Осеннее солнце пробивалось сквозь окна вагонов огромного локомотива, который ждал своих пассажиров на станции 9 ¾, чтобы доставить юных волшебников в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Вагоны еще были пусты, а на перроне наблюдалось несколько человек, ведь до отправления поезда оставалось целых два часа.
Но в одном купе уже сидел юный волшебник. Черные волосы, за челкой которых скрывался знаменитый шрам, серый джемпер, обычные, школьные брюки и извечные круглые очки. Мальчик внимательно смотрел в окно, но казалось, что ничего не видит в нем.
Его поглотили воспоминания.
Сначала Гарри думал про это лето. Про то, как он жил у Дурслей. Эти каникулы определенно были другими. Гарри сразу, по приезду, решил поговорить с дядей так, как этому учила Панси.
— О, вернулся, — фыркнул тогда недовольный дядя.
— Можно. На пару слов, — Поттер внимательно смотрел в крохотные глаза мужчины, испытывая того на силу воли.
Как только мужчина отвел взгляд, мальчик почувствовал себя увереннее: первый раунд был за ним.
— Что тебе нужно, щенок?
— Давайте так. Я не мешаю вам, но все делаю. А вы за две недели до сентября отвозите меня в Лондон, — он снова упрямо осмотрел в глаза Дурслю.
— Ты мне еще условия ставить будешь, несносный выродок?
— Ну, если вы не хотите, чтобы было как в прошлом году, то… Да.
— Хорошо, — нехотя согласился тот, а по спине побежала нервная судорога, от воспоминаний хвоста Дадлика.
— Вот, и отлично.
Вернон сдержал обещание, и в середине августа Гарри Поттер был один в центре магической Британии. Что он делал? Готовился к школе, покупал необходимые книги, вещи, и просто гулял по Косой аллее, заглядывая в витрины магазинов с волшебными игрушками для детей, различных приспособлений и просто различных лавочек, которых там было не счесть. Но мимо Сладкого Королевства он не смог пройти ни разу, сколько был на волшебной улице.
Да, и кажется, что даже взрослый бы не удержался, засмотревшись, как мыльные пузыри лопаются, а из них в ладошки осыпаются сладкие леденцы. Гарри пробовал новые сладости каждый раз, но ни одна не могла сравниться с Шоколадными лягушками.
Теперь мысли медленно вернулись к Рождеству, и тому, что было после. К тем событиям, в которые они ввязались и… Чем все закончилось.
Улыбка и хорошее настроение исчезло с лица, а второкурсник погрузился в раздумья, пока дверь купе не открыла и с громогласным воем «Гарри», к нему не подлетел Уизли.
— Привет, Рон, — улыбнулся он.
— Привет, нет, ты видел. Все лето «Пророк» только это и мусолит. Нет, я просто не могу…
— Что, Уизли, еще в школу не вернулись, а уже не можешь? — Спросил Блейз, открывая дверь купе и пропуская перед собой Паркинсон.
— Гарри, — обняла она его, опустившись рядом.
— Привет, ребята, — ответил мальчик, снова улыбаясь.
— Так, о чем я? А, точно. Вы читали «Пророк»? — Снова загорелся Рон.
— Ты все по этому поводу нервничаешь? — Спросила, появившаяся в купе, Гермиона. — Всем привет.
— Привет, — ответил нестройный ряд голосов.
— Да, — ответил мальчик. — Это как можно было…
Но Гарри смотрел, как поезд медленно набирает ход, а Драко все еще не было. Конечно, может он сел в другое купе, или сразу появится в школе. Но мальчик начинал нервничать. Вдруг, мимо окна их купе прошла фигура, знакомая Гарри. Это был Люциус Малфой.
Значит, Драко где-то в поезде. Тут, маг остановился и поднял глаза, как раз встретившись с изучающим взглядом мальчика. Внутри Поттера все замерло, а светловолосый Лорд лишь приподнял уголки губ и сузил глаза…
— Да, о чем вы? — Тут же отвернулся он от окна, снова пытаясь вклинится в разговор.
— Все о том же, — устало ответила Панс. — Слушай, Рон, если считаешь, что об этом нужно кричать на всю Косую аллею и отстаивать, что ты там был, и все видел, то я настаиваю на обратном.
— О чем вы так громко спорите? Вас слышно с другого конца поезда — В проеме двери показался Малфой, сияя новой мантией.
— Драко, — улыбнулся Гарри, смотря на мальчика.
— Привет, Поттер, — так же мягко ответил Хаффлпаффец. — Ну, так о чем вы?
Теперь все купе было в «комплекте». Драко опустился на кресло рядом с Блейзом и Уизли, и внимательно стал слушать претензии рыжего.
— Ты все об этом? — Не выдержал он. — Слушай, Уизли, неужели тебе эта «Слава» так нужна?
— Но это мы были там, — не унимался мальчик. — Мы прошли через эти Мордредовы силки, через эту стаю ключей. И партию в шахматы, тоже сами разыгрывали. Нет, Забини? А вся школа, да и теперь еще и «Пророк», говорят о том, что все это сделал один Невилл.
— Рон, тебе так внимание, что ли, нужно? — Удивилась Панси.
— Хочешь, мы тебе устроим. Не отмахаешься потом, — поддержал подругу Блейз.
— Но, это же не честно. Все сделал ты, Гарри. Особенно там.
— А ты откуда знаешь? — Спросил недоверчиво Драко. — Нет, Поттер, я тебе, конечно, верю. Но…
— Дело даже не в этом, — вмешалась Грейнджер. — А просто, Рон, говорит о том, что Лонгботтом приписал все себе.
— И? — Устало спросила Панси, которую этот разговор достал еще весной. — Вы мне просто объясните, что вы привязались к этому несчастному Лонгботтому? Ну, захотелось ему… А может, и не ему. Откуда вы знаете?
— Да, — дополнил Забини. — А то, что это раздули до мирового масштаба и даже назвали его « Новым Героем, который победил Того-Кого-Нельзя-Называть», ни о чем еще не говорит. Думаю, Гарри, тебе это было бы не нужно.
— Нет, — покачал головой Поттер.
— Ну, вот, тем более, что попечительский совет, — продолжил Блейз, нерешительно смотря на молчаливого Малфоя.
— Да, попечительский совет летом устроил проверку в школе по вопросам безопасности студентов, — ухмыльнулся Драко, вспоминая, как отец ворвался в госпиталь на следующие утро, после их «Геройств». — Бедный «Пушок».
— Драко, — властное эхо прокатилось по сводам госпиталя.
— Вам сюда нельзя, они отдыхают. Пациентам нужно набраться сил, — защебетала мадам Помфри.
— Я — член попечительского совета школы. И, если вы сейчас не уйдете с моего пути, то, поверьте, замучаетесь с проверками вашего больничного крыла, — осторожно и очень «деликатно» пригрозил Лорд Малфой.
— Хорошо, только не долго, — и женщина скрылась за дверью кабинета.
Люциус прошел между стройных рядов больничных коек, в самый конец, где лежали шестеро первокурсников. Внимательно окинув взглядом каждого, Малфой-старший принял решение, что все сначала услышит от сына, а после будет решать, почему его наследник лежит на соседней койке с грязнокровкой и предателем крови.
— Что случилось? Мне написал Северус, что ты здесь, — наложив заглушающие чары, спросил тот.
— Он нас вытащил… Отец, это долго объяснять.
— Я никуда не спешу, — поудобнее расположился на неудобном стуле сиятельный Лорд, поправив серебристую мантию.
— Тебе крестный не рассказал? — Внутренне содрогаясь, спросил Драко.
— Я хочу услышать твою версию.
— В общем… — И рассказ затянулся минут на пятнадцать. — … Ну, а сейчас мы узнали, что Лонгботтом, оказывается, такой молодец, победил… Темного Лорда в одиночку.
— Так, это сделал Поттер? — Внимательно посмотрел он на мальчика, который только проснулся в койке напротив.
— Да, — качнул головой Малфой-младший.
— Значит так, слушай меня внимательно, Драко. Я не буду сейчас принимать поспешных решений, но прошу тебя об одном. И передай это всем… Героям, — Люциус обвел взглядом всех детей, остановив внимание на двух девочках, головы которых были перебинтованы. — Раз уже сказали, что все сделал наследник Лонгботтомов, то пусть так и остается. Ты должен понимать, как наша семья… И семьи других чистокровных волшебников, могут пострадать, если Лорд узнает, что вы были там. Ведь тебя и Мистера Забини с Мисс Паркинсон там не было, в комнате с Квирреллом?
— Н-нет, — ответил мальчик.
— Хорошо, тогда пусть будет так, как есть. Тем более, если директор поддержал эту версию, не думаю, что вся школа поверит вам, шестерым. Ведь так?
— Да, отец.
— Поправляйся, Драко, — снисходительный взгляд скользнул по заклеенной щеке.
И Лорд встал со стула, снял чары и направился в сторону выхода.
— Приветствую вас, Лорд Малфой, — качнул головой Блейз, когда Люциус посмотрел на мальчика.
— Приветствую, юный наследник рода Забини. Как ваше самочувствие?
— Бывало лучше, — гордо ответил Блейз.
— Отписать вашей матери о вашем состоянии? — Поинтересовался Малфой-старший, стараясь скрыть улыбку.
— Нет, не стоит… Ее бес-спокоить.
— Поправляйтесь, — и мужчина покинул больничное крыло.
— И сколько крику потом было? — Драко вернулся обратно в купе, когда Уизли чуть не засветил ему в лоб книгой, импульсивно что-то доказывая.
— Слушай, Уизли, — не выдержал уже Малфой. — Давай расставим все точки над «и», и забудем об этой истории. Значит, первое. Все живы. Второе, твой факультет выиграл кубок в прошлом году за геройство этого «Героя». Что ты плачешь? И третье. Сейчас Лонгботтому можно только посочувствовать из-за того, сколько интервью он дает…
— Твоя идея? — Спросила Панс.
— Нет, — покачал головой Драко.
— Отец? — Смекнул Забини.
— Да, — ответил Малфой. — И, если ты так хочешь славы, то никто не держит. Посмотри, как сразу мальчик стал популярен. Вперед. Но, просто, я надеюсь, что мозги у тебя не вышибло, когда ты упал с коня. И хоть немного, да сообразишь, чего делать не нужно.
На этом, наконец-то, тема была закрыта раз и навсегда. Все теперь обсуждали новые предметы, и, конечно, предстоящие турниры в Квиддич. Кубок уже был в руках у Хаффлпаффа, ведь Драко поймал снитч на последнем матче, как на сцену вышло «Геройство» того тупого Грифа. И все в момент перевернулось.
Лишние сто баллов, и Гриффиндор выигрывает кубок школы. Тогда в шоке были все. Даже Рон и Гермиона. Это, наверное, был первый раз за весь год, когда они не радовались вместе с факультетом.
Но сейчас, ребята были настроены на победу… И даже, не очень честную.
— А вдруг, он разобьется? — Попыталась вставить Панси, когда Драко предложил скинуть Невилла с метлы, на которой тот держится всем, иногда казалось, что даже зубами.
— Лонгботтом? Ты что? — Ответил Рон. — Его поймают. Он же — Герой.
— Да, — поддакнул Гарри.
— Злые вы, — ответила Паркинсон и вернулась к обсуждению нововведений в Зельеварении и Колдомедицине с Блейзом и Грейнджер.
***
Пир проходил в обычном, «стандартном» режиме. В этот раз, ребята решили, что каждый вернется за свой стол, чтобы не путать первогодок. Поэтому сейчас Драко сидел среди «любимого» курса и факультета.
— О, а вот и наша Королева Драмы. Что, Малфой, в этом году не такой впечатлительный? — Громко спросил Смит, сверкая карими глазами.
— Захария, — протянул он, переводя скучающий взгляд на однокурсника. — Что, волдыри сошли? Разговаривать можешь?
— Ты мне за это еще ответишь, пожирательский выродок, — выплюнул Смит.
— Лучше быть пожирательским выродком, чем полукровкой или бастардом, — ответил Малфой.
— О-откуда… — Задохнулся Смит.
— Кто владеет информацией, тот владеет миром. Запомни, Захария, — победоносно заявил мальчик, переводя взгляд на другие столы.
И столкнулся с изучающим взглядом Поттера. Вздернув белесую бровь, словно спрашивая, в чем дело, Малфой получил в ответ лишь хитрую усмешку.
После пира все начали расходиться, и Драко уже надеялся, что спокойно доберется до гостиной. Но…
— Драко, — этот голос, казалось, преследовал его постоянно, а это обращение…
— Седрик, — улыбнулся мальчик, разворачиваясь.
— Вау, а ты так вымахал за лето, — улыбнулся парень, сверкая, как праздничная елка, и потрепал его за плечо.
— Ты — староста? — Спросил Малфой, рассматривая значок, блестящий на черной мантии.
— Да, — гордо ответил тот.
— Поздравляю.
— Спасибо, когда-нибудь ты тоже будешь старостой. Я в этом уверен.
— Мне бы с обязанностями в команде управиться. А ты про старосту, — отмахнулся он.
— Идешь в гостиную?
— Да.
— Идем, я провожу, — улыбнулся Диггори.
— Ты думаешь, что за лето я забыл, где вход?
— Нет, просто…
— Ясно, — ответил Малфой, побаиваясь услышать оправдание. — Идем.
***
Гарри, обсуждая пир, шагнул в гостиную следом за Блейзом. Ничего тут не изменилось. Разве, что они сами стали носить гордое звание — Второкурсник.
В гостиной старосты давали краткий экскурс, который они слышали в прошлом году, и Поттер даже заулыбался, вспоминания его.
— О, Поттер, — голос позади противно разрезал спокойствие вокруг Гарри. — Вернулся? А я надеялся, что ты переведешься… Ну, или сбежишь.
— Нотт, — покачал головой тот, оборачиваясь. — Я — ловец, зачем мне переводиться? В следующий раз, чтобы не лелеять заоблачную надежду, на мое место в команде, сначала подумай. Уверен, это не так больно, как ты предполагаешь.
Нотт лишь крепко сжал кулаки, и скрылся в комнате.
— Браво, Ловец, — от неожиданности, сердце мальчика пропустило удар. Голос капитана команды нельзя ни с чем было спутать.
— Маркус, — улыбнулся Поттер.
— Поздравляю, ты хорошо научился общаться, — и парень протянул широкую ладонь.
— Спасибо, — снова улыбнулся Гарри, пожимая протянутую руку.
— В этом году мы всех порвем. Я придумал новую тактику.
— Отлично…
***
— Мистер Дамболдор? — Тихий голос позвал из-за двери.
— Проходи, Минерва, — ответил директор, отворачиваясь от высокого окна.
— Вы звали?
— Да, садись. Минерва, ты слышала о том, что в школе была проверка?
— Да, — сухо ответила та.
— Скажи мне, почему я был поставлен в известность за два часа до ее прихода?
— Простите, директор, но я сама узнала в то же время. Что-то случилось еще?
— Нет. Но я попрошу тебя об одном одолжении.
— Да?
— Присмотри за мистером Лонгботтомом. Августа, его бабушка, очень просила оградить мальчика от прессы.
— Прессы? В школе?
— Минерва, ты знаешь наших «слуг пера».
— Хорошо, я поняла. Еще что-то?
— Нет, можешь быть свободна.
И женщина покинула кабинет великого светлого мага. Эта ситуация с Невиллом и прессой сильно попутала все карты директору. Нужно, чтобы все было тихо, но ничего не вышло. Снова. Что ж, возможно, еще не все потеряно…
Единственное, что не могло не радовать директора, — ни один из шести студентов не стал опровергать версию Гриффиндорца.
Великому магу не показалось это странным, ведь, чем меньше проблем и вопросов, тем проще.
Вроде…