ID работы: 5423563

Бэк в коробке 2 ( К основам )

EXO - K/M, Wu Yi Fan, Lu Han, Z.TAO (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
343
переводчик
min a. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 56 Отзывы 124 В сборник Скачать

Под звездами

Настройки текста
Сладкий запах кленового сиропа и мёда достиг обоняния младшего сразу же, как он проснулся. Тихо бормоча себе под нос, он потёр глаза, и маленький возглас изумления сорвался с губ, когда Бэк понял, что Чанёль сидит на краю кровати, глядя на него. Тёмные тени пролегли возле глаз Чанёля, но его это, казалось, не беспокоит. — Хм… — неуверенно пробормотал Бэкхён. Его голос всё ещё был слегка хриплым ото сна. — Мистер Великан, ты смотришь, как я сплю? Мальчишка спросил из любопытства, и если бы это оказалось именно так, он не имел бы ни малейшего возражения. Чанёль улыбнулся. — Нет, — сказал старший, отворачиваясь от Бэкхёна, чтобы взглянуть на того, кто сидел на кровати чуть дальше от Бэкхёна. Маленькая Мисс Санни проснулась на такой же вкусный запах, как и Бэкхён, и теперь бегала кругами вокруг ноги Чанёля, охотно поскуливая, её крошечный розовый язык вывалился набок. Мысленно извиняясь перед Санни, Чанёль снова повернулся к Бэкхёну с подносом в руках. — Я приготовил тебе завтрак в постель, — просто сказал он, поставив поднос на колени Бэкхёна. — Подумал, что это будет хорошим началом дня. Надеюсь, ты любишь блинчики. — Блинчики? — спросил Бэк, и его живот заурчал. — Разве ты не должен был готовить такой торт в духовке? — Бэкхён заулыбался, смотря на такую небольшую гору из прожаренных пластин теста. — Это не торт, Бэкхён. Хотя… внешне мог бы на него сойти. Просто бери по одному и макай в сироп. Мальчишка так и сделал. По комнате разносились различные звуки, в основном то, с каким удовольствием ел Бэк. Он облизывал пальчики, причмокивая, урчал, когда жевал очередную порцию блина с мёдом. Прикрывал глаза от удовольствия. Когда младший съел почти половину, тогда только заметил подарок на трюмо. — М-м-м… Мистер Великан, что это? Чанёль посмотрел в том же направлении. Тогда он поднялся на ноги, взял свой подарок в руки. — Это, — сказал Пак, двигая поднос с завтраком, — является частью ко Дню Святого Валентина. — Часть? — спросил Бэк. Его щёки горели от счастья, которое наполняло сердце мальчишки. Он с лёгкостью сорвал обёрточную бумагу. Первое, что привлекло его внимание был холст, и это было самое прекрасное, что Бэкхён когда-либо видел. На красивой полянке стояли две пони, которые были похожи на тех, что из Эквестрии. Высокий, карамельного цвета пони и чуть поменьше, чья грива и хвост тёмно-коричневого цвета, с развивающимся синим плащом, гордо повязаным на шее. Они стояли бок о бок, а глаза обоих были наполнены обожанием друг к другу. Бэкхён пальцем погладил каждого пони, изображенного на холсте, не в силах скрыть довольную улыбку на лице. — Это мы? — спросил он, нарушая тишину и отрывая взгляд от холста, чтобы взглянуть на своего любимого Гиганта. — Да, — ответил Чан, довольный реакцией Бэкхёна. — Но это ещё не всё. Посмотри под холст. Осторожно, чтобы не повредить картину, Бэкхён поднял её. С другой стороны был скрыт блокнот и письмо. Положив полотно на колени, сначала Бэк потянулся за письмом. Он быстро прочитал его, и глаза мальчишки наполнились слезами. Само письмо было на двух страницах, и, возможно, оно было самое длинное, что доводилось прочитать Бэку. Но это были две страницы, где Чанёль говорил насколько драгоценен и важен для него Бэкхён, и сколько Зайчик значит для Пака. Дыхание сбилось, когда Бэк прочитал самую нижнюю строку.

«Со всей моей любовью, Чанёль.»

Вытирая глаза рукавом своей пижамы, он взял маленькую записную книжку. — Это… — Это продолжение истории любви, что ты написал, Зайчик. — сказал Чанёль. — Принц Хённи, Зайчик, жил долго и счастливо со своим Волком.

***

Весь день Чанёль и Бэкхён были заняты. После завтрака в постели парни наняли экипаж с лошадями и катались по городу. Бэку особенно понравилась небольшая пятнистая пони, и он пытался настоять на том, что она вполне может поместиться у них дома. После они пошли в кафе-мороженое. Поездка в сельскую местность заняла у них час, и когда они ступили на перрон, то были охвачены сладким запахом жимолости и лаванды. Загородный воздух был таким свежим и чистым. Небольшой провинциальный городок состоял из нескольких разбросанных тут и там домов на главной улице. Во время ужина в небольшом кафе-пекарне, мальчишка услышал разговоры рабочих о своих приключениях за день. Тогда-то он и высказал Чанёлю свою теорию, что непременно станет исследователем. После того, как парни распрощались со всеми в кафе, Бэкхён настоял на том, что они обязательно должны исследовать все близлежащие холмы и луга. Когда пара достигла верхней части особенно высокого холма, Чанёль упал на землю, измученный, и потянул за собой Бэкхёна. Длинная трава танцевала вокруг них под небольшим ветерком. Уже почти совсем стемнело, и звезды тут были гораздо ярче и больше, чем в городе. Они были настолько реальны, настолько совершенны. Глаза Бэкхёна расширились в панике. — Нет, неужели, — пробормотал он, лихорадочно озираясь. — Я забыл приготовить шоколад для Мистера Великана на День Святого Валентина. Мне очень жаль… Погладив Бэка по плечу, Чанёль улыбнулся. — Все хорошо, Зайка. Сегодня всё для тебя. Потому что это твой первый день всех Влюбленных, и он должен быть особенным. — День всегда особенный, — пробормотал Бэк, — если я могу провести его с тобой. Кидая на Пака застенчивый взгляд, Бэк прикусил губу. — Есть ещё одна последняя вещь, которую я хотел бы сделать для тебя, Мистер Гигант. Я не успел сделать конфеты, но, думаю, это тоже должно понравиться тебе… — Что такое, Зайчик? — спросил Чан, смущённый колебаниями Бэка. Мальчишка глубоко вздохнул. — Я хотел бы спеть тебе песню, если это возможно. И он это сделал. Закрыв глаза, Бэк пел. Его голос был мягким, но уверенность росла и громкость голоса тоже. «Здесь, в ночной тиши, под звёздами и луной…» Чанёль почти задержал дыхание, слушал мальчишку в тишине. «… Я хочу сказать то, что давно хотел. Я говорю себе, сегодня тот день, когда я перестану нервничать…» Чанёль никогда не слышал ничего столь прекрасного в своей жизни. Он, конечно же, слышал, как Бэк пел раньше. Но он был настолько крошечным, и его голос был совсем не таким, каким он является сейчас. Он был завораживающим. «… Почему не всё так просто? Почему так трудно сделать? Я хочу сказать тебе, что чувствую. Хочу сказать, что я люблю тебя.» Когда Бэкхён закончил петь, он немного нервно посмотрел на Чанёля, который сидел, широко раскрыв глаза, в оцепенении. Ему потребовалось немало времени, чтобы снова прийти в себя. — Зайчик… — пробормотал Чан, прибывая всё ещё в трансе. — Твой голос… это… Бэкхён посмотрел вниз от стыда. — Это ужасно, я знаю. Мне жаль, Мистер Великан. — Нет, — Чанёль изо всех сил пытался найти правильные слова. Притягивая младшего к себе, Чанёль упёрся подбородком в плечо Бэка, утыкаясь почти ему в шею. — Зайка, я никогда не слышал ничего красивее в жизни, чем это. Спасибо. Двое сидели рядом, их головы были наклонены к небу, а взоры устремлены ввысь, к звёздам. Бэкхён немного задрожал от холодного ночного воздуха. Тогда Чанёль ещё крепче прижал младшего к себе, плотнее обнимая. Губы Чанёля сначала прикоснулись к щёке Бэкхёна, но не отступили. Он поцеловал уже висок и лоб, оставляя сладкие поцелуй в каждом месте, где мог дотянуться. Пак чувствовал, как щёки Бэкхёна нагреваются, а сердце мальчишки стучит так быстро под рукой старшего. — С Днем Всех Влюблённых, Зайчик, — прошептал Чанёль. Бэкхён улыбнулся несмело. — Я люблю тебя, Мистер Гигант. Потребовалось много времени для того, чтобы Чанёль ответил, но когда он это сделал, сердце Бэкхёна переполнилось счастьем. — Я тоже люблю тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.