ID работы: 5423736

Борьба

Джен
R
Заморожен
12
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 56 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6. Недобитки

Настройки текста
      28 августа 1934 года. Форренгард, ставка герцога фон Гросбаха       Спустя всего сутки с начала вторжения в Гаутланд герцог фон Гросбах неофициально был объявлен «персоной нон-грата» почти во всех штабах регулярных частей Имперской Армии. Конечно, Гаутланд не устоит против Империи в одиночку, но уже со всех линий связи стали поступать сообщения о начале мобилизации войск Федерации. Однако особенно плохо было то, что из Восточноевропейского Альянса официально вышли Эолия и Бреславия, разорвав все отношения с Империей и оставшимися союзниками. В свете будущей войны с атлантами потеря эолийских гаваней и надёжного бреславского тыла была довольно серьёзным ударом.       – Ваша светлость, – в штаб вошёл вестовой, – докладываю: сопротивление войск гаутов в Истермарке сломлено полностью. Передовые части также вступили на территорию Форренмарка, но натолкнулись на организованное сопротивление, и потому общий темп наступления замедлен.       – А что наша авиация? – спросил полковник фон Хафензунд.       – Согласно приказам фон Шеерница, наши бомбардировщики нанесли быстрые удары по гаутландским аэродромам, однако точные потери противника установить сложно. Во всяком случае, Лётный Корпус бездействовал в течение всего времени с начала операции.       – Хорошо, – кивнул герцог. – Можете идти.       Когда за вестовым закрылась дверь, фон Гросбах повернулся к присутствующим при нём офицерам:       – Видите? Всего-навсего первый день, а мы уже оторвали от этого северного недоразумения целую провинцию!       – Ваша светлость, это ведь только первоначальный успех, – осторожно сказал фон Хафензунд. – Мы ведь совсем недавно приняли известия, что королева Сигрин отклонила предъявленный имперским послом ультиматум.       – Наверняка это из-за чертовки, которая по какой-то насмешке судьбы стала их премьер-министром, – протянул герцог. – Я в своё время знал эту Ульриксен, и уже тогда она была до ужаса решительной. Слишком решительной и бескомпромиссной для хорошей женщины. Но она – ещё не весь Гаутланд... а теперь отдайте приказ фон Шеерницу – завтра утром подвергнуть бомбардировке Рексборг. И бомбить до тех пор, пока эта трижды проклятая страна не сдастся! Остальным войскам – подтянуть силы и как можно скорее приступить к прорыву вражеской линии обороны.              Раннее утро 29 августа 1934 года. Рексборг, штаб Королевского Лётного Корпуса       Генерал Амундсен человеком по своей натуре был вспыльчивым и упрямым, и Корпус он воспитал себе под стать. Но с приказами Хольма, как главнокомандующего войсками, приходилось волей-неволей мириться, до определённого момента, конечно же. И этот момент настал.       – Господин генерал, – сказал радист. – От наблюдателей пришли сведения, что по направлению столичного региона движется большая авиагруппа.       – Отлично! – сказал Амундсен. – Немедленно все авиакрылья в воздух!       – Господин генерал, – подал голос адъютант. – А как же приказ главнокомандующего о выжидании?       – Какое ещё выжидание, идиот?! – рявкнул Амундсен так, что адъютант присел. – Если мы не будем взлетать, то столицу разбомбят к чёртовой матери, как те деревянные макеты на наших аэродромах! Все авиакрылья в воздух, это приказ!              ***       По мере продвижения на запад отряд под общим руководством Рахтмана постепенно разрастался за счёт «недобитков», которые были вынуждены бежать в леса после разгрома своих подразделений. По скромным прикидкам Алекса, вокруг собрались представители полновесной четверти от числа всех «тренировочных» батальонов резерва из Истермарка, а их число не превысило и сорока человек вместе с штатским егерем Мессером и бойцами строевых подразделений ландсфирда. Самым многочисленным в процентном соотношении «контингентом» были представители сорок пятого резервного батальона – то есть он сам, лейтенант, Тильда и Ларс с Фальком. К тому же, у пятерых человек не было оружия за исключением полевого ножа, да и с патронами, судя по всему, тоже не было так радужно. Единственное, что было у всех под рукой – запас съестного в походных ранцах, но настроения это толком не прибавляло.       – Как рука? – спросил Фальк.       – А, да не переживай, Торсен, – отмахнулся Ларс. – Ты же знаешь – мне на голову наковальня упадёт, а я на утром плясать буду. И улыбаться.       – Ага. Всё время после падения.       – А если в каске – то услышат в далёком Льеже! – продолжил Ларс и изобразил тот самый колокольный звон из популярных ибернийских мультиков. Ближайшие солдаты позволили себе сдержанные улыбки.       – И да, – Фальк, казалось, специально задавал этот вопрос, – Ларс, сколько раз я тебя просил не называть меня по фамилии?       – Две тысячи семьсот тридцать третий с тремя десятыми! – незамедлительно отозвался Ларс с таким видом, что кто-то даже хихикнул.       – Рядовой Вульф, не переусердствуйте, – сказал Рахтман. – Не забывайте, что мы на оккупированной врагом территории.       –Да ладно вам, господин лейтенант, пусть солдаты немного отвлекутся от уныния, – вступился за Ларса Рихард, поглаживая бороду. – Да и, в конце концов, это окольная дорога. Если имперцы вздумают её где-то перекрыть, то вряд ли где-то поблизости от нашего текущего положения. Это я вам гарантирую.       – Рядовой Мессер, вы довольно вольно обращаетесь к вышестоящему командованию...       – Виноват, исправлюсь! – в шутку буркнул старый егерь, поправляя висящее на плече помповое ружьё.       Алекс в очередной раз подумал, что старый дарксанин даже не воспринимает себя как младшего по званию после Рахтмана, и в этот момент начал доходить гул моторов многих самолётов.       – Воздух! – крикнул Рахтман. – Всем с дороги, живо!       Солдаты укрылись под сенью деревьев, а в небе в этот момент появилась целая армада, двигавшаяся с северо-востока на юго-запад единым курсом.       – Это всё к столице? – с сильным волнением спросила Тильда.       – Возможно... – протянул Коулман, удивляясь собственному спокойствию.       В этот момент в небе явно начало происходить что-то новое. Вслед за самолётами потянулись чёрные хвосты из дыма, были видны огненные всполохи.       – Смотрите! – крикнул Фальк, указывая на начавшие мелькать маленькие самолёты. – Это наши!       – Да уж, точно! – хлопнул его по плечу Ларс. – Ну, хоть не всё потеряно, ребята!       – Коли так, то это повод ускорить шаг! – сказал Рахтман. – Все вперёд! Рядовой Мессер, скоро там твой городок?       – Примерно через пару часов, – ответил старый егерь.              Спустя отмеченные пару часов впереди действительно показался городок в общей сложности на сотню домов, среди которых приметным было здание железнодорожного полустанка, возле которого стоял загородный поезд. Лейтенант, однако, приказал держаться поодаль и затаиться в зарослях.       – Что ж... вроде, признаков имперцев пока не видно... – протянул Рахтман, разглядывая город в бинокль. – И это-то довольно странно, учитывая наличие здесь железной дороги. Мессер, Коулман! Нужно разведать обстановку в городе.       – Есть! – коротко кивнул Алекс и вместе с Рихардом пополз к ближайшему дому.       Вокруг стояла лишь летняя тишина – даже самолёты и те стихли. Странно всё это было, и казалось чем-то чужеродным. Алекс, вслушиваясь в эту тишину, вдруг понял, насколько же вот такая тишина ему нравится.       –...никуда я не пойду! – раздался из-за угла старческий голос, когда они добрались до стены крайнего дома.       Вставший рядом с углом Рихард глянул на Коулмана и приложил палец к губам.       – Дедушка, ну хватит! – раздался следом девичий голосок.       – Господин, правительство выпустило постановление об эвакуации всех гражданских из зоны боевых действий, – голос принадлежал человеку в годах, но достаточно крепкому.       – А я говорю – я остаюсь! Этот дом я построил вот этими руками, и я не оставлю его на милость мародёрам!       Рихард осторожно выглянул из-за угла, после чего внезапно покинул своё укрытие, жестом приказывая Алексу идти за собой.       На веранде стояли молоденькая девочка, лет шестнадцати на вид, с упакованной сумкой, её дед, упорно не желавший покидать порог своего дома, и жандарм с карабином на плече, который было дёрнулся за оружием при виде Рихарда, но на секунду растерялся, увидев перед собой Алекса.       – Кто такие? – спросил он, вставая между ними и «штатскими».       – Рядовой резерва первой волны Алекс Коулман! – представился Алекс, держа винтовку стволом к низу.       – Рихард Мессер, лесничий, – сказал Рихард.       – Ааа... ясно... – жандарм не выпускал из рук оружие. – А где остальные?       – Остальные? – спросил Алекс.       – Ну, ваш отряд, – сделал шаг вперёд жандарм. – Или вы тут одни?       – Лучше скажите, нет ли поблизости имперцев? – спросил Алекс.       – Поблизости? Да вроде бы нет, – сказал жандарм. – Имперцев здесь не видели. Боргмистр сообщил, что в городе всё спокойно, когда мы прибыли.       – Хорошо... – выдохнул Коулман, после чего направился в сторону леса, на ходу вешая винтовку на плечо. – Рихард, ты тут побудь, а я сбегаю к нашим!       Лейтенант Рахтман, увидев возвращающегося Алекса, вышел из-за дерева и сразу сказал:       – Докладывай.       – Господин лейтенант, в городе имперцев нет, – сказал Алекс. – Мы встретились с представителями жандармерии, они проводят эвакуацию гражданских.       – Так вот что это за поезд... – протянул Ларс.       – Разговорчики! – коротко оглянулся на него лейтенант. – Что ж... отряд! Поднимаемся! В городе имперцев нет!       Они вошли в город. Чистота улиц и домов сейчас казалась им чем-то неведомым, непостижимым. Хотя, казалось бы, обычный городок, что такого... и лишь когда стали видны те, кто выходил из домов с огромными баулами и уходили в сторону вокзала. Лишь некоторые из них обращали взгляды на солдат в грязной форме, шедших по главной улице.       – Так значит, всё действительно так? – спросил жандарм у Рахтмана. – Имперцы захватили Стедгольм?       – И судя по всему много что ещё, – ответил Рахтман, проводя взглядом полную женщину, которая вела за собой строй из шести мальчишек и пяти девчонок разного возраста. – То, что они сюда доберутся – лишь вопрос времени.       – Ну, мы уже грузим гражданских, господин лейтенант, – ответил жандарм. – Но пока проверка документов, списков, то да это... сами понимаете.       – А за основными дорогами в город кто-то следит? – спросил Рахтман, когда они дошли до привокзальной площади.       – Мы поставили по паре человек на въездах в город, – сказал жандарм. – Но, как видите, мы забыли про просёлочные дороги.       – Хорошо, так... – Рахтман оглядел свой разношёрстный отряд. – Фельдфебель Лангрен! Берёте десять человек, и идёте к северному въезду в город. Ефрейтор Эклунд, возьмите столько же и займите юго-восточный. Уолденберг, Ландин, Грабен, Юцев – следите за просёлочной дорогой! Остальным – разместиться в здании вокзала!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.