Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы.

R
Завершён
935
28
автор
Размер:
666 страниц, 337 849 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
935 Нравится 5504 Отзывы 392 В сборник

Глава 2.48.

Настройки
      — Пекло!       — Неужели так трудно сдерживать себя?! Не забывайте, здесь леди и молодой лорд!       «Пекло! Трижды грёбаное седьмое пекло!» — сжав челюсти, Бронн продолжал вытаскивать занозу, впившуюся между пальцев правой ноги. К женщине, высказывающей своё неудовольствие, он даже не повернул голову.       — Может быть, Вам помочь?       «Только от тебя я помощи и жду…». Вот если б предложение поступило от Зары, то Бронн не раздумывал бы ни секунды, а бабища по имени Бриенна Тарт его порядком раздражала. Как и мелкий хорёк, из-за которого он заполучил этот «кусок бревна» в ноге. Если бы ему не пришлось вытаскивать мальчишку, свалившегося с лошади во время прохождения брода. Если бы он не набрал полные сапоги воды. Если бы он не снял их чтобы вылить эту проклятую воду. И если бы плохо привязанная лошадь не попыталась уйти в тот момент, когда он стоял босым, а вся бабская часть их отряда не кудахтала над лордёнышем, то он, Бронн, не напоролся бы на сук, и всё было бы хорошо! Нет, он не прав — хорошо бы точно не было. Но было бы лучше, чем сидеть, выворачивая ногу, как цирковой акробат и ковыряться в собственных пальцах.       Наконец, заноза была побеждена, и Бронн смог распрямить спину. Подняв голову, он наткнулся на презрительный взгляд леди Бриенны. Интересно, Ланнистера она такими же взглядами одаривала, или этот только исключительно для обладателей кривых носов, а для красавцев, типа сира Джейме у неё припасён другой? То ли дело Зара Сент… В тёмных глазах дорнийки всегда сверкают бесовские искры, да и шутит она отменно. И улыбается так легко и живо! А эта, похоже, ничего не умеет. Только презрительно поджимать губы и рыцарственно вскидывать голову. И как только Джейме провёл с ней столько времени и не удавил?       Из-за кустов доносились приглушённые голоса. Леди и молодой лорд приводили себя в порядок после вынужденного всеобщего купания в реке. Драгоценный Робин Аррен, уже почти выловленный из воды, зачем-то вцепился в Сансу и стащил её с лошади. Теперь оба, разделённые кустами переодевались. Там же была и дорнийка, помогавшая своему «брату» и «служанке».       Одарив его, Бронна, очередным осуждающим взглядом, Бриенна Тарт отвернулась. Мать твою! Ну, если не нравятся тебе голые мужские пятки, так что ты на них пялишься?!       Джек, пристроившийся рядом, на поваленном бревне, сочувственно поглядывал в его сторону. Даже старину Кулла эта «дама» раздражала. А ведь как славно всё начиналось!       Покинув гостиницу, они какое-то время двигались по Королевскому Тракту. Дорога была на редкость пустынна. Никаких тебе разбойников, солдат, путников. Только редкие крестьяне, которые сразу жались к обочине, пропуская карету и сопровождавшего их всадника.       По мнению Сансы погода стояла «чудесная», и Бронн не мог с ней не согласиться. Воздух был прозрачен и свеж. Солнце и лёгкий ветерок касались лица ласково и нежно, словно поцелуй девушки. Голые деревья тянули свои тёмные ветви в синие небо. Под ними, подобно пёстрому миеринскому ковру, лежала опавшая листва — огненно-багряная, жёлтая и рыжая, как лисий хвост. Под копытами коней сменяла милю за милей сухая земля, вот уже несколько месяцев не знавшая дождей. А из кареты, что ехала рядом, на него поглядывала темноокая красавица дорнийка, по взгляду которой невозможно было понять, чего она хочет на самом деле. Но Бронн надеялся, что в списке её желаний была и его скромная особа. Жизнь была прекрасна!       Когда впереди показались башни Хэйфорда, Джек и Зара Сент отправились в замок. Удача улыбнулась им, и они смогли разжиться двумя лошадьми. Там же они узнали, что в районе Божьего Ока не спокойно — на правом его берегу, обосновалось «Братство без знамён». Последний раз их видели на развалинах Хоггхолла.       Поразмыслив, Бронн решил, что дальше двигаться по дороге опасно и лучше идти лесом, вдоль реки Неизвестной — обойти озеро слева, и уже потом выйти к Рубиновому броду.       Добравшись до Белого Шиповника, они запаслись у местных фермеров кукурузой и после того, как деревня скрылась из виду, свернули в лес.       Брошенная ими карета, для достоверности, была «украшена» парой стрел, а одно из сидений пропитано кровью кролика. Если кто-то захочет проследить их путь до Божьего Ока, то узнает, что сир Черноводный и его леди благополучно проехали Белый Шиповник, но, судя по всему, пали жертвой разбойников.       Как Бронн и предполагал, стоило им пересесть на лошадей, тут же начались сложности. Робин Аррен оказался никудышным наездником, изводивших всех своими причитаниями — всё ему было не то и не так. Пойманного зайца он есть не хотел, спать на жёстком — не желал, провести больше одного часа в седле — не мог. От его постоянных капризов и стенаний, у Бронна появлялось желание придушить гадёныша. Кудахтавшая над ним Санса, раздражала его не меньше. Что толку увещевать недоросля, если он ни черта не понимает?! Гораздо больше пользы было б если ему надрали задницу. Хотя, сейчас, это тоже не выход — на этой самой заднице ему предстояло ещё ехать и ехать, а они и так из-за него на расстояние, что можно преодолеть за один день, тратили едва ли не неделю! Если бы не молодой Аррен, они давно бы уже обогнули озеро и повернули на восток, оставив по правую руку руины Харренхолла. Из-за него их маленький отряд постоянно останавливался, теряя драгоценное время. К тому же погода за считанные дни испортилась — зарядили дожди, быстро перешедшие в мокрый снег. Дни и ночи стали тёмными и холодными. Окружавший их лес менялся на глазах, становясь хмурыми и неприветливым, обещавшим опасность за каждым кустом.       Стараясь не нарваться на неожиданную встречу, они сторонились хоженых дорог. То и дело преграждавшие им путь ручьи и речушки заставляли искать брод или переправу, что вовсе не сокращало путь. Пару раз они едва не нарвались на разбойников, но вовремя успели сойти с тропы, вновь и вновь отклоняясь на запад, вместо того, чтобы двигаться на восток.       И вот, в одну из таких встреч, в их отряде на одну женщину стало больше.       Далёкий окрик — « А ну, стоять!» заставил Бронна и его спутников замереть, как вкопанных. А потом они услышали звон стали о сталь. Судя по звукам, билось человека три-четыре, не больше.       — Пекло! — выругался Джек.       — Хреново, — протянул, соглашаясь Бронн — они уже полдня шли вдоль очередной реки, и никак не могли перебраться на противоположную сторону. А сейчас, прямо у них на пути, оказались то ли разбойники, то ли ещё кто.       Когда звуки битвы стихли, и наступила тишина, Джек отправился на разведку. Но ещё до того, как он успел вернуться, среди деревьев показался рыцарь. Рыцарем оказалась Бриенна Тарт, не узнать которую, было невозможно. И их отряд пополнился ещё одним человеком, потому что «Я дала слово леди Кейтилин вернуть ей её дочерей!».       Бронн всякий раз скрипел зубами, от тона, которым эта … сообщила ему о своём долге. Ему сразу же дали понять, что он здесь всего лишь наёмник, и ему «леди» не доверяет.       Никакого желания ехать с ней рядом у него не было, но Бриенна Тарт оказалась единственным человеком, который хорошо знал местность, и Бронну пришлось смириться с её присутствием. К тому же, будучи с ними, она вряд ли могла кому-нибудь поведать о путешествующих Сансе Ланнистер и Робине Аррене.       От Бриенны они узнали, что с тех пор, как в Семь Королевств вернулась война, в здешних лесах вновь стало неспокойно. Кроме «Братства без знамён» она рассказала о Рыжем Ягле и его сотне, Красавчике Эдмуре и «Чёрной Дружине», хозяничевшей близ замка Личестеров и совершавшей от туда набеги по окрестным местам, доходя до Харренхолла и Трезубца. А у Падучего Водопада стояла большая часть войск Дейенерис Таргариен — дотракийцы и те, кто захотел примкнуть к Матери Драконов. Где-то там же были Ланнистеры и Тарли.       Выходило, что путь на юг, север и восток им был отрезан. Оставался только запад — Речные земли. Ближайшим на их пути должен был стать Жёлудь — замок Смолвудов, а там уже было недалеко и до Атранта — твердыни Вэнсов, вассалов Талли…       Натянув сапоги, Бронн поднялся, стараясь не обращать внимания на Тартскую Деву. Та уже сделала шаг вперёд, намереваясь преградить путь к кустам, за которыми переодевалась Санса. Но появившаяся дорнийка, спасла его от очередных препирательств:        — Надо бы остановиться, — осторожно начала Сент, внимательно глядя ему в глаза: — Леди Санса и лорд Аррен должны обсохнуть.       Бронн это понимал. Если жена Тириона или хорёк разболеются — лечить их некому. А вдруг кто из них помрёт? Кивнув, Бронн указал на холм, у основания которого гигантские нависшие корни создали что-то напоминавшее то ли навес, то ли пещеру.       Уже смеркалось, и со стоянкой пришлось поторопиться. Привязав лошадей, Джек тут же занялся костром. Бронн, удачно пройдясь по ближайшему подлеску, подстрелил пару зайцев.       Когда уже совсем стемнело, в их временном убежище было тепло и сухо. Снег, круживший снаружи, оседал на ветках и камнях, не попадая внутрь. Весело плясали языки пламени, пуская снопы искр, разлетавшиеся во все стороны. В котелке булькала вода. Освежёванные заячьи тушки, насаженные на вертел, предвещали воистину королевский ужин.       Сгребя в кучу сухую листву, устилавшую землю их временного пристанища, Бронн уселся на «перину», кинув в изголовье седельную сумку. Санса и Бриеннна последовали его примеру. Только мелкий стервец продолжал ныть:       — Колется! И холодно! Санса, я замёрз!       — Сейчас мы поедим и согреемся.., — наверное, в сотый раз отвечала ему жена Тириона. Выглядела она не лучшим образом. Нос и глаза подозрительно покраснели, и она то и дело кашляла. Мокрая коса прилипла к спине, напитывая водой её одежду. Поправляя камзол, она зябко поджимала ноги, обтянутые простыми штанами из грубого сукна.       Поглядывая на неё, Бронн испытывал что-то похожее на сочувствие. Девушка похудела. Лицо её осунулось, а глаза утратили блеск, который появился в них в тот день, когда они покинули столицу.       Сансу Ланнистер он помнил ещё по Королевской Гавани — она была из тех, для которых приличия и «должное поведение» превыше всего. Леди! Даже одежда служанки поначалу не могла вытравить из неё то, что за милю выдавало «голубую кровь». Но это смогли сделать дожди, слякоть и поганец-родственничек. Всё чаще она то и дело опускала голову, и горбилась, словно под тяжестью забот, что давили ей на плечи. Похоже, леди Ланнистер совсем разуверилась в том, что они когда-нибудь выберутся из этого проклятого леса. А сейчас ещё могла и расхвораться.       Перехватив взгляд Бронна, Зара поднялась и подсела к девушке:       — Лучше распустить косу, чтобы волосы высохли.       — Хорошо…       По тому, как вяло прозвучал ответ, Бронн понял — дела так себе. Девица вот-вот разболеется. Пекло!       — Далеко ещё до Жёлудя? — спросил он у Бриенны. Было б неплохо добраться побыстрее до кого-нибудь из вассалов Талли. В замке можно было рассчитывать на мейстера. Ну и на тёплую постель, и крышу над головой.       — Мы отклонились от пути. Если бы следовали вдоль дороги, то уже были бы у Смолвудов.       Отклонились! Пекло! Они только и делали, что отклонялись и останавливались!       — Сколько дней ещё идти?       — Четыре, может, пять-шесть, — пожала плечами Бриенна. —  Скоро будет дорога. Идти по ней не стоит — она хорошо просматривается, но рядом лежит тропа почти до Жёлудя.       — А Вы хорошо ориентируетесь здесь, … миледи.       Поймав на себе гневный взгляд, Бронн про себя усмехнулся. Бриенна не особо любила, когда к ней так обращались.       — Я давно здесь … путешествую.       — Путешествуете... А почему Вы не участвуете в войне на стороне Талли, раз служите леди Кейтилин? — Бронну было не особо интересны перипетии жизненного пути леди Бриенны с острова Тарт, но всё же, они теперь вроде как вместе отвечают за мальца и его кузину, так могла бы и рассказать. Он помнил, как эта женщина появилась с Джейме в Королевской Гавани и как потом из неё исчезала — вместе с Арьей Старк. Было бы любопытно узнать, как она провела все эти годы: — Вы ведь уехали из столицы с леди Арьей? В Близнецы, насколько я помню?       — Вы хорошо осведомлены.       Сухой ответ не удовлетворил Бронна. Зара о чём-то секретничала с Сансой. Мальчишка, наконец-то заткнулся — похоже, уснул. Так что, делать ему было нечего, кроме, как вести светскую беседу с Бриенной Тарт:       — Об этом были осведомлены все Семь Королевств, леди Бриенна! О том, как сестра Робба Старка съездила на свадьбу своего брата!       Беря кусок зайца, протянутый ей Джеком, Бриенна в очередной раз хмуро посмотрела на наёмника Тириона Ланнистера. Когда она только повстречала Сансу и её ... людей на своём пути, то сочла это редкостной удачей. Она по-прежнему считала себя обязанной быть верной слову леди Кейтилин. От того, что Санса стала носить другую фамилию, она не перестала быть её дочерью, а Бриенна поклялась защищать дочерей леди Старк. И вернуть их ей.       Бронн ей не нравился. Он никогда не скрывал, что служит лорду Тириону из-за золота. Бриенна презирала таких людей. Наёмником двигает жажда наживы, а не честь. Посули ему кто-то больше, и он тут же перейдёт на другую сторону.       Про Зару Сент и Джека она ничего плохого сказать не могла. Но и ничего хорошего — тоже. Джек был человеком Бронна. Дорнийке в своё время платил Тайвин Ланнистер, а леди Кейтилин ему никогда не верила. И Бриенна — тоже.       Поглядывая на тех, кто намеревался доставить Сансу и её кузена к родным, Бриенна предпочитала быть настороже.       Вопросы Бронна не доставляли ей удовольствия. А тем более, те, которые напоминали ей о Красной Свадьбе.       В ночь исчезновения Арьи Старк из Близнецов, к ней пожаловал её брат Робб. В своё время он запомнился Бриенне, как прямой и открытый, не способный на подлость человек. Честный и порядочный — такой же, каким была его мать, и каким, по слухам, был его отец. И то, что её, Бриенну, бросили в темницу, сразу по прибытии на переправу, она не сочла чем-то сверхъестественным — ведь она уехала вместе с сиром Джейме. Цареубийцей. Но в ту ночь Бриенна впервые усомнилась в Роббе Старке. Брат Арьи задавал нелепые вопросы о своей сестре, подозревая её в шпионаже в пользу Ланнистеров. Бриенна сочла всё это абсудром, о чём незамедлительно сообщила Королю Севера. Ей нравилась Арья — смелая, отчаянная, любящая свою семью. Девочка, рискнувшая проехать пол воющей страны, чтобы сообщить о том, что ей стало известно, вызывала уважение. Но, похоже, не у своей собственной семьи.       Ближе к вечеру пришла леди Кейтилин. Она тоже спрашивала про Арью. Но её интересовали совсем другие вещи. В отличие от сына, она не обвиняла девочку в предательстве, не пыталась узнать о том, куда она могла сбежать. Леди Старк спрашивала о жизни Арьи в Королевской Гавани.       Бриенна ничего не скрывая, рассказала об их первой встрече у ворот, когда та возвращалась с охоты вместе с лордом Тайвином. И о том, как они виделись позже, после посещения Арьей Септы.       «Моя дочь ходит в септу?» — усмехнулась, не поверив, Кейтилин Старк.       «Да, миледи. Она тогда была очень мила в своём красивом светлом платье. Похожа на юную Деву».       «Моя Арья не любит платья».       «Да, она мне говорила».       «Значит, она не сидит взаперти, раз может ходить на службу?»       «Нет. Но её постоянно охраняют гвардейцы Ланнистеров. Как и королеву Серсею, и всех членов семьи Ланнистер».       По тому, как леди Кейтилин в след за ней повторила «всех членов семьи Ланнистер», Бриенна поняла, что сказала лишнее. Больше мать Арьи к ней не приходила. От стражника она узнала, что та куда-то уехала. Потом, в один из дождливых дней, её вывели из темницы и сопроводили в зал замка. Там был Робб Старк и седой статный мужчина, с лицом, изборождённым морщинами. Мужчина оказался Бринденом Талли по прозвищу Чёрная Рыба. Говорил он, а Король Севера кивал, подтверждая его слова. Выходило, что Бриенна могла быть свободна и ехать, куда ей угодно. Семья Старк и Талли была ей признательна за её попытку помочь им воссоединить семью, но больше в её услугах они не нуждалась.       Когда за спиной Бриенны закрылись ворота Близнецов, у неё оставался только один путь — туда, где Станнис. Никто и ничто не мог освободить её от клятвы, принесённой ею у тела Ренли. Дни и месяцы, сложившиеся в года, что она провела в ожидании, пока последний из братьев Баратеон покинет Драконий Камень, слились в одну серую, ни чем не примечательную череду. Всё начало меняться, когда она узнала, что её враг выдвинулся на Север. Последовав за ним, она так и не успела исполнить свой долг. Кто-то это сделал за неё.       Вновь, отмеряя лигу за лигой по дорогам Семи Королевств, но уже в обратном направлении, она подумывала о том, чтобы вернуться на Тарт, пока не встретила молодого Тарли. Их повторное знакомство в таверне на Королевском Тракте, может, ни к чему и не привело, если бы не разбойники, напавшие на Дикона и его спутников. Бриенна, не успевшая далеко уехать, оказалась, как нельзя кстати. Общество сына сира Рендила пришлось ей по душе — он был честен, прямолинеен и не позволял никакой двусмыленности в адрес Бриенны. Приняв его предложение, она присоединилась к нему и его друзьям — молодым рыцарям из Простора, направленными королём Томменом очистить окрестности Божьего Ока от «Братства без знамён». Когда новая угроза, явившаяся с востока, стала явью, они все вместе отправились в лагерь его отца, готовившегося отразить удар Дейенерис Таргариен, шедшей на столицу.       Всё, что произошло на подступах к Королевской Гавани, оставило у неё тягостные воспоминания. Море дикого вида людей, накатывавших на них подобно лавине. Ободряющее улюлюканье, которого никогда не слышали здешние поля и леса. И странные, абсолютно одинаковые воины в тёмном.       Кровавая бойня, развернувшаяся в Королевском Лесу, унесла тысячи жизней. Порой Бриенне становилось страшно, от яростных криков нападавших и их кривых мечей. Но страшнее всего стало, когда прилетели драконы. Дейенерис Таргариен пронеслась над деревьями, доро́гой, уничтожив часть их войска. Сопротивление было бессмысленным. Прозвучал сигнал к отступлению.       А потом пришло известие, что столица пала, а король Томмен с матерью успели уйти. Вскоре к Тарли присоединились остатки Ланнистеров, из тех, кто выжил после осады. Вёл их Джейме Ланнистер. Один. Без сестры и племянника.       За те годы, что они не виделись, он изменился. В когда-то золотых волосах появились первые серебряные нити, а у углов рта легли морщины. Бриенне показалось, что он был рад их встрече. Сама Бриенна про себя этого сказать не могла. Позабытое было смятение, вновь растревожило её душу.       Джейме не скрывал всю тяжесть положения Ланнистеров. Его дом — Утёс Кастерли, осаждён железнорождёнными. В Просторе и территориях, граничащих с Западными Землями, было неспокойно — кое-кто из вассалов Тиреллов перешёл на сторону новой королевы на Железном Троне. Дома, связанные родственными узами со Старками, оказались единственными, на кого сейчас могли рассчитывать львы. Так уж случилось, что Санса Ланнистер и Робин Аррен стали гарантом союза Ланнистеров, Старков, Арренов и Талли.       И когда были взвешены все «за» и «против» решено было отойти в Речные Земли.       Продвигаясь вдоль Черноводной, они прошли мимо Падучего Водопада, когда получили ответ из Риверрана. Лорд Эдмур Талли готов был помочь людьми, но «в связи с трудными временами, не мог этого сделать».       Скомкав письмо, Джейме бросил его в огонь. Ответ был, как издёвка. Как и молчание Долины Аррен, и Уолдера Фрея. Все предпочитали ждать и не ввязываться в очередную войну. «Если бы им написал отец, ответ был бы иным!» — голос Джейме переполняла бессильная ярость. Бриенне было больно слышать такое. Как и смотреть на его метания по шатру. Но он был прав. Все боялись Льва со Скалы. И никто не боялся однорукого Цареубийцу. Появившийся на пороге сир Рендил, хмуро поглядывал на лорда-командующего. Наконец, после тягостных мгновений тишины, он произнёс:       «Это ответ только лорда Эдмура. При всём уважении, его дядя, Бринден Талли, может думать по-другому.»       «Предлагаете обратиться к нему?»       «Да. И, думаю, стоит это сделать не с помощью письма.»       По взгляду Джейме, Бриенна поняла, что он хочет видеть именно её парламентёром на этих переговорах. Бриенна не возражала. Она была согласна с сиром Тарли, что проку от личного разговора с Чёрной Рыбой будет больше, чем от безликой бумаги. Только вот она не знала, какие следует привести доводы, чтобы убедить Талли выступить вместе с Ланнистерами.       В день её отъезда пришли дурные вести из Королевской Гавани. Вслед за отцом, Джейме лишился сестры и племянника. Король Томмен и Серсея Баратеон были сожжены на руинах Септы Бейлора. Бриенна хотела что-то сказать, но нарвалась на глухую стену, сложенную из всего одного лишь слова — «уйди…». Повинуясь, она бросила взгляд на напряжённую спину и стиснутые пальцы левой руки, сжимающие письмо. Таким она и запомнила сира Джейме Ланнистера — погружённым в своё горе, и слепым ко всему, что происходило вокруг.       Риверран встретил её мрачной тишиной и неспешным течением величественной реки. Чёрной Рыбы, на встречу с которым рассчитывала Бриенна, в замке не оказалось. За время её краткой беседы с лордом Эдмуром Талли с его лица не сходила тень раздражения — он явно не ожидал, что кто-то самолично явится вести переговоры от лица сира Джейме:       «Ланнистеры хотят, чтобы мы встали с ними против Дейенерис Таргариен. Но мы не присягали Ланнистерам. Король Томмен — мёртв. Почему мы должны идти под одними знамёнами с его семьёй? Из-за Сансы? Но она жена Десницы новой королевы. Лорд Тирион обеспечит её безопасность, когда Утёс Кастерли падёт.»       «А если не падёт?»       «Перед драконами все падут.»       «Вы уже дали ответ Дейенерис Таргариен?»       «Нет.»       «Почему?»       «Возможно, потому что я не получал от неё никакого предложения.»       По едва заметной усмешке Бриенна поняла, что всё в Риверране получили. Только вот отвечать не спешили. Такое поведение было недостойным помазанного рыцаря, коим был Эдмур Талли, и её вопрос прозвучал излишне резко:       «Чего вы ждёте?»       «Ничего. Пусть всё идёт своим чередом»       «Чтобы дотракийцы вторглись ещё дальше в Речные Земли?»       «Они и так здесь! — похоже, в этот раз Талли всерьёз разозлился. — И пришли они сюда вслед за войском Ланнистеров! Но Вы правы, миледи. Я обдумаю предложение сира Джейме и сира Рендила, но многого не обещаю.»       В Риверране Бриена задержалась на неделю, надеясь на возвращение Чёрной Рыбы, но ей так и не суждено было его увидеть — не заезжая в замок, он проследовал в Атранту. Поразмыслив, она решила больше не терять зря время и увидиться с ним там, у вассалов Талли.       Прощаясь с лордом Эдмуром, Бриенна всё ещё надеялась, что он направит людей сиру Джейме, но всё было напрасно. Глядя на мутные воды реки, что стремительно неслись под окнами древнего замка, он рассуждал о будущем — своём и своего наследника, который вот-вот должен был появиться на свет. Когда вошёл мейстер с известием, что прилетел ворон из Винтерфелла, Бриенна как раз говорила о крепких связях между землями, которые были важны, как никогда. Но её прервали на полуслове, поскольку мейстер сообщил и вторую новость — о схватках, начавшихся у леди Талли. «Почему ты говоришь об этом в последнюю очередь?!» — рассвирепев, лорд Эмур и выбежал из зала. Глядя ему вослед, Бриенна с тоской подумала, что заботясь о будущем, лорд Риверрана упускает главное. Наследник появится на свет и без его участия, а вот союзы, которые обеспечат несокрушимость его Дома — нет. Но Эдмура Талли волновали жена и сын, а письмо, присланное его сестрой с далёкого Севера, так и осталось лежать непрочитанным…       Когда Бриенна добралась до Атранты, Чёрная Рыба уже уехал. Не застала она его и в Стоунхедже. И, увы, там никто не знал, куда он направился дальше — ей ничего не оставалось делать, как вернуться в лагерь Ланнистеров. Обратная дорога заняла гораздо больше времени, чем она предполагала. Зима в Речных Землях была капризной. То шли дожди, то падал снег. Всё вокруг могло измениться за один день или ночь. Засыпая, Бриенна видела один лес, а просыпаясь — совсем другой. И она и представить не могла, что один из таких дней подарит ей встречу с теми, о ком мечтали, как о разменной монете, все, кому не лень от Западных Земель до Королевской Гавани — Сансе Ланнистер, урождённой Старк и её кузене — Робине Аррене.       Бриенна не могла сказать, что выбор был слишком уж мучителен — куда именно идти дальше — доставить их всех в лагерь Ланнистеров или в Риверран. Прошло много лет, но она по-прежнему считала себя обязанной следовать клятве, данной леди Кейтилин. В её родном доме Санса и Робин будут в безопасности. Никому не придёт в голову искать их там. А в военном лагере, которому предстоит сражение с дотракийцами и, возможно, с драконами, с ними могло случиться всё, что угодно…       Так и не удостоив сира Бронна Черноводного того ответа, на который он рассчитывал, Бриенна улеглась спать, надеясь, что Санса не разболеется. Но её надеждам не суждено было сбыться.       Им пришлось провести три дня на одном месте, никуда не двигаясь, пока то ли силы молодого тела сами побороли хворь, то ли чудо-средство, собранное Джеком с соседних кустов, помогло. Но, хвала богам, жар спал и девушка выглядела уже намного лучше, и вскоре она уже могла сесть в седло…       Поймав на себе взгляд Бриенны Тарт, Санса старательно улыбнулась, всем своим видом показывая готовность двигаться дальше. Доедая ягоды, она уговаривала себя, что они — на пользу. Горькие и невкусные, они придавали сил и сбивали жар. Сделав пару глотков воды, она закашлялась. Купание в ледяной реке не прошло даром — она всё же заболела. Пока лихорадка не спала, они вынуждены были оставаться на месте. Потом двинулись в путь, то и дело останавливаясь для отдыха. Силы прибавлялись крайне медленно, но Санса хотя бы могла держаться в седле. Чувствовала она себя ужасно. Всё тело ломило, желудок с трудом принимал пищу, а мысли путались. Выглядела она, должно быть, ещё хуже. Она уже и забыла когда мылась в последний раз. Её волосы слиплись от грязи, а от одежды неприятно пахло.       Убрав остатки еды в седельную сумку, Санса поднялась и направилась к лошади. Им предстоял ещё долгий путь.       Робин вновь затянул свою заунывную песню:       — Когда мы уже приедем! Ну, когда!       — Скоро, Робин, скоро, — скорее по-привычке, нежели веря в свои слова, ответила Санса. Она и сама уже не надеялась хоть когда-то увидеть Риверран или Орлиное Гнездо.       — Милорд, Вам следует набраться терпения! — твёрдо произнесла леди Бриенна. Сансе бы её уверенность и выдержку!       Порой Санса начинала сомневаться, а верно ли она поступила, уехав из Королевской Гавани? Что ей могло угрожать, если Десницей при новой королеве был её лорд-супруг? Лорд-супруг… Маленький человечек, который пришёл ей на помощь в трудную минуту и сам остался там, откуда она сбежала. Как он? Она надеялась, что его участие в её побеге осталось нераскрытым, и он не навлёк на себя беду.       Лошадь, названная ею Принцессой, мягко переступала по неглубокому снегу. Покачиваясь в седле, Санса старалась не задремать. Серое небо, просвечивавшее сквозь голые, лишённые листвы ветви, навевало дремоту. Робин наконец-то замолчал, и не было слышно ничего, кроме шёпота леса, да хруста редких веток под копытами лошадей. Где-то невдалеке журчал ручей. А, может, это была река. Только сейчас Санса начала понимать, почему родной край её матери был прозван Речными Землями. Ни на Севере, ни на Юге, ни на Западе она не видела столько рек.       Бриенна сказала, что совсем рядом Жёлудь, замок Смоллвудов. Что ещё сегодня они будут греться у очага и спать в тёплых постелях. Как было бы хорошо, если бы всё так и случилось!       Путешествие оказалось гораздо длиннее, чем она предполагала. И утомительнее. А ещё эта её болезнь! Чувствовать себя обузой было крайне неловко, но Санса держалась из последних сил. Она не желала уподобиться Робину и изводить всех своими жалобами.       Хоть времени прошло совсем немного, Сансе вновь захотелось есть. И снова — пить. Наверное, у неё опять начинается жар. Как хорошо было бы, если бы сейчас у неё в руках оказалась чашка горячего чая! И печенье с корицей. И мёд. Ароматный, пахнущий липой мёд. Нет, наверное, это всё это потом. А сначала — жарко́е. С румяной корочкой, приправленное травами, поданное на красивом блюде. Сансе явственно представилась оранжевая морковка и резные листики петрушки, выложенные вокруг мяса.       Размечтавшись о том, что ждёт её в замке Жёлудь, она едва успела натянуть поводья, чтобы не врезаться в ехавшего перед ней сира Бронна. Остановившись, он рассматривал нечто, преградившее ему путь. Из-за его широкой спины не было ничего видно. Только слышался отчётливый шум воды, бурлившей где-то совсем рядом.       — Пекло! — выругался мужчина. И добавил ещё пару слов, которых Санса не разобрала.       — Что? — переспросила она, вытягивая шею.       — Что там, Санса? — тут же запричитал Робин.       — Боюсь, нам придётся повернуть назад и искать брод.       — Назад?! — не поверила своим ушам Санса. Нет! Только не назад! У неё уже не было сил. Ни физических, ни душевных продолжать это путешествие.       — Я помню это место, — раздался у неё над ухом голос Бриенны. — Жёлудь в трёх днях пути выше по течению. И переправы здесь нет. Брод ниже, у Приюта Странника.       — В трёх днях?! — плечи Сансы опустились сами собой. Она так надеялась, что сегодня сможет помыться и лечь спать в постель, а не на холодную, сырую землю!       — Извините, миледи. Я ошиблась, — виновато отводя глаза, ответила Бриенна: — Здесь всё так быстро меняется. Да и погода уже не та.       — Конечно, конечно, — закивала Санса. Она вовсе не хотела никого ни в чём обвинять. Но она так устала!       — Точно, брода нет? — хмурое лицо сира Бронна стало ещё мрачнее, чем обычно. А ведь когда они только выехали из Королевской Гавани, он даже шутил и улыбался. И Зара улыбалась. Но это было очень давно.       — Нет, — покачала головой Бриенна: — Здесь река остановила «Братьев без знамён». Они перешли её у Приюта Странника и нанесли бы визит лорду Вэнсу, если б не крепкие стены его дома.       — Не знал, что они «наносят визиты» в замки! — усмехнулся сир Черноводный. — Они же вроде сами по себе и ни за кого не воют! По тому и без знамён.       — Так было во время Войны Пяти королей. А потом времена изменились. Название прежние, люди новые. И дела — новые.       — Дела новые, а название старое — разбой и грабёж!       — Верно, сир Бронн! — плотно сжатые губы Бриенны подёрнула усмешка. — После той войны много кого можно встретить в лесах. И хуже, когда они ходят не по-одиночке.       Ветер, гулявший поверху, подул сильнее, и Санса зашлась в надсадном кашле. Виновато подняв глаза, она молча переводила взгляд с Зары на Бриенну и сира Черноводного. Никто из них не сказал ни слова. Зато вместо них это сделал Робин:       — Санса, если бы не твоя болезнь, мы давно бы приехали! А из-за тебя мы еле плетёмся!       — Из-за меня?! — не выдержала Санса. — А из-за кого мы останавливались по три раза на дню?! И кто стащил меня в воду?!       — Довольно, миледи, милорд! — неожиданно вмешалась дорнийка. В её голосе прозвучали незнакомые жёсткие нотки. — Мы должны решить, что делать дальше. Взаимные обвинения ни к чему.       — Верно, — кивнул сир Бронн. Помолчав пару мгновений, он сообщил: — Двинемся в сторону Приюта Странника. Он ведь ближе, насколько я Вас понял, … миледи.       — Но он южнее! Риверран в другой стороне! — вскинув голову резко ответила Бриенна.       — Нам нужен мейстер и тёплые постели, если Вы ещё не поняли!       — … Да, конечно, — последовал сухой ответ: — Но я не уверена, что туда есть прямая дорога. Нам придётся продвигаться вдоль реки.       Разворачивая Принцессу, Санса старалась держаться, как можно уверенней, чтобы никто не догадался, как она измучилась, но, похоже, это ей плохо удавалось.       Постепенно становилось всё темнее. В сумерках, деревья казались великанами, а река, с шумом нёсшая свои воды на юг — тихо рычащим хищным зверем, готовым поглотить любого, кто посмеет приблизиться к ней. Лес, обступавший их со всех сторон, был тёмным и зловещим. Всё было таким, словно они попали в одну из историй старой Нэн, и вот-вот из кустов выскочат грамкины и снарки.       Ночь они провели устроившись под раскидистой елью, достававшей своими лапами почти до земли. Снега под ними почти не было, а тот, что смог нападать сквозь густые ветви, Джек быстро расчистил. Ветки, брошенные на землю, он укрыл шерстяной тканью, которая толком и не просохла после прошлого ночлега, проведя весь день свёрнутой и притороченной к сёдлам.       Устраиваясь на это подобие ложа, Санса искренне надеялась, что это их последняя ночь под открытым небом. Что-то кололось и впивалось в бока и спину, которые и так постоянно болели. В нос лез неприятный запах, исходивший от одеяла. Ей казалось, что она и сама уже пропахла сыростью, грязью и лошадью. Стараясь лечь так, чтобы лица её не касалась грубая шерсть, Санса прикрыла глаза, пытаясь не обращать внимания на холод и ветер, задувавший с реки. Если ей удастся поспать, будет просто замечательно…       Утром стало ещё холоднее. Наверное, она спала, раз не слышала, как сменяли друг друга сир Бронн, Бриенна и Джек. Разлепив веки, Санса с трудом поднялась, разминая затёкшие ноги и руки. Подхватив пригоршню снега, она отёрла им лицо.       Съев сухари и запив их водой, Санса, сдерживая тяжкий вздох, взобралась на Принцессу. Держаться. Надо держаться. Осталось совсем немного. Надо держаться. Скоро они доберутся до замка, и все её мучения закончатся…       Замок они увидели в конце второго дня пути. Река неожиданно сделала поворот, и на другом её берегу показались башни, возвышавшиеся прямо посреди леса. На одной из них реял чёрно-белый стяг.       — Ну, похоже, кто-то дома есть! — прищурившись, изрёк Бронн, пытаясь рассмотреть герб на флаге.       — Лорд Карил Вэнс, полагаю, — сообщила Бриенна. — Это их знамя.       — Вы с ним встречались?       — Да, направляясь в Риверран, я заночевала в замке. Лорд Карил и его дочери были гостеприимны.       — Значит, нам осталось только разыскать брод и переправиться!       Продвигаясь вдоль берега, они всматривались в бурлящие воды, не находя признаков переправы. Стремительный поток, уносящийся на юг, закручиваясь зловещими воронками, тащил за собой пожухлую листву и редкие ветки, нападавшие с деревьев. Башни замка уже переместились им за спины, а ничего похожего на сход к воде так и не было.       — Гляньте-ка! Там лодки! — подал голос Джек, ехавший первым.       — Где?       — Да вон!       Теперь уже все увидели полуразвалившуюся лачугу и лодки.       Показавшаяся среди кустов тропа, вывела их к мосткам, спускавшимся прямо к воде. К деревянным столбам было привязано два челна, мерно раскачиваемых течением. На дорожке, уходившей в чащу, отчётливо виднелись свежие следы.       — Хозяева лодок вернутся, — хмуро констатировала Бриенна, глядя на «грабёж», учинённый сиром Бронном и Джеком.       — Не переживайте, миледи! — усмехнулся сир Черноводый. — Если то, что Вы говорите — правда, и лорд Вэнс осчастливит нас своим гостеприимством, то он пошлёт кого-нибудь вернуть лодки.       — На что Вы намекаете?!       — Намекаю? Что, Вы, леди Бриенна! Лишь надеюсь, что в отличие от дорог, в замке ничто не поменялось, и там всё так, как Вы и запомнили.       Поджав губы, Бриенна отвернулась, помогая Сансе спуститься по прогнившим доскам.       Лодки были добротные, крепкие. Вёсла лежали в них же. Похоже, те, кто их оставили всерьёз рассчитывали найти их на прежнем месте.       Поглядывая на бурлящий поток, Бронн размышлял, как лучше им поступить. Лошадей они переправить точно не смогут. Но и бросать их просто так, тоже не хотелось. Посовещавшись, решили, что оставят их здесь, привязав возле лачуги, а после уже придумают, как с ними быть.       Первым в лодку шагнул Бронн, затем Бриенна, Санса, малец, и тут стало ясно, что челн маловат для двух взрослых мужчин, бабы в амуниции рыцаря и двух женщин, с довеском в виде мальчишки. Пришлось разделиться. Бриенна Тарт никак не хотела оставлять его, Бронна, одного в лодке с Сансой и Робином. Как будто это не он вывез всех из Королевской Гавани и потом плутал по лесу, пока к ним не присоединился новый … рыцарь!       Едва сдерживаясь, он выслушал поучительную речь, о том, что нужно быть «верным клятве» и, что Бриенна «будет ответственна за жизнь леди Сансы до конца своих дней!» Да сколько угодно! Он, Бронн, только рад, если напротив него будет сидеть черноокая красотка, а сопливый мальчишка вместе со своей кузиной и этой … окажутся в другой лодке. Вместе с Джеком, для надёжности.       Они были уже на середине реки, и пока что всё шло хорошо. Бурное течение пыталось отнести их южнее, но, стиснув зубы, Брон, вновь и вновь погружал вёсла в воду. Хвала богам, западный берег медленно, но верно приближался. Дорнийка, сидя напротив него, обшаривала глазами кусты, держа наготове арбалет. Вторая лодка плыла чуть позади. Бедняге Джеку досталась работёнка потяжелее.       Неприятности начались, когда было проделано верных две трети пути. Сначала раздался истошный крик:       — Змея! Змея!!!       Подскочивший, словно ужаленный, Робин налетел на Джека, едва не опрокинув лодку. Тот, не ожидавший ничего подобного, выпустил вёсла из рук. Одно из них выскользнуло из укрючины и тут же было подхвачено течением. Передав единственное весло Бриенне, старый вояка, ругаясь, сиганул за борт в попытке догнать потерю. А наследник Долины Аррен никак не унимался:       — Змея, змея!!! — верещал он. Потерявшая управление посудина раскачивалась, опасно накренившись. Раскрасневшаяся от напряжения Бриенна, орудовала единственным оставшимся веслом, стараясь оставаться на месте.       Чертыхаясь, Бронн пытался развернуться, но это у него плохо получалось. Течение стремительно растаскивало их всех в разные стороны — Бронна с Зарой, Сансу с её гадёнышем, и Джека, всё-таки поймавшего проклятое весло.       — А-а-а!!! — очередной вопль мальчишки оповестил о том, что у них опять что-то случилось.       Повернув голову, Бронн увидел, как то, что Робин принял за змею, медленно перевернулось и всплыло, оказавшись деревцом, со шмотко́м тины, поднятым со дна. Торчавшие во все стороны ветви, хищно нацелились на неуправляемую посудину. Раздался глухой звук удара и последовавший за ним всплеск воды.       Вытягивая шею, Бронн пытался понять, что произошло, но видел только ствол, полностью оказавшийся на поверхности, и лодку, словно приклеившуюся к нему. Развернувшись по течению, в сцепке они проплыли мимо него и Джека. Среди голых ветвей, опутавших правый борт, Брон рассмотрел Сансу Ланнистер, каким-то чудом не свалившуюся за борт, в то время как там уже были Бриенна и лорд, чтоб его, Аррен!       Вылавливание высокородного мерзавца из реки затянулось и закончилось неприятностями — пихаемый под зад Бриенной, Робин вцепился в Зару, в попытке забраться в лодку и, всё-таки, перевернул её, заставив искупаться всех, и утопив надежды Бронна догнать Сансу…
935 Нравится 5504 Отзывы 392 В сборник
Отзывы (58)