ID работы: 5422013

Consort

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая

Настройки текста
Глава четырнадцатая Лоис остановила машину недалеко от фермы Кентов. В доме горел свет, и Кларк знал, что его родители их ждут. «Нам действительно надо поговорить с Хлоей», - сказал он. «Да, глупо предполагать, что она ничего не заметила. Особенно после того, как она напала на меня сегодня». «И после того, что произошло на чердаке вчера». Лоис выглядела встревоженной: «Я не хочу причинить ей боль, Кларк. Она ведь моя кузина». Кларк к ней повернулся и, утешая, сжал ее руку на коробке передач. «Лоис, а ты не думаешь, что она пострадает больше, если мы не будем честны с ней? Очевидно, что у нее все еще есть чувства ко мне». «Да, и помпонский напиток только усилил эффект, пока ей не вправили мозги». «Это не ее вина». Лоис вздохнула: «Я знаю. И ты прав. Будет еще хуже, если она узнает об этом от кого-то другого. Может быть, честность – лучший выход в данной ситуации». Кларк наклонился и поцеловал ее. Лоис его обняла, наслаждаясь ощущениями. Всегда, когда он ее целовал, казалось, что проблема уходит. Но как только она начала растворяться в поцелуе, Кларк отстранился. «Мой отец стоит на крыльце и смотрит на нас». Если бы это обстоятельство не отрезвило ее, кое-что случилось бы. «С ружьем?» «Лоис, прекрати». Со вздохом она повернулась на своем сиденье: «Увидимся завтра», - сказала она: «На игре». «Спокойной ночи, Лоис». Он смотрел, как она выезжает за ворота, потом поднялся на крыльцо. «Лоис не осталась?» - спросил отец. Кларк помотал головой: «Нет, но завтрашний обед не отменяется, так?» Папа кивнул: «Мы должны обсудить вашу ситуацию с отцом Лоис. Что в школе?» Кларк коротко рассказал, заметив, что его мама так же внимательно слушает, разливая сок по стаканам. «Ну и что стало с Мэнди?» - спросил папа. «Думаю, директор Рейнольдс временно ее отстранит, пока идет расследование. Лоис и я передали все, что у нас было». «А Джейсон? Он напал на тебя на чердаке. И если Лекс видел, кто это был…» «Не думаю, что Лекс его узнал. И потом, Джейсон был не в себе». «Кстати, о Лексе», - сказала мама: «Он звонил, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке. И сказал, что хочет с тобой поговорить». Кларк прикусил губу. Может, стоит сходить в особняк. Раньше Лекс всегда ему помогал. «Я хочу дать ему шанс», - нехотя признался Кларк. «Только не слишком доверяй ему, сынок», - сказал папа: «Просто выслушай, но не принимай поспешных решений. Если ты прав насчет Лекса…» «Вот именно, папа. Я не уверен», - вздохнул Кларк. Он взял ключи от грузовика, вышел на улицу и сел в машину. Он мог моментально переместиться, но не хотел вызывать подозрения. Было очевидно, что Лекс знает гораздо больше, чем говорит, и он не хотел давать ему повод. Он назвал свое имя у ворот особняка и прошел через тусклый коридор в комнату, совсем недавно полностью посвященную ему. Комната, где разрушилась их дружба. Лекс стоял в абсолютно пустом помещении. Ни фотографий, ни артефактов. Ничего, кроме куска расплющенного металла посередине. «Знаешь, когда мне сказали, что внизу Кларк Кент, я не поверил», - сказал Лекс, демонстрируя удивление. Лекс наблюдал, как Кларк спускается по лестнице: «Убедись сам. Все кончено». Кларк скептически посмотрел на Лекса и кивнул на кусок металла: «Что это?» - спросил он. Не торопясь, Лекс подошел к искореженной машине: «Porsche, из которого ты вытащил меня в день нашего знакомства». Зачем Лекс держится за это, если расследование закончено? «Почему он все еще здесь?» - с горечью спросил Кларк. «Он напоминает мне о том, чего я чуть не потерял. Не более того, Кларк», - сказал Лекс, поворачиваясь к нему: «Это правда. Видишь, я готов дать нашей дружбе еще один шанс, если ты не против». Кларк задумался о мотивах Лекса. Учитывая то, как далеко он зашел, чтобы узнать его тайну, Кларк не думал, что он так легко отступит. А теперь в это вовлечен кое-кто еще. И Кларк решил сделать кое-что, достойное Макиавелли. Или Лютора. Он решил проверить их дружбу. Чтобы узнать, на что готов Лекс, чтобы ее сохранить. «Чисто по-дружески, не мог бы ты помочь мне с одной проблемой». Лекс спокойно ждал с нейтральным выражением на лице. «Лоис собралась учиться в Met U. Но ей не хватает кредитов. Отец грозится отправить ее в Форт Райан». «И ты готов ее отпустить?» - спросил Лекс. «Я доверяю Лоис. И знаю, что она несчастлива в Смолвильской школе. Она останется, если я попрошу ее. Но мне не нравится, если она сделает это только для того, чтобы угодить мне». «Ну, похоже, у вас с Лоис все серьезно». «Я на все готов ради нее. Почти на все». Лекс нахмурился: «А Лана?» «Я кое-что понял за это лето. Лана и я не созданы друг для друга. Так, как Лоис и я». «Для такого короткого знакомства, ты слишком серьезно к этому относишься». «Разве ты никогда не встречал кого-то, что тебе сразу было ясно – этот человек предназначен для тебя?» «Кроме дружбы с тобой, нет, я не могу сказать, что у меня было что-то подобное», - Лекс улыбнулся: «Кларк, если это то, что ты хочешь, я помогу тебе. Я поговорю с деканом. Может, предложу помощь. Уверен, университету не помешает новое оборудование». Кларк слегка задумался, не заключает ли он сделку с дьяволом, но, в любом случае, все это ради Лоис. Однако когда Лоис узнала об этом, она не обрадовалась. «Не могу поверить, ты вышел на Лекса», - сказала она. «Я думал, ты этого хотела?» «Да, но не так». «Лоис, мы знаем, ты не сможешь получить достаточно кредитов. Вряд ли ты будешь исправно посещать занятия». «Это несправедливо, Смолвиль! Тебе не надо было этого делать. Должен быть другой способ». «Нет другого способа, Лоис. Я уже говорил тебе… и твой отец не поможет». «Не будь таким самодовольным», - сказала она, сверкнув глазами. «Я не самодовольный. То есть, хотел бы я сказать, что это мне ничего не стоит. Но это не так. Потому что я люблю тебя и хочу сделать тебя счастливой». Лоис прикусила губу и посмотрела на него. Она поняла, что он прав. Она пропустила много занятий, и у нее не было шанса получить кредиты. Предложение Лекса открывало для нее дверь в университет. И Кларк был тем, кто достал ключ от этой двери. Просто ее беспокоила такая фаустовская сделка. Кто знает, что Лекс потребует взамен. Несмотря на то, что Лекс был должен Кларку. «Ты прав», - сказала она, положив руки ему на шею и вставая на цыпочки, чтобы легонько поцеловать его в губы: «Прости», - она поцеловала его еще раз: «Прости». Когда Кларк и Лоис подошли к раздевалке, их поджидала Хлоя. «Привет», - сказала она. «Хорошо, что ты пришла», - сказал Кларк: «Нам нужно с тобой поговорить». Хлоя нахмурилась: «Разве тебе не надо готовиться к игре?» «У нас есть несколько минут», - сказала Лоис: «Хлоя…» «Постойте, то, что я была сама не своя – это все помпонский напиток виноват». «Нет, Хлоя. Послушай, конечно, мы можем во всем винить помпонский напиток, но, очевидно, что ты не стала бы этого делать, если бы ничего ко мне не чувствовала». Хлоя покраснела как рак. «Кларк…» «Нет, все нормально. Дело в том, что мы… э-э… Кларк и я, мы как бы… встречаемся». Хлоя переводила взгляд с одного на другого: «Ну, я как бы знаю об этом. Вы двое не были достаточно скрытны». «Ты знаешь?» - недоверчиво спросил Кларк. «Ну, я все-таки журналист, Кларк. И, как я уже сказала, было слишком очевидно, что между вами что-то происходит». «Хлоя, мы не хотели, чтобы ты так узнала об этом». «Я понимаю, Ло», - на лице ее отразилась боль, и слезы выступили на глазах: «Иди, я буду в порядке. У тебя игра. Иди». Кларк поцеловал ее в щеку, затем коротко поцеловал Лоис. «Удачи», - сказала Лоис. Кларк был на подъеме после игры. Команда была на его стороне, и им удалось выиграть матч. Единственная проблема сейчас – это генерал. Мама занималась подготовкой обеда, когда Кларк и Лоис добрались до фермы. «Похоже, его еще нет», - нервно произнесла Лоис: «Почему он не едет?» «Он позвонил и сказал, что задержится», - сказала мама. Она улыбнулась Лоис: «Не могла бы ты почистить картошку?» «Наряд вне очереди», - застонала Лоис. «Ну, если ты собираешься стать членом семьи, Лоис», - сказал входящий вслед за ними отец: «Тебе придется узнать, что каждый член семьи выполняет свою работу», - он поцеловал жену в щеку: «Дрова готовы. Разожги огонь, Кларк». «Да, сэр», - сказал Кларк, сложил дрова в камин и зажег огонь своим тепло-видением. Лоис в свою очередь отправилась чистить картошку, как было приказано. «Никогда к этому не привыкну», - сказала она. Марта улыбнулась: «Ах, видела бы ты Кларка, когда он был маленьким мальчиком. Он был таким сильным, даже когда еще не мог контролировать свою силу. О, я помню, когда ему было около четырех, Джонатан искал что-то в комнате, и Кларк поднял кровать, словно пушинку». «Мама, не начинай», - протестовал Кларк. Лоис усмехнулась: «А я бы послушала». «Мы можем даже фотографии тебе показать, если хочешь». «Ма-ам!» «Готова поспорить, ты был милым парнем, Смолвиль», - улыбнулась Лоис: «И ты все еще милый парень», - добавила она шепотом так, чтобы только Кларк мог ее услышать. Кларк усмехнулся, подхватил Лоис за талию, закружил и прижал к себе, глубоко целуя. «Эй, только не на моей кухне!» - возмутилась Марта. «Ну, не знаю», - усмехнулся Джонатан, обнимая жену: «Думаю, они имеют право». Марта слегка стукнула его по руке: «Джонатан Кент», - пригрозила она. Лоис с улыбкой наблюдала за четой Кентов. Именно таких отношений она всегда хотела и надеялась получить. Их выгнали из кухни закончить свои дела перед обедом. Лоис и Кларк оказались в сарае. «Итак», - сказала она, положив руки ему на шею, когда они сели на диван на чердаке: «Не ты ли сказал, что поквитаешься со мной после игры?» Кларк кивнул: «Было дело». «Ну и что ты имел в виду, Смолвиль?» - спросила она, будто не замечая, как его рука расстегивает ее джинсы и проникает внутрь. Его рот, слегка посасывая, искал пульсирующую жилку на ее шее. «Смолвиль», - у нее перехватило дыхание, когда его палец коснулся клитора: «Мой папа будет здесь менее чем через полчаса». «Достаточно времени. И я услышу, когда он придет». «М-м, учитывая, что твой мозг в данный момент начинает плавиться, я очень в этом сомневаюсь». Ее собственные руки нащупали выпуклость в его штанах, и он застонал. «Не торопись, а то я сейчас кончу», - сказал он. «Это невозможно», - прошептала она и задохнулась, когда его палец проник внутрь, погружаясь в нее: «Боже, Кларк!» Перейдя на супер-скорость, Кларк моментально стянул джинсы с них обоих. Лоис устроилась у него на коленях, обняла его за шею и опустилась на его член. Она застонала, когда он заполнил ее. «Тише, Лоис. Ты хочешь, чтобы нас услышали?» «Тогда тебе придется поцеловать меня», - сказала она, усмехаясь. Он прижал свой рот к ее, пока она двигалась вверх и вниз, опираясь на его плечи. Немного торопливо, но главное для них было – не попасться. Они держали друг друга в объятиях, когда услышали шаги Джонатана. «Кларк? Лоис? Генерал с минуты на минуту будет здесь». Кларк быстро передал Лоис ее джинсы, и она натянула их, прыгая на одной ножке. Он проделал то же самое со своими джинсами. «Да, папа», - отозвался он. Когда они вошли в дом, стало очевидным – старшие Кенты знали, чем они занимались. Марта поджала губы. И Лоис почувствовала, что у нее в животе затрепетали бабочки. «Мы просили вас двоих соблюдать одно простое правило. И вы даже этого не могли сделать», - сказала она. Хорошо, что она еще не знает про минет, виновато подумала Лоис. «На самом деле мы вели себя тихо», - сказал Кларк. «А что, если бы генерал Лейн пришел и увидел тебя во всей красе?» «Мама», - простонал Кларк. «Поговорим об этом позже», - сказал Джонатан: «Он здесь. Кларк, накрывай на стол. Лоис, почему бы тебе не выйти и не встретиться со своим отцом». «Да, сэр», - сказала она. О, это будет забавно. Отец приветствовал ее кивком головы и суровым взглядом. Он поднялся по ступенькам и крепко пожал руку Джонатану. «М-р Кент. Надеюсь, моя дочь не вызвала никаких проблем?» «Ни в коем случае», - сказал Джонатан: «Проходите, генерал». «Пожалуйста, Сэм». Обед проходил так неловко, как и предполагала Лоис. Она ела, молча сидя рядом с Кларком, который выглядел так же напряженно. Он постоянно посматривал на генерала, как будто тот был врагом. После обеда они в менее напряженной обстановке пили кофе. «Я ценю ваше гостеприимство, м-р и миссис Кент. Но, должен признать, меня удивило, что вы пригласили меня сегодня. Я понимаю, моя дочь воспользовалась вашей добротой, и я намерен отплатить вам…» «Ерунда», - сказала Марта, с улыбкой глядя на Лоис: «Нам нравится Лоис». Джонатан прочистил горло: «Сэм, мы считаем своим долгом сообщить вам об отношениях вашей дочери с нашим сыном. Они оба думают, что влюблены друг в друга…» «Мы не думаем, папа. Мы знаем». «Не совсем понимаю», - сказал генерал. «Лоис и Кларк встречались за нашей спиной. Теперь мы знаем, что это был выброс подростковых гормонов». «Это не гормоны, папа», - протестовал Кларк. «Кларк!» «Нет, мама. Вы не понимаете. Лоис и я хотим быть вместе, и мы женимся следующим летом. Нравится вам это или нет». «Что?» - генерал вскочил со стула и посмотрел на свою дочь: «Лоис, что, черт возьми, происходит?» «Кларк и я, мы вроде встречаемся. Мы познакомились этим летом, и мы… Мы хотим пожениться». «Этим летом? Да вы знакомы всего лишь месяц». «Нас это не волнует, папа. Мы уверены в своих чувствах». «И когда ты собиралась сказать мне об этом? Ты думаешь, я просто так приму это?» «Нет, папа, именно поэтому я ничего не говорила. Я не ребенок, папа, и знаю, чего хочу. И все, что я хочу – это Кларк». «Я отправлю тебя в военную школу». «Это весь твой ответ, да, босс? Просто отправить меня в другую школу, как ты проделал это с Люси, чтобы не возиться с нами. Как тогда, когда умерла мама». Кларк сжал ее руку, и она посмотрела на него. «Лоис, все нормально». Она торопливо смахнула выступившие слезы: «Нет, не нормально. С тех пор, как умерла мама, наша жизнь стала похожа на лагерную. Мы должны были подчиняться приказам, как солдаты, а не как дочери. И каждый парень, с которым я знакомилась, проходил проверку», - она посмотрела на своего отца: «Но я не позволю тебе поступить так с Кларком». «Ты еще слишком молода, чтобы даже подумать…» «Папа, сколько тебе было лет, когда ты встретил маму? Ты был моего возраста». Генерал отвернулся, потом снова заговорил: «Это было по-другому. Время было другое». «Нет, то же самое», - она была на взводе: «Папа, ты меня знаешь, я могу сделать это и без твоего согласия. Я по праву считаюсь взрослой. И даже трехзвездный генерал не может вдруг изменить закон». Наконец, вмешался Джонатан: «Сэм, вам сейчас непросто. Поверьте, мы тоже были шокированы, когда это узнали. Но Марта и я, мы все обсудили и поняли – ничто не имеет значения. Только одно – он наш сын, и мы готовы для него на все. И мы поняли, что Лоис чувствует то же самое. Если мы будем против, они сделают это в любом случае, и мы проиграем». Генерал долго молчал. Затем посмотрел на Лоис. «Ты действительно его любишь?» «Да», - она кивнула. «Хорошо. Даю свое согласие. При одном условии. Не позволяй вашим отношениям влиять на учебу. А это значит, будь внимательна, Лоис. Только одно нарушение правил, и я отправлю тебя в военную школу. И прослежу, чтобы ты и Кларк никогда не увиделись. Это понятно?» Лоис прикусила губу, затем кивнула: «Да, папа».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.