Глава 2.4.
5 мая 2018 г., 14:49
— Где ты возьмёшь золото? — вопрос Джона повис в воздухе. — Попросишь у Тайвина Ланнистера?
— Мне не хотелось бы этого делать, — несколько сухо ответила Арья.
— У тебя есть идеи?
— Нет, — отрезала она. Видно было, что брат не особо доволен ею. Она в очередной раз, по его мнению, слишком явно продемонстрировала свою близость семейству львов. Джон никогда ни в чём не обвинял и не осуждал её. Но и не поддерживал её стремление во многом полагаться на Десницу. Для него, как и для всех Старков, Тайвин Ланнистер, как был, так и остался если не явным врагом, то уж точно главой противостоящего им Клана. Соглашение, заключённое между ними было договором двух «государевых людей», верных долгу службы, а отнюдь не пактом дружбы. Арья уже привыкла быть всегда настороже с матерью, а теперь вот приходилось выбирать слова ещё и при разговоре с Джоном. И не только слова. В её общении с Десницей все стремились найти что-то подозрительное. Считали, что она слишком часто прибегает к его советам, в то время как ей следовало поступать так, как того хотели мать или братья. Но она так и делала! Да и лорд Тайвин ничего особенного, чтобы противоречило интересам Старков, ей не рекомендовал. Хвала богам, что пока что ей удавалось справляться со своим хлопотным хозяйством, ничего у него не прося. Всё, что получил Винтерфелл, было следствием договорённости в Кастерли Рок. Но сейчас всё оказалось намного сложнее, чем она предполагала. Где ей достать золото? Ей и самой оно необходимо, так же, как сталь, зерно, рабочие руки и солдаты. Но как ей было удержать Карлхолд? Что ещё она могла пообещать проныре-дядюшке? Но, так или иначе, расписываться перед лордом Тайвином в собственной беспомощности ей тоже не хотелось. Не успела стать Хранителем Севера и уже лезет в его карман, рассчитывая на золото Утёса? Как было бы хорошо, если бы нашлось решение и она сама, без его помощи смогла бы выправить ситуацию. А потом, при личной встрече, они обсудили бы всё, что случилось. Он дал бы ей пару советов, а в конце сказал бы — «умница, девочка», так как говорил ей только он, ещё со времён Харренхолла.
Растянувшись цепочкой, их усиленный отряд уходил всё дальше и дальше от Карлхолда. Ассл и Генри рассказали лорду-командующему о встрече в трактире. Джон полностью разделял их опасения — ради возможности получить выкуп за Арью Старк, могли найтись те, кто рискнёт напасть и на столь хорошо вооружённых людей, поэтому в Чёрный Замок он решил возвращаться через Винтерфелл.
Обитель Карстарков осталась далеко позади. Дорога становилась всё труднее и труднее. Снег валил не переставая. То стихавшая, то снова набиравшая силу вьюга стремительно заметала все следы. Обступавший их со всех сторон лес, был мрачен и зловещ. Они уже переправились через Последнюю реку, а Одинокие холмы были где-то совсем рядом. Половина пути была пройдена — ещё несколько дней и они увидят Винтерфелл.
Напали на них, когда уже начало смеркаться. Зажатые стенами неглубокого ущелья, по дну которого протекал замёрзший ручей, они оказались прекрасной мишенью. Упавшие с треском деревья отрезали Арью, Джона и ещё пять человек от авангарда и основного отряда. Крики и свист стрел — последнее, что она слышала, увлекаемая в падении Искрой, чьи передние ноги были безжалостно перебиты катившимися сверху валунами…
…В голове был туман. Любая попытка повернуться и посмотреть по сторонам заканчивалась приступом тошноты и боли, сковывавшей виски и затылок снаружи и, одновременно, рвущей их изнутри. Перед глазами всё плыло. Едва сдержав стон, Арья вновь закрыла глаза. До неё донеслись чьи-то незнакомые голоса. Кто-то совсем рядом распорядился, чтобы подкинули ещё дров в камин и принесли холодные полотенца. Смешно! Зачем греться с помощью огня и требовать холодные полотенца! Нет… вовсе не смешно… Седьмое пекло! Как ей х..! Прикосновение влажной ткани к разгорячённому лбу принесло неожиданное облегчение.
— Леди, Вы очнулись? — полный заботы и нежности мелодичный голос прозвучал совсем рядом. Слегка приоткрыв глаза, Арья сделала ещё одну робкую попытку осмотреться. На этот раз ей это более или менее удалось. Во всяком случае, ничто уже не расплывалось и не двоилось. Стены, прикрытые гобеленами и шкурами животных, большой камин с пылающим огнём, кровать, так же укрытая шкурами и плотным шерстяным одеялом. Это явно была комната в замке. Откуда-то со стороны появилась обладательница красивого голоса. Молодая девушка с тёмными длинными волосами и тонкими чертами лица — хрупкая и изящная, она была не менее красива, чем её голос. Вот только глаза — карие, с миндалевидным разрезом, полные сочувствия, таили в себе скрытую угрозу. Доверия незнакомка не вызывала.
Постепенно туман в голове рассеялся, и в памяти Арьи стали всплывать отголоски событий. На них напали… И это всё, что она помнила…
— Где я? — резко спросила она и заработала новый приступ головной боли.
— В гостях у друзей! Не надо так громко, миледи, — тут же заботливо потянулась к ней незнакомка. Арье хотелось отстраниться, но повторять уже совершённых ошибок она не стала. Закрыв глаза, она попыталась подавить приступ дурноты, накатившей на неё. Итак — она в плену. Друзья сразу бы назвали себя. Сказали бы, что с её спутниками. Она ничего не помнит. Такое бывает, если сильно удариться головой. А приложилась она, судя по всему — знатно, когда свалилась с Искры. Искра… Внезапно, словно вспышку в ночи она ясно увидела картину — она и её верная гнедая спутница, подарок лорда Тайвина, в лесу, под градом стрел и камней. Арья потеряла настоящего друга. Кобылу уже не вернуть. Ярость и боль одновременно захлестнули её. А что с её спутниками, с Джоном? И где она? Впрочем, она догадывалась — где, и благодарить за это надо было длинный язык этой курицы — леди Алантии!
Перебирая в голове события последних дней, Арья не заметила, как уснула. Проснулась она уже с более ясной головой и при свете тусклого зимнего дня. Через небольшое окно было видно, как валил снег из нависших туч. В комнате никого не было. Огонь в камине почти догорел. Подсвечники, с оплавленными свечами, сиротливо пристроились на стенах и грубоватом столе. Такие же громоздкие стулья стояли подле окна и рядом с её кроватью. Её первое впечатление, что она в замке, пожалуй, было верным. Хозяева, может и не самые богатые, явно не особенно нуждались. Мебель была добротной, на свечи они не скупились, да и гобелены были весьма красивы.
В комнату, почти не слышно, проскользнула её вчерашняя знакомая. Всё так же мило улыбаясь, она справилась о здоровье гостьи. Глядя на неё, Арье пришла в голову мысль, что, наверное, именно так должна чувствовать себя лань под прицелом арбалета, когда охотник издалека ей нашёптывает: «Спокойно.., тише.., не бойся.., ужин ты мой расчудесный...». Она нисколько не удивится, если узнает, что это красотка самолично перерезала горло и свежевала ни одну лань, а то и кого похуже… О том, что в этом замке умеют свежевать не только зайцев и оленей, ей стало понятно когда вошёл следующий посетитель.
— Леди Арья! Как Вы? Наконец-то я могу видеть Вас! Позвольте представиться — Рамси! Сын лорда Русе Болтона!
На неё смотрели полные восторга и чистого любопытства округлые карие глаза под курчавой шевелюрой. В этом взгляде было столько жизнерадостности и дружелюбия, что Арье на миг показалось, что всё, что ей доводилось слышать про него — не может быть правдой.
— Миледи уже намного лучше! — произнесла его спутница, хищно сверкнув белозубой улыбкой.
— Это Миранда. Простите её миледи. Ей никто слова не давал. Впрочем, она всегда так заботится о том, что мне дорого. И я не могу её не любить за это, хоть она и дочь псаря.
— Я благодарна Вам и Миранде за заботу обо мне. Но мне хотелось бы получить объяснения, что произошло.
— Что произошло? — живо откликнулся Рамси. — На Вас напали разбойники. К сожалению, мы подоспели слишком поздно. Большая часть Ваших людей погибла.
— А кто выжил?
— Кто выжил?
— Да, кто выжил? — прищурившись, Арья повнимательнее взглянула на бастарда. Похоже, её «спаситель» пытался у неё самой выяснить, кто её сопровождал. Ну, что же пусть выясняет!
— Несколько Ваших солдат, леди Арья. Большинство, увы, погибло.
Откинувшись на подушку, Арья, устало прикрыла глаза.
— Вы утомились, пожалуй, мы покинем Вас, — сочувственно произнёс Рамси.
После ухода визитёров, Арья села в постели и покрутила головой — что ж, чувствовала она себя намного лучше. Итак, Болтоны захватили её. Это инициатива Рамси или его отец тоже участвует? Тогда где Русе? И что им надо? Выкуп? Или они действуют совместно со Станнисом? Сколько не думай, вопросов меньше не становится.
Откинув одеяло, Арья спустила босые ноги с кровати. По полу «ходил» холод. На ней были штаны и нательная рубашка. Осмотревшись, она не увидела своих сапог и камзола. Игла и кинжалы тоже исчезли. Осторожно встав, она сделала несколько неуверенных шагов. Что ж, она ожидала худшего! Её ноги не подкосились, а голова быстро прояснилась. Медленно она обошла комнату и опустилась на стул подле камина. Огонь почти погас. Снег, валивший за окном, оседал на его решётках, выступах стены. Постепенно в комнате делалось всё холоднее и холоднее. Поняв, что замерзает, Арья вернулась под одеяло. Умно! В такую погоду можно даже не сажать под замо́к — достаточно отобрать обувь и верхнюю одежду и босые ноги свяжут не хуже прочной цепи.
Что же всё-таки с Джоном? Почему-то мысли о нём не вызывали у неё тревоги. Случись с ним что-то плохое — Болтонский бастард непременно сообщил бы ей!
Вскоре ей принесли скромный ужин, состоявший из бульона, хлеба и отвара из трав. Перекусив, Арья почувствовала, что силы постепенно возвращаются к ней. За окнами стремительно темнело. Сколько она уже здесь? День? Два? Вряд ли больше. Незаметно для себя она вновь задремала. Разбудил её шорох рядом с кроватью и ощущение опасности. Первое, что она увидела — Миранда, протягивающая ей свёрток:
— Миледи! Ваша одежда пострадала, в этом Вам будет удобно!
— Вас не учили стучаться? — Арья резко осадила красотку.
— Нет, миледи, — оскалилась та. — Мой отец — псарь, а на псарне стучаться не принято. Там больше хлыст в ходу. Прошу простить. Обед вскоре подадут. Лорд Рамси интересуется, как Вы себя чувствуете? Вы спуститесь вниз? Или Вам подать сюда?
«Ого! Лорд Рамси!» — удивительные вещи творились в Дредфорде.
Получив ответ, Миранда грациозно удалилась.
Арья с любопытством смотрела, как за принцессой псарни закрывается дверь. «Хлыст у неё в ходу! Интересно, а для тебя самой у Рамси есть хлыст? Или тебе больше по душе ошейник?»
В комнате было прохладно и светло. Сев, она потянулась к свёртку. Платье и туфли! Что ещё можно было ожидать! В таком наряде подле камина не замёрзнешь, а вот по снегу не убежишь. Облачившись в шерстяное одеяние и грубую обувь, Арья поморщилась — было жутко неудобно.
В этот раз к ней заглянула служанка, предварительно постучав. Следуя за ней по тёмным, мрачным коридорам, Арья подмечала плохо освещённые переходы и лестницы, щели в окнах-бойницах, сквозь которые завывал ветер. Похоже, Дредфорт был далёк от финансового благополучия.
Зал, куда её привели, лишь отдалённо напоминал Великие Чертоги Винтерфелла и Карлхолда. Мрачный, с трудом обогреваемый огромным камином, с факелами на стенах и свечами на столе, он мало подходил как для ужина, так и для переговоров. Впрочем, для того, чтобы обед прошёл успешно, бастард приложил усилия. На столе испускало пар ароматно мясо, а разносолы, сыры, колбасы, хлеб и вино, казалось, хором призывали: «Съешь меня! Съешь меня!». Только сейчас Арья поняла, как она голодна.
Из-за стола, навстречу ей поднялся Рамси и ещё человек десять мужчин, которых она видела впервые.
— Леди Арья, позвольте представить — Эндрю Стелтон и Дилон Маклейн, верные соратники дома Болтон, — Рамси старательно демонстрировал хорошие манеры, знакомя её с собравшимися.
— Рада встрече, — сдержанно кивнула Арья.
— Леди Арья Старк, Хранительница Севера, воспитанница и названная дочь Десницы короля, лорда Тайвина Ланнистера!
Хранительница Севера, едва не потеряв башмак, уселась на любезно подвинутый стул. Хорош, ублюдок! Он ещё бы одел её в мешок, а потом перечислял все её титулы! Не на ту напал!
Впившись зубами в баранину, Арья краем глаза подмечала любопытные взгляды со стороны сотрапезников. На столе стоял ещё один прибор. Она не преминула спросить:
— Кто-то будет ещё?
— Да, ещё один гость.
— Гость? Не Ваш отец?
— Он в отъезде.
— И кто гость? Мой брат Джон?
— Н-нет.
От Арьи не укрылась заминка. Значит, о том, что в отряде был Джон им не известно. И вряд ли он погиб. Ей бы уже сказали. А если скажут сейчас, то это будет явная ложь.
— Значит, он спасся?
— Ну, маловероятно. Боюсь, Ваш брат погиб. В таких снегах сложно выжить.
— А Тормунд и его люди?
— Кто?
— Одичалые. Они прекрасно умеют выживать в снегах, да и Джон тоже — он не раз ходил за Стену.
С удовлетворением, Арья отметила беспокойство, промелькнувшее в глазах, сидевших за столом. «Да, да, Рамси, о том, что я у тебя — вскоре будет известно и в Винтерфелле, и в Столице, и на Стене! Так кого ты больше боишься? Моих братьев, одичалых, лорда Тайвина или тех, кто верен Хранителю Севера? Может ты и псих, но не дурак. А твои дружки уж точно не храбрецы!»
Отломив кусок хлеба, Арья поинтересовалась:
— А куда уехал Ваш отец и как Дредфорд обходится без лорда Болтона?
— В Дредфорде есть лорд Болтон! — хмуро произнёс мужчина, представленный как Эндрю Стелтон.
— Как?! Я что-то пропустила? Разве Ваша фамилия не Сноу? И… лорд? Боги, неужели, Ваш отец.., — Арья в порыве искреннего сочувствия округлила глаза.
— … Мой отец, хвала богам, жив и здоров. Он будет на днях, — после секундной паузы ответил Рамси.
Кивнув, Арья сделала вид, что она удовлетворена ответом. «Да, бастард, ты хочешь стать Болтоном, а не Сноу. Интересно, как ты намерен это сделать, настроив против себя Десницу, да и короля тоже? Ни тот, ни другой тебя по головке не погладят, за твою манеру приглашать в гости членов их семьи, пусть даже и не кровных».
Внезапно открывшаяся дверь, впустила в зал Миранду, вокруг которой, перебирая копытами, гарцевала изящная лань. Следом шла девушка, с обезображенным серой хворью лицом. Не веря своим глазам, Арья подалась ей навстречу:
— Ширен?! Ширен Баратеон?!
— Арья?! Арья Старк?!
— Как Вы здесь оказались? — удивлению Арьи не было предела. Она кого угодно ожидала встретить в Дредфорде, но только не принцессу с Драконьего Камня. Не менее удивительной была и её реакция на вопрос — девушка вздрогнула и посмотрела на Рамси, словно в поисках защиты. В ответ тот самодовольно покивал головой, всем своим видом изображая скорбь и сожаление:
— Увы, любовь Станниса Баратеона к Железному Трону гораздо сильнее, чем к собственной дочери. Не бойтесь, леди Ширен, здесь Вас не обидят! — поднявшись, Рамси подал ей руку и проводил за стол.
Леди Баратеон слегка прихрамывала, чего за ней раньше Арья не замечала. Из-под рукавов выглядывали белая ткань похожая на повязки, да и сам вид принцессы был, мягко говоря, болезненный. Заметив её взгляд, сын Русе Болтона трагично произнёс:
— Да, леди Арья, Ваша давняя знакомая только начала поправляться от ран физических, доставленных её отцом. А вот раны душевные…
— Что случилось?!
— Её отец наивно полагал, что боги, а вернее Бог Света услышит его, принеси он ему достойную жертву.
— …?!
— Да, да, миледи! Пламя было беспощадно! Но лорд Станнис, должно быть, не знает, что боги внемлют лишь избранным!
— Избранным?
— Стремление спасти невинную душу было нам путеводной звездой! Лишь чудо могло остановить пламя и разметать полчища воинств, окружавших костёр! — голос Рамси восторженно звенел, глаза блестели, на щеках играл румянец.
Переводя взгляд с одного собравшегося на другого Арья, видела преклонение и восхищение на лицах мужчин и боль на лице Ширен. Значит, слухи были правдой — Станнис на севере, и он намерен захватить Железный Трон с помощью магии, принеся в жертву собственную дочь. Почему-то сомнений эта новость у неё не вызывала. Но, что же именно произошло?
— О каком чуде Вы говорите и что, собственно, случилось?
— Флот Станниса с наёмниками в Студёном море, если Вы этого не знали, миледи, — осклабился Рамси. — Он решил, что милость богов ему будет дарована пламенем костра, разведённого на берегу. Он и его воинство сошли с кораблей. Огонь пылал до небес. Но Бог Света был глух — он не принял его жертву. Боги слышат лишь достойных — тех, кого почитают равными себе, даруя всё то, что им нужно! А что нужно, чтобы усмирить пламя и разметать войско? Буря — снег, дождь и ветер! — глаза Рамси лихорадочно блестели, голос звенел всё громче и громче. Казалось, ещё мгновение, и он вскочит в экстазе. Но он остался сидеть. Вместо этого он потянулся в сторону Арьи и медленно, растягивая слова, приглушив голос, произнёс. — И явились миру буря, снег, дождь! О, миледи, если бы Вы были там! Стихия бушевала, а мы шли вперёд, ничего не боясь — ведь боги ответили на мой зов! Мы шли вперёд, к костру! А трусливые зайцы с Драконьего Камня разбегались во все стороны, убоявшись истинных воинов! Ибо они смертны!
— А Вы? Вы — бессмертны? — тихо произнесла Арья, едва не поддавшись всеобщему порыву веры в чудо явления снежной бури посреди зимы.
— … Я? — Рамси растерянно моргнул, но тут же вдохновенно продолжил. — Боги не позволили мне умереть!
Оглядывая собравшись, Арья к своему неудовольствию отмечала фанатичный блеск в их глазах, а лёгкий шёпот, пролетевший над столом складывался в слово «избранный…». Похоже, в Дредфорте творились весьма странные дела. Вокруг Рамси ощутимо витал ореол «божественности» и непонятно было — верили в это только его люди или бастард лорда Болтона и сам уверовал в свою близость богам? Да и где сам Русе Болтон? Его отсутствие более чем подозрительно. Что-то подсказывало Арье, что ещё немного и Дредфорд обретёт нового лорда — повелителя стихий и людских душ.