The Great Styles

NC-17
Завершён
151
1
автор
Фэндом:
Размер:
263 страницы, 90 829 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 60 Отзывы 69 В сборник

Part 30

Настройки
      Рассвет цвета розового золота озарил небо, солнце густым светом заливало море. Воздух был чист, но горяч. На календаре значилось двадцатое число последнего месяца лета, и я для себя понял, как быстротечно идёт моя жизнь. Я не отмечал для себя, что спал я мало, пил много и почти не занимался офисными делами. Я полностью растворился в любовной истории Луи и Гарри, сотканной из белого шёлка, украшенной перламутровыми цветами. Я забывался, что мне уже не двадцать лет, что я, возможно, не смогу построить свою личную жизнь в дальнейшем. Потерявшись в себе, я обрёл равновесие в своей жизни. Я был антагонистом самого себя, но получал от этого неизмеримое удовольствие.       В этот день меня пригласили в гости Хораны, не предупредив, что Даниэль там тоже будет. Хотя я сам мог догадаться, что она является «арендатором» их поместья. Она, как обычно была одета в одно из своих длинных платьев, никак не выделявших ее спортивную фигуру. Весь ее силуэт казался немного сутулым, но этим я ей и симпатизировал. Кудрявые волосы были собраны в лаконичный конский хвост. Мне нравилось, что она не следовала за толпой, не отрезая свои волосы. Наши взгляды встретились, и она тут же отвела свой, делая вид, что складки на ее наряде имеют куда большую важность. Помимо Даниэль, были ещё некоторые гости, в основном мужчины — друзья Найла. Познакомившись со всеми, я сделал вывод, что сегодня будет что-то грандиозное.       Нас позвали к столу. Найл, как всегда был одет с иголочки: на нем был тёмный пиджак и светлые, слегка зауженные брюки. В руках у него была сигара. Луи немного опоздал, но на лице его была все та же беззаботная, извиняющаяся улыбка. Его ноги облегали темно-синие брюки, а сверху была просторная белая рубашка. У меня возникло ощущение, что он хотел этим скрыть свою полноту, но таковой, в принципе, я не заметил. — Ну что, Лиам, как там твой дорогой сосед? — спросил меня Хоран, прерывая стук ножей и вилок о тарелки. — Найл, — Луи укоризненно на него посмотрел, — Ты в последнее время слишком часто расспрашиваешь людей про Мистера Стайлса. Пора бы уже найти более подходящие темы для бесед.       Я удивлялся легкому тону кузена. Он говорил о своем любовнике, как об обыденной вещи. Не знаю, у кого он этому научился. — Просто… — начал мужчина, разрезая кусок грудинки, — Я заметил, что вечеринок он более не устраивает. Интересно, почему?       На самом деле, я знал ответ. Как-то раз, субботним вечером, я заметил, что праздничные огни в доме Стайлса стали тухнуть. Все его фейерверки и оркестры исчезли, а машины, слепо тыкаясь в ворота особняка как новорождённые котята, уезжали обратно. Весь ажиотаж вокруг его вечеринок стих, и тогда я решил сам позвонить и узнать причину данного поведения. — Добрый день, старина. Знал, что вы мне позвоните. — Уж не собираетесь ли вы переезжать часом? — Нет, что вы, просто… — последовала небольшая пауза, а потом резкий выдох. — Говорят, вы рассчитали прислугу? — Просто мне понадобилась такая, которая умеет держать язык за зубами. Луи с Пэмми теперь часто приезжают сюда вечерами. Так вот оно что: весь дворец разрушился, как карточный домик, по взмаху руки Луи. — Они все приближенные Зейна, я говорил с ним перед его отъездом. — Аа, — я недоуменно уставился в стену своей кухни. И это все? — Хорошо. — Лиам, — начал он издалека, — Не думайте, что я вами воспользовался. Вы все ещё мой близкий друг, старина, и предать нашу дружбу — для меня непростительно. Сейчас ситуация не располагает для внеплановых встреч, но в скором времени я позвоню вам. — Понятия не имею, — наконец-то вымолвил я. Луи встретился со мной взглядом и виновато закусил губу. — На самом деле, я вас всех пригласил за тем, чтобы объявить о нашей с Луи свадьбе. Состоится она пятого сентября, — Найл произнёс это торжественно, но я не заметил огромной радости в его словах. Его, словно вынуждали сказать это.       Я нахмурился. Мне очень не нравилось происходящее. Для чего этим двоим вообще необходимо было данное замужество, раз они не любили друг друга и тешили себя объятиями на стороне. Я пытался встретиться взглядом с Луи, пока Хоран объяснял что-то своим товарищам, но кузен резко подскочил с места, зажимая рот рукой, и удалился. Я хотел было пойти за ним, но через десять минут он вновь оказался у стола с нейтральным выражением лица. Гости поглядывали на него обеспокоенно. — Прошу прощения, тошнота не даёт мне покоя уже который день, — невинно улыбнулся он.       Найл, выпивший перед этим достаточное количество холодного джина, уже был под градусом. Он, от чего-то, громко засмеялся и приобнял Луи. — Точно наследника ждёт! — лицо шатена побледнело и он поспешно скинул руку жениха с плеча, что оказалось незамеченным для пьяной толпы мужчин. Наследника. Луи был беременным.

***

      Я шепнул на ухо кузену, что нам необходимо поговорить. Он кивнул мне и сказал ждать на пристани. Я впервые за долгое время испытал прилив гнева по отношению к нему.       Он размеренной походкой подошёл ко мне, видимо предвкушая осадок нашего разговора. — Ты хотел- — Ты в своём уме, Луи? — перебил его я и он зажмурился от моего тона, — Что ты творишь? — Лиам, я могу все объяснить. — Луи, ты ждёшь ребёнка! Ты выходишь замуж за Найла, имея девочку от другого мужчины, с которым ты, извини меня, спишь! — Лиам, мне не очень удобно об этом говорить с тобой, но раз ты требуешь объяснений… Я догадывался, что беременный, но не уверен в этом точно. — Ты скрываешь свою полноту, — озвучил я своё предположение. — Да, — признался он, — Но… Этот ребёнок не от Найла. Мы с ним… У нас не было близости почти три месяца. Он был доволен тем, что ему даёт его подружка из Шлаковых Куч, а мне не хотелось изменять отцу моего ребёнка. Ни при каких обстоятельствах. Мне жаль, что ты узнал об этом так.       Мой гнев поутих, но в моей голове было ещё слишком много вопросов, которые я хотел ему задать. — А свадьба? Ты действительно собираешься за него замуж? — Нет, но мы с Гарри что-то придумаем. — А Гарри знает о том, что ты носишь его ребёнка? — Я скажу ему на этой неделе. Теперь, когда все очевидно. — он вздохнул.       Мы оба смотрели вдаль, на особняк Стайлса, что массивной, грузной, величавой тенью стоял на той стороне залива. В нем не было прежней красоты и утонченности. Он был единственным светом, который давал хоть какую-то надежду Луи. А теперь, когда огонь погас, кузен потерял ту протоптанную дорожку, по которой уверенно шёл. Я обнаружил долю иронии в этом доме: теперь мне казалось, что Луи в реальной жизни и Луи в мечтах Гарри начали иметь несоответствия, и, по приказам кузена, Гарри начал гаснуть, как каждая из лампочек в этом доме. А жалеет ли он? Жалеет ли Луи, поставив все на кон? Я решил задать ему этот вопрос. — Лиам, мне очень страшно, — откровенно признался он, — Иногда, я ловлю себя на мысли, что если бы я был нужен Гарри так сильно, как сейчас, то он бы позвонил мне. Он бы приехал и забрал меня. Но, очевидно, он осознал это слишком поздно. — Но теперь он любит тебя. И до этого любил. — Так где же он был раньше? — всхлипнул отчаянно Луи, — Где же он был? Он, очевидно, знал, что мне плевать на то, имеет ли он богатства или нет. А теперь, он является ко мне самым ужаснейшим способом и рушит мою и без того сломанную жизнь. — Тебе так важно мнение людей? Так необходимо знать, что окружающие не думают о тебе дурно? — Лиам… — он сгорбился и обнял себя руками. Я задел его за больное, — Мне не важно мнение всех людей, но… Найл, он- — Найл — что? — позади нас резко раздался громкий голос предмета обсуждения и мы с кузеном вздрогнули. — Давно ты тут? — я решил перейти на непринужденный тон, стараясь не выдать бешеное сердцебиение. — А у вас, должно быть, секреты от меня? — он обнял Луи сзади, но кузен только съежился от нежеланных прикосновений. — Лиам звал меня и Пэмми в гости. На ночь, — я старался не слишком сильно хмуриться от неожиданности. — Что ж, раз вам с Лиамом нужно что-то обсудить, то не вопрос, — Найл окинул меня настороженным взглядом, а после добавил, — Кстати, хотел побеседовать с твоим другом, Лиам. Устроишь нам встречу?        Я сглотнул. — Ты имеешь в виду Стайлса? — Да, его. Соберёмся все вместе в центре, побеседуем, — он сжал плечи Луи и обошёл его, подходя ко мне. Хоран встал ко мне вплотную и криво ухмыльнулся, — Экономику пообсуждаем, — он поправил мой носовой платок в кармане пиджака, а после хлопнул два раза по предплечью, — Как же — быть знакомым с местным миллионером и не спросить у него про источник дохода… — он наконец-то отошёл от меня и я смог вздохнуть, — Измена своим личным интересам, я считаю, — Хоран поджал губы, а после улыбнулся и глянул на меня. По спине прошлись мурашки. — Найл, что за глупости ты несёшь? — возмутился Луи. — Прости, любовь моя, что-то я сегодня слишком откровенен, — он поцеловал кузена в макушку и покинул нас, взяв с меня обещание на данную встречу.       Мы с кузеном переглянулись, но он лишь пожал плечами и отмахнулся, говоря о нетрезвом состоянии жениха. Я подумал о том, что было бы неплохо уехать отсюда поскорее, дабы не погрязть в ещё одной авантюре, после которой я буду чувствовать прилив совестливости. Я обнял Луи, озвучив мое состояние. Он лишь посмеялся и сказал: — Я приеду на этой неделе, может и к тебе забегу ненадолго, — я сжал его руку в знак согласия, а после кивнул. — Будь осторожен. — Непременно, Лиам.       Он вновь улыбнулся своей добродушной, ясной улыбкой, которая озаряла его лицо в самые искренние и счастливые моменты нашего времяпровождения. И я понял, что для Луи мне бы больше всего хотелось найти человека, который заставит эту улыбку не сходить с лица кузена. Гарри, я полагаю, подходил идеально.
151 Нравится 60 Отзывы 69 В сборник