта неожиданности и совести автора. И да. Сайто у нас, оказывается, убивец со стажем. Заметьте, сейчас это "ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ ЯПОНЕЦ", как мне частенько слали в комментариях на полном серьезе и абсолютно легко рассуждает о убийстве человека. И да. В очередной раз показано, что Луиза с Хираго НЕДОСТАТОЧНО жестока. Иначе вскочить и произвести НЕОЖИДАННЫЙ удар в челюсть после профилактического избиения у Сайто бы не получилось. - Может и стоит... Если он все слышал, то это действительно плохо... (Скорей всего сказала Генриетта. За что ей ещё один лайк как правителю.) Гиш застал Сайто врасплох и вскочил. - Ваше Высочество! Умоляю, отправьте меня, Гиша де Грамона, с этой трудной миссией. - Что? Тебя? - Пора спать. Сайто сделал подсечку, и Гиш рухнул навзничь. - Позвольте мне присоединиться к отряду! - взвизгнул Гиш. - Зачем тебе это? - Я хотел бы быть полезен Ее Высочеству... Сайто вспомнил кое-что из сказанного Гишем, когда тот только зашел в комнату: - Ты, ты что, влюблен в Принцессу?! - Не произноси такие грубости. Я всего лишь хотел быть полезен Ее Высочеству. Тем не менее, Гиш покраснел, когда сказал это. А, судя по взгляду, брошенному им на Принцессу, он тоже попал под ее очарование. - Но у тебя же есть девушка. Как там ее? А-а, Мон-мон... ну как там ее? - Монморанси. - Тогда в чем же дело? Но Гиш молчал. "А, ясно", - подумал Сайто. - Она тебя бросила? Точно бросила, я прав? - Т-Тихо! Это все из-за тебя! Он имел в виду происшествие с духами в обеденном зале. Тогда он встречался сразу с двумя девицами, и Монморанси вылила вино ему на голову. - Грамон? Ах, генерал Грамон? - Генриетта рассеянно посмотрела на Гиша. - Я - его сын, Ваше Высочество. Гиш встал и почтительно поклонился. - Вы сказали, что хотите помочь мне? - Для меня будет большой честью участвовать в этой миссии. Генриетта улыбнулась восторженному Гишу. - Спасибо. Ваш отец - великий и храбрый человек, кажется, вы унаследовали эти качества. Тогда, Гиш, согласны ли вы помочь несчастной принцессе? - Ее Высочество назвала мое имя! Ее Высочество! Прекрасный цветок Тристейна улыбнулся мне! Именно так Гиш присоединился к данной пати злоключенцев. Как мы видим: "Блат решает!" + Немного информации о его семье и мотивах. От волнения Гиш упал в обморок. - Он в порядке? Сайто пнул Гиша. Опять образец культурного поведения современного человека перед грязными варварами со стороны Хирага. Луиза, не обращая на это внимание, начала серьезным голосом: - Ну что ж, завтра утром мы отправляемся в Альбион. - У меня есть сведения, что Принц Уэльс разбил лагерь где-то около Ньюкасла в Альбионе. - Понятно. Я путешествовала по Альбиону с сестрами, так что я знакома с местностью. - Это будет опасный путь. Если дворяне Альбиона узнают о вашей миссии, они сделают все от них зависящее, чтобы помешать вам. Генриетта села за стол, взяла у Луизы перо и пергамент и начала писать письмо. Закончив, Принцесса взглянула на письмо, которое только что написала, и покачала головой. - Принцесса? Что случилось? Луиза с сомнением посмотрела на нее. - Я, это... Ничего. Генриетта покраснела, кивнула, принимая какое-то решение, затем добавила еще одну строчку в конце письма. После этого прошептала тихим голосом: - Основатель Бримир... Пожалуйста, простите эту эгоистичную принцессу. Хотя моя страна в беде, я не могу не написать эту строку... Я не могу врать о своих чувствах... Выражение лица Генриетты было таким, как будто она написала любовное письмо, а не секретное сообщение. Луиза не знала, что сказать, и молча смотрела на Принцессу. Генриетта свернула письмо, которое она написала. Взмахнув палочкой, она запечатала свиток сургучной печатью. Затем Принцесса передала письмо Луизе. - Когда вы встретите наследного Принца Уэльса, пожалуйста, передайте ему это послание. Он должен вернуть вам то злосчастное письмо немедленно. Вот собственно и конкретика задания, которую мы все так долго ждали. Какая есть. Спасибо хоть на этом. Часто и такого в ренобе нету. Можете сами потренироваться в сарказме и многочисленных теориях заговора. Сказав это, Генриетта сняла кольцо с безымянного пальца правой руки и отдала его Луизе. - Это - Рубин Воды, который я получила от матери. Он приносит удачу, по крайней мере, так говорят. Если у вас возникнут проблемы с деньгами, просто продайте его. Луиза молча поклонилась. - Эта миссия крайне важна для будущего Тристейна. Надеюсь, кольцо моей матери защитит вас от суровых ветров Альбиона. На этом данная глава заканчивается, а злоключения Луизы только начинаются.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.