Страница Гермионы Грейнджер.
30 октября 2017 г. в 11:56
Гермиона Грейнджер
Главное в жизни: Стать счастливой.
Интересы: Люблю читать, люблю вечеринки.
Друзья: 32 пользователя.
Подписчики: 178 пользователей.
Запись: http://ladynataly.ru/wp-content/uploads/2015/08/Fashion-best-wholesale-websites-initial-letter-disic1.jpg
Комментарии:
Люциус Малфой: Сын, ты уверен, что подобная спешность к месту?
Люциус Малфой: Я не был против ваших отношений, ожидая, что это не зайдёт дальше временной влюблённости, но... Что теперь случилось?
Беллатриса Лейстрендж: ЛЮЦИУС, только скажи, что тебе не нравится невеста твоего сына и превратишься в кровавую лепёшку, которую скормят твоим агрессивным павлинам!
Люциус Малфой: Ну, значит, не скажу!
Нарцисса Малфой: Люциус, дорогой, а чем тебе не нравится Гермиона? Вполне симпатичная девушка, притом самая одарённая ведьма столетия, лучше партии не сыскать.
Люциус Малфой: Хм, но если посмотреть на это с иной точки зрения... Брак с нечистокровный волшебницей представителя рода Малфоев будет одобрен в обществе, особенно после минувшей недовойны, что ж, весьма выгодный ход.
Драко Малфой: Так и знал, что ты будешь рассматривать наши отношения именно с этой стороны.
Люциус Малфой: Драко, всё нужно рассматривать с такой стороны. А как иначе?
Драко Малфой: Ох...
Лаванда Браун: Гермиона Грейнджер. Помним, любим, скорбим...
Гермиона Грейнджер изменила имя на Гермиона Малфой.
Рональд Уизли: Где водка?
Рабастан Лейстрендж: У Каркарова.
Рональд Уизли: Мне срочно нужно выпить! И желательно покушать. Не отказался бы от пары-тройки пицц.
Блейз Забини: На свадьбу позовёте?
Рональд Уизли: Меня и пицц? Нет, я же их сожру.
Блейз Забини: Я не у тебя спрашиваю, идиот. Ну, так что?
Драко Малфой: Зависит от того, какой подарок ты подготовишь.
Блейз Забини: И этот человек ещё говорит, что не всё делает только из выгоды.
Гермиона Малфой: Драко.
Драко Малфой: Я слушаю.
Гермиона Малфой: А ведь уже действительно пора составлять списки приглашённых, заказывать платье, выбирать блюда и прочее. Осталось мало времени!
Драко Малфой: Не волнуйся, в твоём положении это нежелательно. Мы всё успеем.
Драко Малфой: В крайнем случае можно повесить всё на Блейза.
Драко Малфой: Кстати, Забини, ты будешь шафером.
Блейз Забини: А спросить у меня, разумеется, не зачем. Вот она, типичная чёрта характера всех Малфоев. Делают только так, как им самим нравится.
Драко Малфой: Может быть.
Блейз Забини: Такой вопрос, кто отвечает за поставку алкоголя на мероприятие?
Люциус Малфой: Это место принадлежит только мне!
Блейз Забини: Окееей.
Люциус Малфой: Как думаешь, Блейз, двадцати ящиков огневиски и трёх ящиков с эльфийским вином хватит?
Блейз Забини: Не много ли? Нам ещё драки на свадьбе не хватало.
Игорь Каркаров: Какая свадьба может обойтись без драки?!!
Люциус Малфой: Если кто захочет драться, есть один удобный проверенный способ, чтобы успокоить человека.
Рабастан Лейстрендж: Знаем мы твои способы, Люциус....
Люциус Малфой: По голове бутылкой ударить! Буйный сразу отключится, не успев никому доставить и малейшей проблемы!
Гарри Поттер: Драко, а что за положение-то у Гермионы?
Панси Паркинсон: Хм... даже и не знаю.
Панси Паркинсон: Открою тебе маленький секрет. Поттер, когда про девушку говорят: "В твоём положение нежелательно волноваться", это в девяноста пяти процентах случаев означает, что девушка беременна.
Гарри Поттер: В смысле, беременна? Гермиона, у тебя будет ребёнок?
Драко Малфой: Да, представь себе, у нас будет ребёнок.
Спустя четырнадцать секунд.
Драко Малфой: А где поздравления?
Спустя час.
Беллатриса Лейстрендж: Сев, а когда у НАС будет ребёнок?
Беллатриса Лейстрендж: А ведь я всё ещё не замужем! Хотя, как не прискорбно, я уже не молода.
Рудольфус Лейстрендж: Кгхм... кгхм...
Беллатриса Лейстрендж: Ты - ошибка моей молодости! Пошёл ты к Мерлинову любовнику! Иди вон своего Дамблдора оближи!
Беллатриса Лейстрендж: Сева, я хочу за тебя замуж!
Августус Руквуд: Сначала разведись.
Беллатриса Лейстрендж изменила имя на Беллатриса Блэк.
Беллатриса Блэк: Раз, два и всё готово, видишь!
Беллатриса Блэк: Сева! ПОШЛИ В ЗАГС!
Беллатриса Блэк: СЕВА!!!
Северус Снейп: Пошли, пошли.
Спустя две минуты и сорок восемь секунд.
Панси Паркинсон: Вот люди замуж выходят, одна я тут похоже скоро останусь без мужа.
Гарри Поттер: Я понял, на что ты намекаешь. Но ведь я пока даже не знаком с твоими родителями!
Блейз Забини: Не хочется расставаться с холостяцкой жизнью, а, Поттер?
Панси Паркинсон: Гарри, так это не проблема. Хоть сегодня могу познакомить.
Гарри Поттер: Но я же не могу явится к ним в маггловской одежде или школьной мантии! Ничего другого у меня и нет.
Панси Паркинсон: Да уж, парня с видом аки замухрышка они не одобрят.
Панси Паркинсон: Значит перед этим заглянем в какой-нибудь приличный магазин одежды!
Гарри Поттер: *шёпотом* Спасите меня...
Седрик Диггори: Ай донт вонт ту хэлп ю. Панси'с айдиа из гуд.
Гарри Поттер: Отвечу в твоём же стиле, Диггори-предатель. Ай хэйт ю!!!
Седрик Диггори: ;(((((
Седрик Диггори: Бат ай лав ю!
Блейз Забини: Да уж. Начали с помолвки Грейнджер и Малфоя - закончили какой попахивающей - аж воняющей - нетрадиционкой хренью.
Седрик Диггори: Мы тут общаемся аки иностранцы. Как в моём любимом романтическом фильме....
Теодор Нотт: Думаю, нам не стоит больше вместе пить. Кто тебя знает.
Седрик Диггори: Да ладно вам! Это ж шууутоочкааа.
Гарри Поттер: Ай эм эфрэйд оф ю!
Блейз Забини: Ты утратил наше доверие.
Седрик Диггори: Ну блен...
Панси Паркинсон: Седрик, пока не найдёшь себе девушку, к моему Поттеру не приближайся! Нечего совращать моего будущего мужа.
Седрик Диггори: Не разлучай меня с моим другом! Традиционные отношения ван лав!
Панси Паркинсон: Да плевать. Ты мне никогда особо не нравился. Подозрительный ты тип.
Рональд Уизли: Диггори? Да он также подозрителен, как пирожок.
Панси Паркинсон: Вот-вот. Лежат себе эти пирожки на тарелке, и Дамблдоров носок с омерзительными розовыми единорогами знает, что у них внутри. Хочешь пирожок с мясом съесть, а он оказывается с капустой.
Рональд Уизли: -_-
Рональд Уизли: Ну, что ты на пирожки-то так... Какая разница с чем они?! Всё равно съедобно.
Панси Паркинсон: Раз уж на то пошло, то тебе и телефон покажется съедобным.
Рональд Уизли: Ну да. Ты же замечала, что у меня достаточно часто меняются телефоны.
Фред Уизли: Я знаю идеальный подарок для тебя, брат!
Рональд Уизли: И какой же?
Джордж Уизли: Нокиа 3310! Этот телефон магллы изобрели будто бы специально для тебя!
Рональд Уизли: Но я же его не смогу съесть!
Фред Уизли: Мы знаем.
Рональд Уизли: Да вы... вы... как вы можете...
Рональд Уизли: Мы же семья!
Гермиона Малфой: Обсуждайте свои семейные разборки не у меня на странице!
Джордж Уизли: А где же ещё, дорогуша?
Гермиона Малфой: Меня это не волнует. Пора прекращать шоу.
Седрик Диггори: Шоу должно продолжаться!
Гермиона Малфой: Нет.
Гермиона Малфой отключила комментарии.