ID работы: 5419435

Не желаете стать «папочкой»?

Гет
R
В процессе
324
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 281 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 19. Возвращение домой.

Настройки текста
Шикамару взволнованно смотрела на Итачи, рукой придерживая округлившийся живот. Несмотря на её просторную одежду, своё положение девушка больше не могла скрывать. — Что-то случилось? У меня ведь был ещё месяц... — неловко говорит она. Учиха хмур, и Шикамару нутром чует, что что-то случилось или же случится в ближайшее время. Она понимает, Итачи ей ничего не скажет, чтобы она не стала волноваться. А возможно, что это как-то касается работы её мужа. — Наруто в больнице, — Итачи устало выдыхает и кладёт руку на плечо жены, видя её потрясённый вид. — Она на осмотре у Цунаде, вечером её заберёт её дед и вплоть до родов она будет под присмотром своей бабушки. Шикамару жмурится и прижимается к Итачи, обнимая его. Она сразу понимает, в чём дело... ребёнок Наруто не от соулмейта, беременность и роды могут идти не совсем гладко. Возможно, имел место быть конфликт с Мадарой. Конечно, она переживает за Наруто, но старается не принимать близко к сердцу, ей нежелательно волноваться, иначе это отразится на её ребёнке. Да и Шикамару уверена на все сто, что о Наруто хорошо позаботятся. Итачи приобнимает жену одной рукой. Если вспомнить, последний раз, когда они были близки, был в больнице. В остальном он интересовался состоянием Шикамару, навещал, но при этом не позволял себе больше её коснуться. Учиха чувствовал, что с женой у них начинает налаживаться контакт и, её общество больше не было ему неприятным, но оставалось одно большое обстоятельство. Её ребёнок... — Если твоё состояние ухудшится, то я отправлю тебя к родителям, — обещает Учиха. У Шикамару стойкое чувство, что ей чего-то недоговаривают. Но если нужно возвращаться сейчас, то она готова. Она довольно быстро собирает свои вещи, Ёшино помогает ей, и за коротким разговором время проходит очень быстро. В это время Шикаку с Итачи ожидают на кухне за чашкой чая. — Есть какие-то причины, по которым моя дочь должна покинуть родительский дом раньше обговорённого срока? — интересуется мужчина, внимательно рассматривая зятя. Учиха поднимает свои усталые глаза на Нара. Всё равно ведь узнает. — Наруто попала в больницу, в связи с этим приезжает Изуна, чтобы присмотреть за беременными невестками, — поясняет Учиха. — Мадара настоял, чтобы Шикамару вернулась домой, ведь слово Изуны для него почти закон. Шикаку удивлённо приподнимает бровь. Он не знал, что кто-то может иметь власть над Мадарой. Хотя, он, скорее всего не знает самой сути. — Всё настолько плохо? — спрашивает Шикаку. — Это можно считать... чем-то вроде военного положения, — Итачи отводит взгляд. — Изуна, конечно, не представляет никакой угрозы, я бы даже сказал наоборот... Но когда Изуна приезжает в гости, Мадара превращается в деспота и тирана. Просто каждый раз это походит на маленькую войну и достаётся всем, особенно, если с Изуной приезжает она... Нара не успевает уточнить о загадочной личности, как в кухне появляются его две любимые женщины. — Я готова, — Шикамару улыбается и смотрит тепло на своего мужа. Признаться, она немного побаивалась возвращаться домой, не из-за того, что Мадара может напомнить о своей просьбе или навязать новую, она просто не знала, будет ли теперь её муж ночевать в их комнате и если будет... то они ведь даже ни разу не спали рядом! — Хорошо, — Итачи поднялся. Настала пора прощаться с родителями. Уже сидя в машине, она вспомнила, что забыла подарок Суйгецу дома, а ведь она носила его почти не снимая. Ничего, попросит Итачи заехать как-нибудь, ну или подождёт до того момента, как они соберутся навестить её родителей. Итачи ведь обещал, что по возможности они будут заезжать в её родной дом. Шикамару даже не заметила, как быстро пролетело время их пути. Она говорила с Итачи на разные темы, совсем пустяковые и, несмотря на то, что Учиха как всегда был сдержан и немногословен, Шикамару этого было вполне достаточно, чтобы почувствовать себя счастливой рядом с ним. Шикамару даже успела соскучиться по их комнате, поэтому чувствовала себя неловко. Здесь они с Итачи были близки, всего два раза, не очень удачных, конечно, но всё же... Это место навевало грусть, но Шикамару чувствовала, как в груди теплились надежды на светлое будущее. Они ведь могут всё исправить, у них появился шанс. Закончив раскладывать вещи, Итачи поначалу даже вызвался помочь, но Шикамару недовольно зашипела на него и сказала, что со всем справится сама. Учиха улыбнулся уголками губ и наблюдал за женой из своего любимого кресла, слушая её спокойный голос. Шикамару села на край кровати и почувствовала, что от неловкости у неё покраснели щёки. Она не могла не думать об их близости, о том, что могло ждать их впереди. Дверь резко распахнулась и Шикамару удивлённо моргнула незваному гостю. — Саске? — старший брат внимательно посмотрел на младшего. Шикамару посмотрела на мужа таким же удивлённым взглядом. Насколько знала Шикамару из коротких разговоров с Гаарой, Саске ещё не скоро должен был приехать на каникулы. За ним в комнату вошла взволнованная Гаара, это можно было понять по её глазам, что быстро бегали по комнате и не задерживались ни на одном предмете. — Изуна здесь, — выпалил Учиха-младший и подтолкнул свою жену к кровати. — Из комнаты брата ни ногой, пока я не разрешу! Итачи поднялся, молча кивнув брату. — Они приехали втроём, — фыркнул Саске, — и сейчас все в кабинете Мадары. По широко распахнутым глазам мужа, Шикамару поняла, что что-то не так. Она даже хотела подняться и подойти к Итачи, но почувствовала, как Гаара, опустившись рядом, накрыла её руку своей прохладной ладонью. — Шикамару, пожалуйста, не покидай комнату до моего возвращения, даже если за тобой пришлёт Мадара, — мягко проговорил Итачи и вышел вместе с младшим братом. Шатенка тут же внимательно посмотрела на красноволосую. Она ведь должна знать, что здесь происходит. — Кто такой Изуна? — твёрдо спросила Шикамару. — Нет, — Гаара опустила глаза. — Ты неправильно спросила. Кто такая... Это тётя Саске и Итачи, младшая сестра Мадары.

***

Мадара сверлил ненавистным взглядом беловолосого мужчину, скрестив руки на груди и даже не пытаясь скрыть своего отвращения к мужу своей сестры. Изуна сидела в мягком кресле, опустив руки на подлокотники и слегка склонив голову набок. Она была ещё бледнее, губы её отдавали лёгкой синевой, глаза будто впали и, кажется, она похудела ещё сильнее. На мягком диванчике в углу лежала беловолосая девица и выражала ко всему происходящему презрение. — Ты ведь знаешь, что я обеспокоена, Мадара, — голос Изуны как весенний ручеёк нежно обтекал комнату. — И я не смогу спокойно спать, зная, что с бедными девочками что-нибудь может случиться. — Тц, — прозвучало недовольное с дивана. — Я понимаю, Изуна, — Мадара не смотрел в глаза любимой сестры, вместо этого сверлил взглядом ненавистного мужчину. — Так же я понимаю, что лишняя трата нервов не пойдёт тебе на пользу. — Господин Данзо советовал моей жене сменить обстановку, это ведь не будет обременительным для великого клана Учих, позволить моей жене погостить у них? — губы беловолосого скривились. — Тобирама, — зашипел Учиха, вскакивая на ноги. — Мадара, пожалуйста, — Изуна дёрнулась, собираясь встать, но Сенджу положил ей руки на плечи, не позволяя подняться. — Цуна ведь присматривает за женой своего крестника, за твоей женой присмотрит Мито Узумаки, осталось найти достойного врача для девочки из клана Хьюга, — подметил Тобирама, не отпуская плеч жены. — Изуне ничего не нужно будет делать, за беременными присмотрят достойные врачи, а она просто отдохнёт, проводя время с новыми родственницами. — Я это понимаю, — Мадара опустился в кресло. — Но кто присмотрит за самой Изуной? — Для этого с моей женой останется она, — Сенджу кивнул в сторону диванчика. — Тц, — снова раздалось недовольное. Мадара прожёг девчонку презрительным взглядом. Лучше не придумаешь, Обито ведь будет устраивать конфликты и перепалки на ровном месте. Да и нервы Итачи не хило так подпортятся, к счастью, Саске можно отправить обратно на учёбу, а вот терпению Шисуи можно даже позавидовать. — Я не доставлю хлопот, брат, — ласково улыбнулась Сенджу, склоняя голову набок и позволяя чёрным волосам рассыпаться по плечам. — К тому же моё состояние значительно улучшилось. — Я дам тебе неделю, — Мадара сцепил пальцы в замок, — если в течение этого времени тебе не станет хуже, то ты останешься настолько, насколько пожелаешь нужным, но если тебе станет плохо, я тут же отправлю тебя к твоему мужу и лечащему врачу, это понятно? — Спасибо, — Изуна словно расцвела. — Но у меня нет времени следить за твоей девчонкой, — Мадара прожёг взглядом девушку на диване. — Поэтому пусть она помалкивает, и лишний раз не затевает ссору. — Хорошо, — кивнула Изуна. Девица на диване недовольно фыркнула. Конечно, пусть и дальше тешат надежды на её послушание... Она не Учиха и никому ничего не обязана. — Когда ты познакомишь меня с невестками? — тут же заулыбалась Сенджу, в глазах её плескались тепло и забота. — За обедом, — коротко ответил Мадара и посмотрел на Тобираму. — А ты, дорогой зять, планируешь ли остаться у нас в гостях? Клан Учиха гостеприимен и всегда рад своим родственникам. — К сожалению, слишком много дел, — скривился Сенджу. — У меня сегодня же самолёт, а мне ещё нужно на встречу с Курамой. — Как жаль, — притворно протянул Учиха. Со стороны дивана раздался смешок.

***

Они ждали в малой гостиной, там, куда их и позвал Мадара. Шисуи излучал спокойствие и вообще не выражал никаких эмоций. Он сидел на диване, закрыв глаза и, как казалось Саске, вообще задремал. Обито был хмур и недоволен. Он знал о прибывших гостях, и это очень сильно расшатывало его нервную систему. Он метался из угла в угол, бормоча себе под нос какие-то ругательства. Итачи расположился у окна, выглядывая в пышный сад. Он был на все сто процентов уверен, что если тётя захочет остаться, Мадара ей не запретит. Если Изуна останется, то Мадара просто загрузит их работой доверху, лишь бы выделить свободное время для сестры. Да он даже о своей жене так не печётся... Саске расположился в мягком кресле, скрестив руки на груди и хмурым взглядом сверлил пол. Его как всегда отправят на учёбу, а как тут Гаара без него справится? Хорошо, что хоть она не беременна, а значит, её трогать особо не будут. Дверь открылась, и в помещение зашёл Мадара. Он скользнул хмурым взглядом по родственникам, по всем собравшимся Учихам и опустился в мягкое кресло. — Вы ведь уже были в курсе о приезде моей сестры ещё до того, как об этом узнал я? — старший Учиха бросил недовольный взгляд на Итачи. Итачи никак на это не отреагировал. Да, Цунаде его предупредила, даже объяснила причину визита, и ему не составило много времени, чтобы понять, чем всё это закончится. — Отец, я, конечно, люблю тётю Изуну, — первым заговорил Обито, скрещивая руки на груди, — я даже буду рад тому, чтобы она у нас осталась, но ведь... с ней останется и эта противная девка? — Не хорошо так отзываться о двоюродной сестре, — смерил его недовольным взглядом Мадара, хотя полностью был согласен с формулировкой сына. — Она ведь даже сама не признаёт себя Учихой! — возразил ему Обито. — Это не отменяет нашего родства, — заговорил Шисуи, открывая глаза и смотря прямо отцу в глаза. — Мне уже стоит переживать за свою жену? — Ты думаешь, что они не поладят? — ухмыляется Мадара. — Я это знаю, Амеюри сама по себе невыносима, а с достойным по характеру противником, то истинная дьяволица, — хмыкнул Шисуи. — Тогда тебе стоит лучше приглядывать за своей женой, — уголки губ Мадары упорно не опускались вниз. Его взгляд устремился к племяннику. — Как там Шикамару? Не очень хорошо увозить беременную жену далеко от дома. Мы ведь семья, а я так и не сумел поздравить её с долгожданным ребёнком. — Я выполнял рекомендации врача, — ни одна мышца на лице Итачи не дрогнул. — И если в стенах этого дома ей станет хуже, я вновь отвезу её к родителям. Мадара на это только ухмыльнулся. — Тебе бы стоило тоже позаботиться о своей беременной жене, Обито, — отец строго посмотрел на сына. — Если в течение недели ты не найдёшь ей хорошего врача, это сделаю я, и тогда у нас будет совершенно другой разговор. — Раз Гаара не беременна, — подал голос Саске, — я могу отправить её погостить у родителей? Я давно ей обещал. — Сомневаюсь, что твоя жена горит большим желанием встречаться со своим отцом, — прожёг его взглядом Мадара. — К тому же, раз она не беременна, то было бы неплохо, если бы она помогла остальным, ну либо у тебя ещё есть пара дней, чтобы исправить это положение. Саске недовольно стиснул зубы. — И мне нужен наследник, Шисуи, — сурово посмотрел на старшего сына глава семьи. — Тебе не стоит с этим затягивать. Шисуи лишь устало выдохнул, прикрывая глаза. Мадара ведь не слезет с него.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.