***
Вечером четверо друзей всё-таки решили заглянуть в ресторан на корабле. Они зашли в гардероб. Интерьер внутри корабля был по-настоящему прекрасен. Луи впервые был благодарен судьбе за то, что она свела его с такими людьми, благодаря которым он может видеть все это. Сверкающие люстры так завлекли его, что он не расслышал всех слов, что Перри говорила ему. — Посмотри! Какие наши мальчики красивые! — девушка подбежала к Зейну, обнимая за шею. Луи нахмурился, не заметив пропажу подруги. — Мальчики? Наши мальчики? — юноша обернулся и начал искать друзей, — Перри! Что ты имела… — Потерял кого-то? — раздался низкий голос позади. — На самом деле, да… — это был Гарри. Он улыбнулся и поиграл бровями. Луи приоткрыл рот и задержал дыхание. Он никогда не думал, что его внутренняя омега в нем проявится когда-нибудь, но прямо сейчас его внутренности горели от жара внизу живота. — Не хочешь пройти в ресторан? Мы взяли столик на балконе, — он широко улыбнулся и подал руку юноше. — Я… — замямлил Луи, лишь изредка дыша. У Стайлса был тёмный классический костюм, какая-то яркая рубашка, сшитая из шёлка, и зауженные брюки. Луи был уверен, что он ещё никогда не видел такой одежды. Сочетать яркие цвета с классикой для шатена было чем-то новым. Он рос в консервативной семье, где любые эксперименты со внешним видом вызывали критику и неодобрение. Теперь, когда он сам оказался в обществе таких людей, ему не казалось это чем-то запретным и безвкусным. Стайлс выжидающе смотрел на него, изучая столь необычную реакцию. — Луи? С тобой всё в порядке? — Не… То есть, да! Да, со мной всё хорошо, — нервно засмеялся шатен, — убранство поглотило мое внимание, поэтому я несколько отрешённый. Может мы просто пойдём? — как можно вежливей попросил он, стараясь не показывать себя в ещё более невыгодном свете. — Как вам угодно, мистер Томлинсон, — Стайлс прикусил губу, чтобы не улыбаться очень сильно, и подхватил шатена под руку. Ресторан и впрямь оказался прекрасным. Всё было выполнено в английском стиле, мебель была в золоте, а хрустальные люстры на потолках с каждым метром все увеличивались в размерах, достигая самых невероятных. И, как бы шатену не хотелось насладиться текстилем ресторана, погода в этот день была особенно беспощадна. Руководствуясь этим, они решили пойти на балкон. Их встретили свет гирлянд и морской воздух. Кругом были слышны чужие разговоры. Американский говор перебивал французский, но это прекрасно дополняло обстановку роскоши. Они подошли к столу. Их друзья уже сидели, наслаждаясь шумом волн, разбивающихся о корму корабля. Перри опрокинула голову к небу, ветер развивал ее белокурые локоны. Зейн влюблённо смотрел на жену, любуясь ее непорочной красотой. — Обожаю морской воздух! — счастливо вздохнула девушка, — о, вы уже пришли? — обрадовалась она, увидев Гарри и Луи. — Да. Что тут подают? — поинтересовался Стайлс. — Много чего. Как насчёт «Голень оленя под ягодным соусом»? Я думаю, что вкус будет непередаваемым. — Хорошо. Пусть будет олень, — улыбнулся он Зейну, а затем посмотрел на шатена, — Луи? Что ты бы отведал сейчас? — Я не думаю, что пробовал хоть что-то из этого. На ваш вкус. Официант подошёл к ним, чтобы уточнить заказ, а затем они снова остались вчетвером, окружаемые запахом морского бриза. — Я боюсь даже прикасаться к этим стульям, — шепнул он на ухо Перри, в то время как Гарри и Зейн разговаривали о строении самого корабля. — Почему? — Не видишь? Тут даже соль золотая! — Луи высыпал себе на руку соли и поднёс ее к глазам девушки. — О, да брось, они не будут сыпать сюда золотую соль… О Боже, она и впрямь золотая?! — восторженно воскликнула девушка. Смеясь, Луи кивнул головой. — Мне кажется, что это просто приправа. — В любом случае, они бы не стали покрывать корабль золотом, в связи с последними событиями в кораблестроении. — Возможно, — улыбнулся Луи, посмотрев на Стайлса, вовлечённого в жаркий спор с Маликом. Томлинсон глядел на его острые черты лица, прямой нос и горящие энтузиазмом глаза. Этот человек был воистину потрясающим. Перри, завидев взгляд мальчика, сдержано улыбнулась и решила вспомнить свои «первые влюблённые взгляды».***
Вечер подходил к концу, сменяясь ночью с россыпью сверкающих звёзд. Сон проходил в кровь медленно и приятно, прямо как вино, которое Луи выпил в больших количествах сегодня. Благо, он ещё мог вести себя достойно. — Извините меня, — встал он из-за стола, отодвигая стул, — я пойду в каюту, если вы разрешите? — все согласно кивнули, Стайлс напрягся. — Конечно, иди, дорогой, — улыбнулась Перри, допивая свой апельсиновый сок. Луи мог бы поклясться, что она помешана на апельсинах. — Тебя нужно проводить? — спросил Гарри, сосредоточенно следя за неловкими движениями мальчика. — Нет, все в порядке, отдыхайте, — с этими словами, Томлинсон на неустойчивых ногах удалился. Луи прошёл «золотой зал», гардероб, а затем вышел в какой-то коридор. Если ему не изменяет память, там должен был быть лифт. У конца коридора была развязка. Луи выбрал идти направо. Этот коридор вывел его в другой коридор. В конце следующего коридора была курильная комната. Возможно, у него получится найти тот самый холл с лифтом в конце курильной комнаты. Он зашёл. В нос резко ударил дым сигар. На него обернулись двое мужчин, которые внезапно стали многозначительно толкать друг друга в бок. — Привет, малыш. Потерялся? — сказал один из них. Он показался Луи доброжелательным, раз спросил о его проблеме. — Я… Эм, да. Не могли бы вы сказать, где тут лифт? — А зачем тебе он? — Мне необходимо попасть в мою каюту. И если вы мне ответите, то это будет замечательно. — Зачем тебе в каюту, сынок? Лучше выпей с нами, — ответил второй из мужчин, с более низким и хриплым голосом. — Извините, но мне хотелось бы лечь спать. — Просто выпей с нами пару бокалов виски, и мы покажем тебе лифт, идёт? Невежливо было бы оставлять такого красивого мальчика, как ты, одного, — мужчина с менее низким голосом налил виски в стакан и протянул Луи. — Это виски? — Да. Один из лучших, — они втроём выпили залпом, Луи поморщился, — Ты что, никогда не пил? — Пил, но не часто. — Может ты забыл как пить? — засмеялся мужчина с низким голосом. — Возможно. — Хорошо, освежим твою память. Никки, налей ему ещё, — Луи снова протянули бокал. Он резко осушил его и начал чувствовать удовольствие, которое расползалось по всему его телу. От пульсаций мурашек стало щекотно, от чего Луи засмеялся. — Ну, как? — Щекотно, — ещё больше засмеялся шатен. Мужчины вновь переглянулись, подходя ближе к мальчику. — Малыш, тебе не кажется, что тут холодно? — Немного, — туманно улыбнулся Луи, слегка икая. — Мы можем показать тебе отличный способ согреться, — мужчина обнял его со спины и приподнял края рубашки. — Извините?! — слегка возмутился Луи, пытаясь освободиться от сильной хватки альфы. — Расслабься, милый, всё хорошо, — мужчина переложил руки с талии на его попу. — Что вы делаете?! — шатен отвёл локоть назад, пытаясь ударить человека в живот, но его руки были слишком вялыми для этого, — я буду кричать! — Нам всё равно, малыш. Кричать ты и так будешь, — первый мужчина передал мальчика в руки хриплоголосого, в то время, как сам начал расстегивать пряжку ремня. — Нет! Пожалуйста! Не надо! — бил ногами по полу Луи, молясь Богу, чтобы его не лишили чести в этой грязной, закуренной комнате. — Джентльмены, не найдётся зажи… — в курильную комнату кто-то вошёл и внезапно остановился. — Что уставился?! — грубо ответил мужчина, — либо присоединяйся, либо вали отсюда, щенок! — воскликнул один из мужчин. Но зашедший подошёл и резко ударил обидчика в челюсть, отчего тот пошатнулся и упал на пол. — Да что ты возомнил о себе? — недоумевал второй мужчина, который был более пьян, нежели его друг. Поэтому, парень ударил и его по лицу. — Луи! Ты что, спятил?! — крикнул знакомый голос, Томлинсон не сильно их различал, —решил поспать?! Поспать?! Боже, да ты рехнулся! Куда ты ушёл?! — Я заблудился и… — лепетал шатен, осознавая, что от обиды у него текут слезы, — Гарри, я… — Ох, как это ты меня запомнил?! Да в тебе алкоголя больше, чем крови! Ты слышишь меня? Луи! — кричал на него Стайлс. Мутные глаза шатена наткнулись на разъярённые изумруды напротив. Голова кружилась, рвота подкатывала к горлу от пережитого ужаса. В ушах был белый шум, который изредка сменялся криками Стайлса. — Я не хотел, чтобы так получилось, я… — Господи, как ты мог так напиться… — с лицом полным разочарования и презрения, посмотрел на него Стайлс. Луи снова начал плакать, — знай, что я разочаровался в тебе, — добавил Гарри и подхватил его под колени. Пока мужчина нёс его на руках, мальчик почти полностью погрузился в сон. Длинная дорога до каюты наконец-то закончилась, и Гарри открыл звенящими ключами дверь. Он положил шатена на постель, снял с него одежду, напрочь пропахшую дымом, и надел свою новую шёлковую рубашку. Стайлс заправил волосы Луи за ухо и накрыл его одеялом. Он присел на соседнюю кровать и тяжело вздохнул. Подойдя к умывальнику, он плеснул водой на лицо, смывая с себя все остатки сегодняшнего дня. Гарри ещё долгое время наблюдал за Луи, мысленно пообещав себе, что отныне он будет охранять его сон всегда.***
Луи рвал в ведро достаточно долгое время. Горло начало саднить, а рёбра болеть из-за неудобного положения, в котором он склонился над полным ведром. — О, милый, ты проснулся? — шатен поднял голову и встретился с насмешливым взглядом Перри, что читала газету, — не помню, чтобы ты так много ел. — Что? — пробормотал Луи. Живот болел, голова болела. Все тело ломило, а глаза не хотели открываться. — Лучше побудь в таком положении. Не хочу, чтобы ты вырвал на себя, — девушка улыбнулась, но тут же скривилась, — фу! Воняет тут, как в конюшне. Надо бы открыть окно, — она встала и подошла к форточке. — Где Гарри? — Луи был очень смущён. Ладно, ему было безумно стыдно за своё поведение. Он хотел исчезнуть с этой земли и никогда не рождаться. — Они с Зейном на ланче, — девушка глубоко вздохнула, открыв окно, — как же тебя так угораздило? — Я… Кто раздел меня? — Ох, милый, тебе повезло! Миллионы девушек мечтают, чтобы их раздел Гарри Стайлс. — О, нет! — застонал Луи в подушку, — он же потом ушёл? — Просидел с тобой до утра. — Господи. Позор моей семье… — Надеюсь ты не сильно расстроишься, если я скажу, что ты вырвал на него? — Вырвал на него?! — Луи резко подскочил с койки, отчего его голова закружилась. — Два раза, — скривилась Перри, кивнув, — Поспешу тебя утешить, он никогда не делал этого ни для кого. Видимо, ты очень сильно дорог ему. — Перри. Меня чуть не изнасиловали, — жалобно всхлипнул шатен. — Знаю, малыш, — она погладила его по спутанным волосам. — Я хочу домой. — Мы ведь на половине пути, назад дороги нет, — снисходительно улыбнулась блондинка. — Я же не смогу смотреть ему в глаза, — Луи опустил голову и взглянул на свои подогнутые ноги. Он чувствовал себя жалким. — Эй, милый, не переживай. Ты не виноват в том, что заблудился. Если он и дальше продолжит орать на тебя, просто ходи со мной. Ты нужен мне — это самое главное. Мы — омеги, в беде друг друга не бросаем, — девушка потрепала его по золотистым прядям и села напротив, — Я пойду позову бортпроводника, чтобы он взял ведро, — она ободряюще улыбнулась и вышла за дверь. Перри обладала редкостной стойкостью. С одной стороны, она была хрупкой и маленькой балериной, крутящейся внутри музыкальной шкатулки. С другой - она была сильным воином, готовым убить каждого, кто покушается на его близких. Перри любила ограждать всех от бед, строя вокруг любимых людей высокую крепость. Быть может, именно поэтому Зейн и выбрал Эдвардс. Ее материнские инстинкты, красота, грация и сила духа слились воедино, выявив на свет образ истинной леди. Она была такой же загадочной, как и её супруг. Возможно, загадочность и есть тот тайный омут, что мерцает в самых глубинах каждой женской души…