ID работы: 5421059

Когда опадают листья

Гет
PG-13
В процессе
148
автор
3naika бета
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 183 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жонглер проворно подскочил к корзинке, выудил синий шарик и без предупреждения подкинул Стиву. Толпа дружно охнула и одобрительно зашумела: Стив, до этого жонглировавший четырьмя, без труда перехватил пятый. Прислонившись к деревянной балке, Баки наблюдал за развернувшейся сценой и перебирал между пальцев билетик на рыцарский турнир. — Пьеса уже началась, — раздался недовольный голос. Баки обернулся: женщина с неодобрительным видом потянула за рукав облаченную в тематический костюм спутницу. — Мы полтора часа пеклись в поезде, чтобы ты попялилась на парней? Будто в довершение к ее словам, Стив по очереди поймал цветные шарики, распрямил плечи и довольно улыбнулся. Баки закатил глаза и тряхнул головой. — Ну, не все ж тебе красоваться, — больше со смущением, чем с укором выдал Стив, проложив себе путь сквозь толпу. Баки весело прищурился, отлип от балки и сунул руки в карманы. — Не расхотел стреляться? — А что, боишься, волосы намокнут? Стив вскинулся и оживленно сверкнул глазами. — Мне-то чего бояться? Твои же волосы. Они приметили эту забаву еще с утра: состязание по стрельбе из лука, победитель собственноручно погружает в резервуар привязанного к жутковатой на вид конструкции проигравшего. Они оба стреляли неплохо, только из огнестрельного, а не из лука. Ну, по крайне мере, силы равны. Ренессансные ярмарки были весьма популярны, Стив еще четыре года назад предложил как-нибудь съездить в Таксидо-Парк в разгар сезона. Выкроить время, когда они оба в августе или сентябре будут в Нью-Йорке, оказалось не так просто. В этот год совпало все — в том числе и погода. — Ого, — Баки облокотился о плечо Стива и присвистнул, глянув на неровный рядок людей, протянувшийся от аттракциона до бревенчатого паба. — Видимо, желающих освежиться в такую жару и без нас хватает. Стив задумчиво почесал скулу костяшками пальцев. — Хотел бы я сказать, что ты сдулся, но… Мы же не будем стоять эту очередь? — М-м, я слышал, тут где-то шоу ножей и огненных бичей. Переглянувшись, они развернулись и зашагали обратно к центру деревни. Солнце палило вовсю. Возможно, погода даже перегнула палку. Баки откинул со лба волосы и оттеснил Стива к декоративным домикам, чтобы укрыться в их тени. — Я и не думал, что Таксидо-Парк такой большой. Сюда дня на два нужно, чтоб всю ярмарку обойти. — Кто ж знал, — Баки дернул плечами и бросил быстрый взгляд на друга. — Но что-то подсказывает мне: мы не особо много теряем. Стив смешливо хмыкнул. — Свалившийся с лошади в первые же секунды рыцарь? — Сложный вопрос. Та девчонка-танцовщица, навернувшаяся с подмосток, когда у нее зазвонил телефон, составила рыцарю неплохую конкуренцию. На самом деле, день был довольно хорошим. Впрочем, так Баки мог сказать почти о каждых выходных с тех пор, как Стив вернулся в Нью-Йорк в конце июля. Пытаться наверстать упущенное — гиблое, бесполезное дело, у Баки и в мыслях такого не было, однако они отрывались как могли, будто действительно пытались успеть за эти месяцы выполнить ежегодную программу. Он старался не думать, как это правильнее назвать. А еще не сравнивать жизнь, в которой Стив Роджерс присутствует лишь короткими набегами и через социальные сети, с… Ну, например, с тем, как было сейчас. Или раньше, до окончания университета. — Бак, — Стив пихнул его в бок и кивнул в сторону пестрого шатра. «Сюда заходят забавы ради, — гласила рукописная табличка над входом, — а выходят, узнав судьбу». Баки подозрительно прищурился и покосился на вполне заинтересовавшегося Стива. Можно было надеяться, что тот шутит, если бы не одно «но»: с детства Стив был помешан на знаках, предписанных чем-то свыше событиях и прочих вещах, так или иначе связанных с судьбой. — Ты сейчас серьезно? — Да брось, мы же на ярмарке. Почему нет? Ну, хотя бы потому, что однажды гадалка во время сеанса умудрилась обчистить Стива — отцовские часы канули в Лету. Но действительно, почему? Баки подавил вздох. Лучше бы они выстояли ту чертову очередь. — Все равно ничего нового не узнаешь, — фыркнул он и спустя секунду колебаний проследовал за Стивом внутрь шатра. — Тебя ждет перспектива карьерного роста, потому что у тебя разве что на лбу не выжжено: «трудоголик», — Баки поморщился, когда в нос ударил тяжелый запах благовоний. — И любовь всей твоей жизни за углом, потому что любой в здравом уме смекнет, что у таких красавчиков, как мы, с этим проблем нет. — А еще стабильность в будущем и тихая старость, — раздался женский голос, — ведь мы все граждане величайшего государства. Из-за ширмы вышла девушка и подошла к ним, скользнув рукой по резной спинке стула. На вид ей было не больше двадцати, никаких экстравагантных одеяний, побрякушек, амулетов — только красная кожанка поверх черного платья и высокие сапоги на платформе. Баки удивленно хмыкнул. — Ты и твой скептически настроенный друг, — она кивнула Стиву, перевела взгляд подведенных глаз на Баки и по-птичьи наклонила голову к плечу, — добро пожаловать. — Не слишком ли ты молоденькая и хорошенькая для гадалки? — почти искренне полюбопытствовал он, прежде чем Стив успел что-либо ответить. — Кровь младенцев, слезы вдов и прочие ведьмовские штучки творят чудеса. — Гадалка прищурилась, а затем неожиданно приблизилась к Стиву и протянула руку. — Что-нибудь уже знаешь о своей судьбе? Стив метнул взгляд на Баки и с явной настороженностью вложил ладонь в ее руку. — Ну так, озвучивали парочку предположений. Гадалка обхватила тонкими пальцами запястье Стива. — Как твое имя? — Стивен Роджерс. — Ты будто открытая книга, — завороженно рассматривая ладонь Стива и тянущиеся вверх по предплечью вены, почти ласково протянула гадалка. — Тебя я посмотрю, если захочешь. Баки скрестил руки на груди, недоверчиво наблюдая за действиями девчонки. Она потянула несопротивляющегося Стива к круглому столу и села на стул напротив. — Кем ты работаешь? — Военный переводчик. Она задумчиво кивнула. — Откуда ты родом? — Бруклин. Гадалка вырвала из блокнота лист и протянула Стиву. — Напиши дату и хотя бы приблизительное время рождения. — Мне кажется, или система гадания работает по-другому? — не удержался Баки. — На вопросы должна отвечать ты, милая. Она вскинулась, впилась в его лицо пытливыми глазами. — Я не предоставляю информацию о персональных данных, — ее тонкие губы презрительно дрогнули. — Я смотрю на тебя, на твои числа и вижу самые темные углы твой сущности, повороты судьбы, на которых тебя занесет, твои будущие решения и твои сомнения. И я не трачу свое время на упрямцев, которые не хотят признавать очевидного. Баки многозначительно приподнял брови, вскинул руки в примирительном жесте и отошел к стенке шатра. Стив выглядел вполне впечатленным ее пылкой речью. Что ж, если тот хотел позабавиться играми с судьбой, Баки не собирался мешать. Лишь бы на этот раз без убытков. — Твои родители умерли или вы не общаетесь? — продолжая рассматривать ладонь и запястье, как ни в чем не бывало спросила девчонка. Стив сдвинул брови к переносице. — Их не стало несколько лет назад. — Ты практически один, твой дом нигде и везде одновременно, — вместо уместного соболезнования выдохнула она. — Ты без корней, Стивен Роджерс. Твердо стоишь на ногах, но легко перемещаешься то туда, то сюда. Повисла неуютная тишина, которую ни Стив, ни девчонка не спешили нарушить. Баки неприязненно повел плечами и оглядел шатер. По левую сторону от него на тумбе стояла огромная плазменная лампа, внутри которой струились хаотичные алые нити. У племянницы Пегги была такая, и, кажется, если дотронуться до стеклянной колбы… — Без рук, пожалуйста, — послышалось за спиной. Он обернулся, и девчонка с усмешкой поманила его к столу. — Лучше присядь. Баки неохотно послушался и устроился верхом на стул, положив руки на деревянную спинку. Девчонка тем временем блуждала пальцами меж плотных насыщенно-красных карт, периодически что-то помечала в блокноте. — И гадание по руке, и карты, — он одобряюще клацнул языком. — Прям «все включено». — Совсем скоро долгая и важная поездка, — она пропустила его насмешку мимо ушей. — Все уже решено. — Стив молча кивнул, не сводя глаз с ее рук. Гадала она действительно странно: раскладывала карты рубашкой верх, водила подушечками пальцев по мелким узорам, затем собирала и тасовала. — О-о, — неоднозначно протянула она, нахмурившись. Баки невольно вытянул шею, взглянул на карту, в которую девчонка всматривалась. — Впереди большая беда, но, если не будешь идти наперекор судьбе, выберешь меньшее из зол. И правда, какое предсказание без пессимистических, нагнетающих прогнозов? — Вы близки. — Баки не сразу понял, что теперь она смотрит на него. — Ты зримой тенью в его жизни, а он, я уверена, — в твоей. Давай посмотрим, — девчонка приглашающе раскрыла ладонь. — Ты вроде как не тратишь время на упрямцев, нет? Она вновь склонила голову и посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц. — Мне интересно. Баки отчего-то улыбнулся. Все происходящее было чистейшей бессмыслицей, но тем не менее… Возможно, ему тоже было интересно. Законы вселенной явно функционировали не столь примитивно, чтобы каждый десятый, назвавшийся магом или ясновидцем, мог тем или иным образом считывать информацию с человека. Однако это не отменяло случайного попадания — как, например, с предстоящей поездкой Стива в Германию. В этом было что-то любопытное, занятное. Он протянул руку, и ее теплые пальцы сомкнулись на его запястье. — А ты счастливый, — задумчиво улыбнулась она, легонько постучав черным ноготком по выступающей косточке. — Вот тут тебя ждала жизнь, хуже смерти. Страшная-страшная судьба, — ноготок скользнул по короткой линии на его ладони. — Ты вовремя ушел с войны, — девчонка вздрогнула, успокаивающе сжала его руку, и Баки ощутил мазнувший изнутри страх. Он тряхнул головой, отгоняя наваждение, и подавил желание отпрянуть. Встретился взглядом с не на шутку взволнованным Стивом и закатил глаза. Черт возьми. Приплыли. Интерес уступил раздражению, и Баки мысленно отвесил себе подзатыльник за то, что вообще позволил себя в это вовлечь. — Вот как, — тем временем продолжала она, не отрываясь от его ладони. Девчонка на ощупь нашла руку Стива и развернула. — Я вижу узлы, которые остались у вас с прошлых воплощений. Какие-то хорошие, какие-то не очень. Впереди много работы, я не уверена, что вы справитесь за эту жизнь. — С прошлых воплощений, — повторил Баки и многозначительно покосился на Стива. — Ну да, припоминаю. Ух и наворотили мы тогда, верно, приятель? Стив тихо прыснул со смеху, но промолчал. Баки очень надеялся, что из тактичности и нежелания оскорбить юную гадалку. Все-таки даже Стив не мог быть таким наив… Он невольно осекся, встретив въедливый взгляд ее серых глаз. — Хочу погадать вам на ближайшее будущее, — жестко произнесла она, по-прежнему глядя на него. — Моя инициатива ничего вам не будет стоить. Не дождавшись ответа, девчонка встала из-за стола и двинулась в противоположную часть шатра. — Спорим, она сейчас вернется с винтовкой наперевес? — тихо усмехнулся Баки. Стив пнул его ногу под столом. — Следи за тем, что говоришь, хотя бы тут. И сделай лицо попроще. Он поплелся за этим любителем предсказаний в чертов шатер, с четверть часа выслушивал чепуху про одинокого, неприкаянного Роджерса и какие-то там их совместные узелки, а взамен получил чернейшую неблагодарность! Баки приложил ладонь к сердцу и сокрушенно покачал головой. Если Стив и собирался как-то прокомментировать его паясничество, то не успел. Девчонка поставила на середину стола пиалу с серовато-желтым песком. — Просто бросьте сюда горсть, — пояснила она и расчистила оставшуюся часть столешницы. Недолго думая, Стив послушно зачерпнул песок и высыпал перед собой. Баки подпер кулаком щеку, рассматривая бесформенную россыпь песчинок. Интересно, что эта ведьмочка имела против традиционных способов гадания? Оба взгляда выжидающе вперились в него, и Баки, вздохнув, последовал примеру друга. Девчонка отодвинула пиалу, склонилась над столом, внимательно рассматривая получившуюся картину, а затем размазала рукой рисунок. — Вы встретитесь со своей судьбой сегодня. Оба, — она предвкушающе улыбнулась, блуждая взглядом по песочным разводам. — Буквально столкнетесь. — Оба? — Стив непонимающе нахмурился. — Одновременно, что ли? — Не знаю, я просто вижу встречу с судьбой и у тебя, и у него. Сегодня. Баки отряхнул ладонь от песка и хмыкнул. — Прям сегодня. Именно в этот день, когда мы решили заглянуть к тебе, милая. Она подняла на него глаза, полные странного веселья. Теперь девчонка смотрела на него с беззлобным превосходством, будто перед ней была карта его жизни, считать которую могла лишь она, и Баки это дико раздражало. И когда девчонка снисходительно улыбнулась, ему захотелось опрокинуть чертов стол. — Да, именно так, — крутя кольцо-пружинку на своем пальце, кивнула она. — Кто бы мог подумать, верно? Баки привалился к захлопнувшимся дверям вагона метро и облегченно вздохнул. Черт бы побрал эти пригородные поезда, в которых элементарно не работают кондиционеры. Полтора часа превратились в нечто мучительно-долгое, удушливое. Он чувствовал себя вымотанным, жара и усталость словно высушили его изнутри, даже шевелить губами не хотелось. Стив тоже не пытался завязать разговора, всю поездку сидел напротив, задумчиво ковыряя обивку подлокотника. Баки готов был поспорить, что тот думал о словах гадалки. Стив попробовал начать, как только они вышли из шатра, но, так как сильнейшими аргументами были «Вот скажи, откуда ей было знать про родителей, про Германию?» и «Ну почему сразу шарлатанка? Она даже цену не обозначила!», Баки сразу же свернул тему. Мило, но неубедительно. Беспокойство и неуютное напряжение исчезли, как только он оказался снаружи, и то, что происходило в шатре, стало лишь обычной частью Ренессансной ярмарки. Маленькое представление, мало чем отличавшееся от постановочного рыцарского турнира или шоу метателей ножей. Всю дорогу до города Баки размышлял о завтрашней презентации, затем о приезде Пегги. Дел было невпроворот, в идеале он должен быть все подготовить еще в субботу вечером, но… Но не подготовил. — Ты встретишь ее в аэропорту? Стив кивнул на телефон, когда Баки пробежался глазами по короткому сообщению Пегги с номером рейса. — Ага. Я вообще на весь вторник с Хилл договорился. — Мужской голос объявил «Brooklyn Bridge — High St». Баки отлип от дверей, убрал телефон в карман и закинул рюкзак на плечо. — Чем займешься до среды? Баки сошел на платформу и шагнул в сторону, давая проход хлынувшему из вагона потоку людей. — Обещал помочь Сэму с переездом. Думаю, потом успею заскочить к… — Черт! — раздался за спиной женский возглас. Баки обернулся. Стив и какая-то девушка застыли на проходе в нелепых позах, а между ними протянулся черной провод наушников. Спохватившись, Стив оттащил девушку за предплечье от края платформы и осторожно снял рюкзак. — Прошу прощения, — Стив выудил из сердцевины брелока амбушюр наушников, — я не заметил. — Не бери в голову. Главное — целы, — она тряхнула высвободившимися из-под капюшона рыжими волосами. Окинула Баки со Стивом быстрым взглядом и принялась наматывать провод на айпод. — Еще одни наушники я не простила бы подземке. — Что, я не первый, за кого вы зацепились? — широко улыбнулся Стив. Она вскинула голову и весело прищурилась. — Может, это новый способ ловить красавчиков, кто знает. Ну, пока. Она поправила спортивную сумку, развернулась и направилась к лестнице. — Если ты перестанешь пялиться ей вслед и поторопишься, то вероятность упустить клевую девчонку резко сократится, красавчик, — доверительно сообщил Баки, голосом выделив последнее слово. Стив недовольно покосился на него, и он был уверен, что сейчас словит «Заткнись, Бак» или что-то в этом духе, но тот неожиданно изменился в лице и действительно бросился вдогонку за девушкой. Баки изумленно проводил взглядом широкую спину друга. Сказать, что знакомства на улице — ну, или в метро — были не в стиле Стива Роджерса, — ничего не сказать. Если дело касалось девушек, разумеется. С Сэмом Уилсоном тот вообще на пробежке познакомился, а с ним самим — в подворотне у школы. Но сколько раз Баки ни подстрекал друга попросить телефончик у той или иной нечаянно встреченной девчонки, все было без толку. — И что это, черт возьми, сейчас было? — хмыкнул он, когда до неприличия довольный Стив сбежал по лестнице обратно. — Успел, — выдохнул тот и прислонился к колонне. — Ее зовут Наташа, и мы договорились, что я ей как-нибудь позвоню. Баки одобрительно повел бровями и скрестил руки на груди. — Чисто для справки: резко усилился мой дар убеждения или это ты за полгода стал более сговорчивым? Стив посмотрел на него так, точно Баки спросил элементарнейшую вещь во вселенной. — А вдруг это то, о чем говорила гадалка? — Чего? — непонимающе нахмурился он, а затем, соединив произошедшее с предсказанием девчонки-ведьмочки, стукнул себя по лбу. — Нет, ты серьезно? Сти-ив, ты… — Баки шумно втянул ртом воздух и отмахнулся, когда Стив собрался ответить. — Ладно, забыли. Если для того, чтобы ты познакомился с девушкой, нужно эзотерическое представление и вмешательство потусторонних сил, то пожалуйста. Только, ради всего святого, ей не вздумай об этом говорить. Баки покачал головой, хлопнул друга по плечу и двинулся к выходу. Подумать только — ринуться следом за девушкой только потому, что какая-то гадалка предвидела в этот день встречу с судьбой! Он усмехнулся. Ну, хотя бы так. — Ты и твой скепсис, — поравнявшись с ним, фыркнул Стив, — это выглядит чертовски забавно. — А ты со всеми этими предсказаниями выглядишь по-идиотски, но я же молчу. — Скорее, ворчишь. Резко остановившийся у турникетов парень развернулся, задел Баки огромной сумкой и пошел обратно к лестнице. — Смотри-ка, может, я тоже столкнулся с судьбой? — обернувшись к Стиву, с наигранным волнением пробормотал он. — Я побегу, догоню его? — Бак. — А что? Формулировка предсказания была так себе. Никто тебе, конечно, не запрещает трактовать ее в пользу той красотки, но раз уж ты действительно хочешь в это играть, то надо рассмотреть все варианты, — Баки с улыбкой увернулся от тычка локтем. — Для чистоты эксперимента. — Просто заткнись и свали с прохода, людям мешаешь. — Ладно, но слушай, — он обернулся и склонил голову, вперив в Стива взгляд, — обязательно позвони ей, договорились? Стив неоднозначно хмыкнул и подтолкнул его вперед. — А ты поглядывай сегодня по сторонам. Если тебя действительно ждет встреча с судьбой, я не хочу, чтобы ты все проспал. — Как скажешь, Роджерс. Баки поднял руки, признавая капитуляцию. Он, конечно же, не собирался во все это верить, но из чистого интереса направился домой длинным путем. Как и следовало ожидать — занимательное ничего. Баки испытал смесь облегчения и мрачного удовлетворения. Либо та ведьмочка подгадала лишь наполовину, либо Стиву нужно было смириться с тем, что эти предсказания, как и любая подобного рода чушь, не больше, чем пустая болтовня. В квартире, как всегда, было неуютно и неестественно тихо. Баки окинул взглядом темный коридор, сухо сглотнул, включил свет и тут же отогнал подальше неприятные мысли. Как-никак впереди его ждала прекрасная неделя, а обо всем остальном можно будет подумать потом.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.